Определение по делу № 2-1950/2017 ~ М-1445/2017 от 21.06.2017

О П Р Е Д Е Л Е Н И Е

12 декабря 2017 года

Клинский городской суд Московской области в составе

председательствующего судьи Борща А.П.,

при секретаре Овчинниковой А.А.,

рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело № 2-1950/2017 по иску     Демидовой Л.Н. в интересах ТОМИЛИНОЙ Н.П.      к Обществу с ограниченной ответственностью «Солнечный берег» об исправлении реестровой ошибки,

Установил

/дата/ 2014 года Управлением Росреестра по Московской области произведена государственная регистрация права собственности Томилиной Н.И. на земельный участок с кадастровым номером /номер/:204 общей площадью /площадью/ кв. м, расположенный по адресу: /адрес/ (л.д. 18), сведения о границах которого содержатся в Едином государственном реестре недвижимости, что подтверждено выпиской из него от /дата/ 2017 года (л.д. 16-17).

ООО «Солнечный берег» является собственником земельного участка с кадастровым номером /номер/:0010 общей площадью /площадью/ кв. м, расположенного по адресу: /адрес/, согласно свидетельству о государственной регистрации права от /дата/ 2006 года (л.д. 84), сведения о границах которого содержатся в Едином государственном реестре недвижимости и площадь которого составляет /площадью/ кв. м, что подтверждено выпиской из ЕГРН от /дата/ 2017 года (л.д. 19-21).

/дата/ 2017 года Демидова Л.Н. в интересах Томилиной Н.П. обратилась в суд с иском к ООО «Солнечный берег» об исправлении реестровой ошибки в сведениях Единого государственного реестра недвижимости о местоположении границ принадлежащих истице и ответчику на праве собственности     земельных участков, ссылаясь на то, что по данным ЕГРН принадлежащий истице земельный участок с КН /номер/:2014 смещён на /данные изъяты/ м относительно своего фактического места расположения и накладывается на фактические границы земельного участка с КН /номер/:151, расположенного по адресу: /адрес/, площадь наложения составляет /площадью/ кв. м; по фактическому расположению споров по границам этих двух земельных участков не имеется, наложение отсутствует; на местности границы принадлежащего Обществу земельного участка с КН /номер/:10 отсутствуют; при постановке принадлежащего истице земельного участка «на место» относительно земельного участка с КН /номер/:151, кадастровые границы земельного участка ответчика с КН /номер/:10 пересекают фактические границы земельного участка истицы с КН /номер/:204, площадь наложения составляет /площадью/ кв. м; однако земельные участки истицы и ответчика не являются смежными, между ними проходит дорога, по фактическим границам наложение отсутствует; при исправлении реестровой ошибки в соответствии с заключением кадастрового инженера Комарова Р.В. кадастровые границы земельных участков сторон будут соответствовать фактическому пользованию.

В судебном заседании представителями истца Томилиной Н.П. Демидовой Л.Н. и ответчика - ООО «Солнечный берег» - Комзоловой Е.А. заявлено ходатайство об утверждении заключенного между ними мирового соглашения.

Представитель третьего лица - Управления Росреестра - в судебное заседание не явился и о причинах своей неявки не сообщил; о рассмотрении дела Управление извещено надлежащим образом; /дата/ августа 2017 года о рассмотрении дела в отсутствие представителя Управления и разрешении спора на усмотрение суда, по имеющимся в деле доказательствам (л.д. 78).

Суд пришёл к следующему.

В соответствии со ст. 39 ГПК РФ, истец вправе изменить основание или предмет иска, увеличить или уменьшить размер исковых требований либо отказаться от иска, ответчик вправе признать иск, стороны могут окончить дело мировым соглашением.

Согласно ст. 220 ГПК РФ, суд прекращает производство по делу в случае, если стороны заключили мировое соглашение и оно утверждено судом.

Последствия утверждения судом мирового соглашения суд представителям истца и ответчика судом разъяснены; в доверенностях представителей сторон предусмотрено право заключения мирового соглашения.

