гр. дело № 2-427/2013
РЕШЕНИЕ
ИМЕНЕМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ«05» марта 2013 года
Ленинский районный суд г. Костромы в составе:
председательствующего судьи Юдиной О.И.,
при секретаре Комаровой В.М.,
рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по заявлению Ковяшова Э. Е. об оспаривании бездействия Управления строительства и капитального ремонта Администрации города Костромы,
УСТАНОВИЛ:
Ковяшов Э.Е. обратился в суд с иском о признании бездействия Управления строительства и капитального ремонта Администрации города Костромы, выразившееся в непринятии решения о переводе жилого помещения в нежилое, незаконными, обязанности принять решение о переводе жилого помещения расположенного по адресу: ..., в нежилое помещение, мотивируя тем, что dd/mm/yy он направил в Управление строительства и капитального ремонта Администрации города Костромы заявление о переводе указанного выше жилого помещения в нежилое, приложив все необходимые документы: свидетельство о государственной регистрации права; технический паспорт переводимого жилого помещения; поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение; проект переустройства и (или) перепланировки помещения; кадастровый паспорт; рабочую документацию (газовый проект). Письмом от dd/mm/yy Управление строительства и капитального ремонта Администрации города Костромы потребовало от него предоставления дополнительных документов, а именно: заключения по пожарной безопасности образующегося в результате перевода квартиры торгового зала магазина с учетом значительного увеличения его площади; заключения о соответствии проекта санитарно-эпидемиологическим требованиям; согласование проекта с управляющей компанией; включение в конструктивную часть проекта - порядка демонтажа перегородок, мероприятий по усилению деревянного перекрытия 1 этажа пятиэтажного жилого дома ввиду образования значительных пролётов.Данным письмом разъяснено, что отсутствие указанных документов, предусмотренных Административным регламентом по предоставлению Администрацией города Костромы муниципальной услуги по переводу жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение, утвержденным Постановлением Администрации города Костромы от 30.08.2010 №1687, не позволяет принять решение о переводе принадлежащего жилого помещения в нежилое.
По мнению заявителя, действия Управления строительства и капитального ремонта Администрации города Костромы являются незаконными, поскольку орган, осуществляющий перевод помещений, не вправе требовать представление других документов, кроме документов, установленных ч.2 ст.23 ЖК РФ.
В судебном заседании Ковяшов Э.Е., его представитель Долгодворова Н.В. заявление поддержали, просили признать бездействие Управления строительства и капитального ремонта Администрации города Костромы, выразившееся в непринятии решения о переводе жилого помещения в нежилое, незаконным; обязать принять решение о переводе жилого помещения расположенного по адресу: ..., в нежилое помещение.
Представитель Управления строительства и капитального ремонта Администрации города Костромы Белова Т.Ю. с требованиями заявителя Ковяшова Э.Е. не согласилась, пояснила о том, что в соответствии со ст. 6 Федерального закона от 27.07.2010 г. №210-ФЗ «Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг», органы, предоставляющие государственные услуги, и органы, предоставляющие муниципальные услуги, обязаны предоставлять государственные или муниципальные услуги в соответствии с административными регламентами. Постановлением Администрации города Костромы от 30.08.2010 г. № 1687 «Об утверждении Административного регламента предоставления Администрацией города Костромы муниципальной услуги по переводу жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение» утвержден Административный регламент предоставления Администрацией города Костромы муниципальной услуги по переводу жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение. Для перевода жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение собственник соответствующего помещения или уполномоченное им лицо в орган, осуществляющий перевод помещений, по месту нахождения переводимого помещения непосредственно либо через многофункциональный центр предоставления государственных и муниципальных услуг представляет заявление и перечень документов, определенных ЖК РФ и вышеуказанным Регламентом. В силу п. 5 ч. 2 ст. 23 ЖК РФ, а также п. 2.7.2 Регламента, одним из документов, необходимых для осуществления перевода жилого помещения в нежилое, является подготовленный и оформленный в установленном порядке проект переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения (в случае, если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения). Частью 10 ст. 23 ЖК РФ установлено, что при использовании помещения после его перевода в качестве жилого или нежилого помещения должны соблюдаться требования пожарной безопасности, санитарно-гигиенические, экологические и иные установленные законодательством требования, в том числе, требования к использованию нежилых помещений в многоквартирных домах. Разделом 2.3 Регламента определены органы и организации, с которыми заявитель взаимодействует в целях предоставления муниципальной услуги. Согласно п. 2.3.2 данного раздела, если для обеспечения использования помещения в качестве жилого или нежилого помещения требуются его переустройство и (или) перепланировка, то в целях согласования проекта переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения заявитель взаимодействует со следующими организациями: с организацией, имеющей лицензию на осуществление работ по монтажу, ремонту и обслуживанию средств обеспечения пожарной безопасности зданий и сооружений; ФГУЗ «Центр гигиены и эпидемиологии по Костромской области»; управляющей организацией, осуществляющей управление многоквартирным жилым домом, в котором находится переустраиваемое или перепланируемое помещение. Таким образом, представленный заявителем проект переустройства и перепланировки переводимого помещения необходимо было согласовать с соответствующими организациями, имеющими лицензию на осуществление данных видов работ и управляющей компанией, в ведении которой находится переустраиваемое и (или) перепланируемое помещение. Однако, таких согласований заявителем представлено не было. Кроме того, согласно представленному проекту, в переводимом помещении предполагалось заложить окно, следовательно, произойдут изменения внешнего вида фасада здания, которые должны быть согласованы с Управлением территориального планирования, городских земель, градостроительства, архитектуры и муниципального имущества Администрации города Костромы.
