РЕШЕНИЕ
Именем Российской Федерации
Ухтинский городской суд Республики Коми
в составе: судьи Семяшкиной В.С.,
при секретаре Поповой А.С.,
рассмотрев 22 декабря 2016 года в открытом судебном заседании в г. Ухте Республики Коми гражданское дело по иску Габова П.Ф. к Побияник Т.С. о взыскании доли понесенных расходов по оплате за жилое помещение и коммунальные услуги,
установил:
Габов П.Ф. обратился с иском к Побияник Т.С. о взыскании доли понесенных за период с ноября 2015 по сентябрь 2016 расходов по оплате за жилое помещение и коммунальные услуги, предоставленные в квартиру .... (содержание и ремонт жилого помещения, отопление, электроэнергия, водоснабжение) в общей сумме ... рублей, указав в его обоснование на то, что солидарная обязанность по оплате жилищно-коммунальных услуг исполнена им единолично. Кроме того, истец просит взыскать расходы по оплате государственной пошлины в размере ... рублей и расходы по оплате услуг по оказанию юридической помощи в сумме ... рублей.
Стороны в судебное заседание не явились, извещены о дате, месте и времени рассмотрения дела надлежащим образом, просили рассмотреть дело в их отсутствие. В силу положений ст. 167 ГПК РФ суд полагает возможным рассмотреть дело в отсутствие сторон.
Из отзыва, предоставленного ответчиком, следует, что с требованиями она согласна частично.
Исследовав материалы настоящего гражданского дела и гражданского дела № 2-159/2016, суд приходит к следующим выводам.
Обязанности нанимателя жилого помещения по своевременному внесению платы за жилое помещение и коммунальные услуги, а также расходов на содержание общего имущества в многоквартирном доме, установлены статьей 67 Жилищного кодекса РФ.
В силу ч.2 ст.69 Жилищного кодекса РФ члены семьи нанимателя жилого помещения по договору социального найма имеют равные с нанимателем права и обязанности. Дееспособные и ограниченные судом в дееспособности члены семьи нанимателя жилого помещения по договору социального найма несут солидарную с нанимателем ответственность по обязательствам, вытекающим из договора социального найма.
Согласно ч.1 ст.154 Жилищного кодекса РФ плата за жилое помещение и коммунальные услуги для нанимателя жилого помещения, занимаемого по договору социального найма или договору найма жилого помещения государственного или муниципального жилищного фонда, включает в себя:1) плату за пользование жилым помещением (плата за наем); 2) плату за содержание жилого помещения, включающую в себя плату за услуги, работы по управлению многоквартирным домом, за содержание и текущий ремонт общего имущества в многоквартирном доме, за холодную воду, горячую воду, электрическую энергию, тепловую энергию, потребляемые при содержании общего имущества в многоквартирном доме, а также за отведение сточных вод в целях содержания общего имущества в многоквартирном доме; 3) плату за коммунальные услуги.
Судом установлено, что квартира (комната) .... входит в состав муниципального жилого фонда.
В указанном жилом помещении в настоящее время зарегистрированы по месту жительства Габов П.Ф. (с 09.08.2002г.) и несовершеннолетний Г...Д.П.., <...> г. г.р. (с 30.06.2004г.).
Помимо этих лиц, в период с 30.06.2004г. по 27.08.2015г. в квартире сохраняла регистрацию Побияник Т.С., а в период с 08.09.2012г. по 15.04.2015г. – несовершеннолетняя Х...М.А., <...> г. г.р.
Габов П.Ф. и Побияник Т.С. являются родителями несовершеннолетнего Г...Д.П.
Х...М.А. является дочерью Побияник Т.С.
Как следует из материалов дела, в жилом помещении по адресу: .... индивидуальные приборы учета потребляемой воды и электроэнергии не установлены, размер платы за услуги по холодному водоснабжению, водоотведению и поставке электроэнергии рассчитывается исходя из норматива потребления с учетом всех зарегистрированных в квартире лиц.
Плата за теплоэнергию и за услуги по содержанию и ремонту общего имущества многоквартирного дома начисляется исходя из площади жилого помещения.
Письменное соглашение между нанимателем и членами его семьи, определяющее порядок оплаты коммунальных услуг, отсутствует.
В связи с этим, данные расходы подлежат распределению между всеми зарегистрированными в квартире лицами.