Оснований отказать в утверждении заключенного между ними мирового соглашения у суда не имеется, т.к. никаких данных о вынужденности заключения этого мирового соглашения суду не поступило, стороны добровольно урегулировали спор во внесудебном порядке.

Таким образом, суд приходит к выводу, что дело подлежит прекращению, по указанному основанию.

Руководствуясь ст. ст. 220, 221 ГПК РФ, суд

        

Определил

Утвердить мировое соглашение от 12 декабря 2017 года по гражданскому делу № 2-1950/2017 по иску ТОМИЛИНОЙ Н.П.      к Обществу с ограниченной ответственностью «Солнечный берег» об исправлении реестровой ошибки, по условиям которого:

1. Признать реестровой ошибкой сведения, содержащиеся в едином государственном реестре недвижимости, в части описания объекта недвижимости (координат границ) земельного участка общей площадью /площадью/ кв. м, расположенного по адресу: /адрес/ (категория земель: земли населенных пунктов; разрешенное использование: личное подсобное хозяйство), принадлежащего на праве собственности ТОМИЛИНОЙ Н.П., исключив указанные сведения из ЕГРН, и признать правильными следующие координаты границ указанного земельного участка, в соответствии с заключением кадастрового инженера В. (квалификационный аттестат /номер/) от /дата/ 2017 года:

Имя

точки

     X, м

    Y, м

Дирекцион.

      угол

    S, м

/номер/

:204

1

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

2

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

3

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

4

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

5

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

6

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

1

/данные изъяты/

/данные изъяты/

2. Признать реестровой ошибкой сведения, содержащиеся в едином государственном реестре недвижимости, в части описания объекта недвижимости (координат границ) земельного участка общей площадью /площадью/ кв. м, расположенного по адресу: /адрес/ (категория земель: земли сельскохозяйственного назначения; разрешенное использование: для сельскохозяйственного использования), принадлежащего на праве собственности Обществу с ограниченной ответственностью «Солнечный берег», исключив указанные сведения из ЕГРН, и признать правильными следующие координаты границ указанного земельного участка общей площадью /площадью/ кв. м, в соответствии с заключением кадастрового инженера В. (квалификационный аттестат /номер/) от /дата/ 2017 года:

Контур 1

Имя

точки

X, м

Y, м

Дирекцион.

угол

S, м

:10(1)