Исходя из положений п.1 ст.21 Гражданского кодекса РФ, ст.ст.61 и 80 Семейного кодекса РФ, на Габова П.Ф. возлагается обязанность по оплате жилищно-коммунальных услуг за себя и 1/2 доли, приходящейся на н/л Г...Д.П.., а на Побияник Т.С. – по оплате своей доли, доли н/л Х...М.А. и 1/2 доли Г...Д.П.
В период с июля 2013г. по апрель 2015г. в квартире были зарегистрированы Габов П.Ф., Побияник Т.С., н/л Г...Д.П. и н/л Х...М.А.., следовательно, на Габова П.Ф. приходится 1,5 доли, а на Побияник Т.С. – 2,5 доли от общего размера расходов по оплате ЖКУ.
В период с мая 2015г. по август 2015г. в квартире были зарегистрированы Габов П.Ф., Побияник Т.С. и н/л Г...Д.П. следовательно, на Габова П.Ф. и Побияник Т.С. приходится по 1,5 доли на каждого.
В период с сентября 2015г. по настоящее время в квартире зарегистрированы Габов П.Ф. и несовершеннолетний Г...Д.П. следовательно, на Габова П.Ф. приходится 1,5 доли, на Побияник Т.С. – 0,5 доли.
Согласно ч.1 ст.153 Жилищного кодекса РФ граждане и организации обязаны своевременно и полностью вносить плату за жилое помещение и коммунальные услуги.
Из представленных истцом квитанций следует, что за период с декабря 2015 года (период оплаты электроэнергии с ноября 2015 года) по октябрь2016 года им оплачено: за услуги по содержанию и ремонту общего имущества МКД, включая задолженность за предыдущий период – ... рублей; за электроэнергию – ... рублей; за теплоэнергию, включая задолженность за предыдущий период – ... рублей; за водоотведение в счет погашения долга, образовавшегося по состоянию на 10.04.2015, в соответствии с соглашением, ... рублей (доля от оплаченной задолженности в сумме ... рублей взыскана по гражданскому делу № 2-159/2016).
Внесение платы именно истцом, а также размер оплаченных сумм подтверждены имеющимися в материалах дела подлинниками счетов-квитанций, и ответчиком не оспаривались.
В силу подп.1 п.2 ст.325 Гражданского кодекса РФ должник, исполнивший солидарную обязанность, имеет право регрессного требования к остальным должникам в равных долях за вычетом доли, падающей на него самого.
Доказательств, подтверждающих возмещение истцу понесенных им расходов, ответчиком не представлено.
С учетом периода, в котором истец, ответчик и их несовершеннолетние дети сохраняли регистрацию в спорном жилом помещении и приходящейся на них доли участия в расходах по оплате ЖКУ, расчет оплаты жилищно-коммунальных услуг должен быть произведен следующим образом:
"часть текста изъята из публикации" | |||||
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
|||||
"часть текста изъята из публикации" | |||||
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
|||||
"часть текста изъята из публикации" | |||||
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
|||||
"часть текста изъята из публикации" | |||||
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" "часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
"часть текста изъята из публикации" |
Таким образом, размер расходов по оплате жилищно-коммунальных услуг, приходящихся на долю ответчика, составляет ... рублей, которая подлежит взысканию с ответчика в пользу истца.
В силу ст.100 ГПК РФ стороне, в пользу которой состоялось решение суда, по её письменному ходатайству суд присуждает с другой стороны расходы на оплату услуг представителя в разумных пределах. Принимая во внимание, объем и характер выполненной представителем истца работы (изучение документов, консультация, составление искового заявление, подготовка копий документов для ответчика), суд считает разумным и справедливым присудить истцу в счет возмещения расходов на оплату услуг представителя ... рублей.
На основании ст.98 ГПК РФ с ответчика необходимо взыскать в пользу истца расходы по оплате государственной пошлины в размере ... рублей.
Руководствуясь ст. ст. 194-199 ГПК РФ, суд
решил:
Взыскать с Побияник Т.С. в пользу Габова П.Ф. ... рублей ... копеек в виде возврата доли понесенных расходов на оплату жилого помещения и коммунальных услуг, расходы по уплате государственной пошлины в размере ... рублей ... копеек, расходы по оплате услуг за оказание юридической помощи в размере ... рублей ... копеек, всего подлежит взысканию ... рублей ... копеек.
Решение может быть обжаловано в Верховный суд Республики Коми через Ухтинский городской суд Республики Коми в течение месяца со дня составления мотивированного решения - 27 декабря 2016 года.
Судья Ухтинского городского суда РК Семяшкина В.С.