1

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

2

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

3

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

4

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

5

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

6

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

7

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

8

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

9

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

10

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

11

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

12

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

13

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

14

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

15

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

16

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

17

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

18

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

19

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

20

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

21

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

22

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

23

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

24

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

25

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

26

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

27

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

28

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

29

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

30

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

31

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

32

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

33

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

34

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

35

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

36

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

37

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

38

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

39

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

40

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

41

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

42

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

43

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

44

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

46

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

47

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

48

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

49

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

50

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

51

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

52

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

53

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

54

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

55

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

56

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

57

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

58

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

59

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

60

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

61

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

62

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

63

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

64

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

65

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

66

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

67

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

68

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

69

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

70

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

71

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

72

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

73

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

74

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

75

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

76

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

77

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

78

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

79

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

80

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

81

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

82

/данные изъяты/

/данные изъяты/

83

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

84

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

85

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

86

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

87

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

88

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

89

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

90

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

91

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

92

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

93

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

94

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

95

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

96

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

97

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

98

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

99

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

100

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

101

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

102

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

103

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

104

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

105

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

106

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

107

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

108

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

109

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

110

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

111

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

112

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

113

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

114

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

115

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

116

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

117

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

118

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

119

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

120

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

121

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

122

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

123

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

124

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

125

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

126

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

127

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

128

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

129

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

130

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

131

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

132

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

133

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

134

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

135

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

136

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

137

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

138

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

139

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

140

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

141

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

142

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

143

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

144

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

145

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

146

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

147

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

148

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

149

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

150

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

151

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

152

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

153

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

154

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

155

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

156

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

157

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

158

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

159

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

160

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

161

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

162

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

163

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

164

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

165

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

166

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

167

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

168

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

169

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

170

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

171

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

172

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

173

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

174

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

175

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

176

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

177

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

178

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

179

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

180

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

181

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

182

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

183

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

184

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

185

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

186

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

187

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

188

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

189

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

190

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

191

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

192

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

193

/данные изъяты/

/данные изъяты/

194

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

195

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

196

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

197

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

198

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

199

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

200

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

201

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

202

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

203

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

204

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

205

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

206

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

207

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

208

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

209

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

210

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

211

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

212

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

213

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

214

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

215

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

216

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

217

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

218

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

219

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

220

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

221

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

222

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

223

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

224

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

225

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

226

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

227

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

228

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

229

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

230

/данные изъяты/

/данные изъяты/

231

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

232

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

233

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

234

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

235

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

236

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

237

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

238

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

239

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

240

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

241

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

242

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

243

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

244

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

245

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

246

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

247

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

248

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

249

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

250

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

251

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

252

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

253

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

254

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

255

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

256

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

257

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

258

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

259

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

1

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/номер/">Контур 2

Имя

точки

X, м

    Y, м

Дирекцион.

        угол

    S, м

:10 (2)

260

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

261

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

263

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

264

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

265

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

266

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

260

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/номер/">Контур 3

Имя

точки

X, м

Y, м

Дирекцион.

угол

S, м

:10 (3)

267

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

268

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

269

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

270

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

271

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

272

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

273

/данные изъяты/

/данные изъяты/

267

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

Контур 4

Имя

точки

X, м

    Y, м

Дирекцион.

     угол

S, м

: 10 (4)

274

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

275

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

276

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

/данные изъяты/

274

/данные изъяты/

/данные изъяты/

3. Стороны обязуются самостоятельно и за свой счёт внести все изменения, указанные в настоящем Мировом соглашении, в Единый государственный реестр недвижимости.

4. Судебные и иные расходы, связанные прямо или косвенно с настоящим гражданским делом, Сторонами друг другу не возмещаются и лежат исключительно на той Стороне, которая их понесла.

5. Стороны договорились, что положения настоящего Мирового соглашения, равно как и факт его заключения, являются конфеденциальной информацией. Перадача такой информации третьим лицам, за исключением исполнения Сторонами обязательств, предусмотренных п. 3 настоящего Соглашения, возможна только при получении согласия на такую передачу передающей Стороной от другой Стороны по настоящему Соглашению.

Производство по делу № 2-1950/2017 ПРЕКРАТИТЬ, в связи с утверждением мирового соглашения.

Повторное обращение в суд по спору между теми же сторонами, о том же предмете и по тем же основаниям не допускается.

На определение может быть подана частная жалоба в Московский областной суд через Клинский городской суд в течение 15 дней со дня вынесения.

Судья: подпись А. П. Борщ

2-1950/2017 ~ М-1445/2017

Категория:
Гражданские
Статус:
Производство по делу ПРЕКРАЩЕНО
Истцы
Томилина Надежда Петровна
Ответчики
ООО "Солнечный берег"
Другие
ФГБУ "ФКП Росреестра"
Суд
Клинский городской суд Московской области
Судья
Борщ Александр Павлович
Дело на странице суда
klin--mo.sudrf.ru
21.06.2017Регистрация иска (заявления, жалобы) в суде
21.06.2017Передача материалов судье
26.06.2017Решение вопроса о принятии иска (заявления, жалобы) к рассмотрению
26.06.2017Вынесено определение о подготовке дела к судебному разбирательству
26.06.2017Вынесено определение о назначении дела к судебному разбирательству
19.07.2017Судебное заседание
21.08.2017Судебное заседание
26.10.2017Судебное заседание
07.12.2017Судебное заседание
12.12.2017Судебное заседание
29.01.2018Дело сдано в отдел судебного делопроизводства
23.03.2018Дело оформлено
23.03.2018Дело передано в архив
29.11.2018Регистрация ходатайства/заявления лица, участвующего в деле
05.12.2018Изучение поступившего ходатайства/заявления
28.12.2018Судебное заседание
28.01.2019Дело сдано в архив после рассмотрения ходатайства/заявления/вопроса
Определение

Детальная проверка физлица

  • Уголовные и гражданские дела
  • Задолженности
  • Нахождение в розыске
  • Арбитражи
  • Банкротство
Подробнее