Представитель ОАО «<данные изъяты>» Т считает заявление Ковяшова Э.Е. обоснованным, указала на то, что проектная документация по перепланировке квартиры по адресу: ..., была разработана ОАО «<данные изъяты>». Данная организация имеет право на выполнение работ по подготовке проектной документации, в том числе, вправе выполнять работы по подготовке архитектурных, конструктивных и технологических решений, по подготовке мероприятий пожарной безопасности, по охране окружающей среды, что подтверждается прилагаемым к проекту свидетельством, выданным <данные изъяты> Требования законодательства по подготовке проектной документации по переводу жилого помещения в нежилое, перепланировке квартиры под торговый зал магазина были выполнены ОАО «<данные изъяты>» в полном объеме. Принятые в проекте технические решения соответствуют требованиям экологических, санитарно-технических, противопожарных и других норм, действующих на территории Российской Федерации, обеспечивают безопасную для жизни и здоровья людей эксплуатацию объекта и не требуют какого-либо иного подтверждения.
Выслушав доводы участвующих в деле лиц, исследовав и оценив представленные сторонами доказательства, суд приходит к следующему.
Согласно ч. 1 ст. 22 Жилищного кодекса РФ перевод нежилого помещения в жилое помещение осуществляется с учетом соблюдения требований названного Кодекса и законодательства о градостроительной деятельности.
В соответствии с ч. 4 ст. 22 Жилищного кодекса РФ, перевод нежилого помещения в жилое помещение не допускается, если такое помещение не отвечает установленным требованиям или отсутствует возможность обеспечить соответствие такого помещения установленным требованиям либо если право собственности на такое помещение обременено правами каких-либо лиц.
Порядок перевода жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение определен ст. 23 Жилищного кодекса РФ.
В силу ст. 14 Жилищного кодекса РФ, принятие в установленном порядке решений о переводе жилых помещений в нежилые помещения относится к полномочиям органов местного самоуправления в области жилищных отношений.
На основании ст. 24 Жилищного кодекса РФ отказ в переводе жилого помещения в нежилое помещение допускается в случае непредставления определенных ч. 2 ст. 23 настоящего Кодекса документов; представления документов в ненадлежащий орган; несоблюдения предусмотренных статьей 22 настоящего Кодекса условий перевода помещения; несоответствия проекта переустройства и (или) перепланировки жилого помещения требованиям законодательства. Решение об отказе в переводе помещения должно содержать основания отказа с обязательной ссылкой на нарушения, предусмотренные ч. 1 настоящей статьи.
Статьей 23 (ч. 4 и 5) Жилищного кодекса РФ установлено, что решение о переводе или об отказе в переводе помещения должно быть принято по результатам рассмотрения соответствующего заявления и иных представленных в соответствии с частями 2 и 2.1 настоящей статьи документов органом, осуществляющим перевод помещений, не позднее чем через сорок пять дней со дня представления в данный орган документов, обязанность по представлению которых в соответствии с настоящей статьей возложена на заявителя.
Орган, осуществляющий перевод помещений, не позднее чем через три рабочих дня со дня принятия одного из указанных в части 4 настоящей статьи решений выдает или направляет по адресу, указанному в заявлении, либо через многофункциональный центр заявителю документ, подтверждающий принятие одного из указанных решений. Форма и содержание данного документа устанавливаются уполномоченным Правительством Российской Федерации федеральным органом исполнительной власти.
Согласно ч. 1 ст. 254 Гражданского процессуального кодекса РФ гражданин, организация вправе оспорить в суде решение, действие (бездействие) органа государственной власти, органа местного самоуправления, должностного лица, государственного или муниципального служащего, если считают, что нарушены их права и свободы.
В силу ст. 249 Гражданского процессуального кодекса РФ обязанности по доказыванию обстоятельств законности оспариваемых решений, действий (бездействия) органов государственной власти, органов местного самоуправления, должностных лиц, государственных и муниципальных служащих возлагаются на органы и лиц, которые приняли оспариваемые решения или совершили оспариваемые действия (бездействие).
Материалами дела установлено, что Ковяшов Э.Е. является собственником жилого помещения, расположенного по адресу: ....
dd/mm/yy Ковяшов Э.Е. обратился в Управление строительства и капитального ремонта Администрации города Костромы с заявлением о переводе указанного выше жилого помещения в нежилое, предоставив необходимые документы: свидетельство о государственной регистрации права; технический паспорт переводимого жилого помещения; поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение; проект переустройства и (или) перепланировки помещения; кадастровый паспорт; рабочую документацию (газовый проект).
dd/mm/yy Управление строительства и капитального ремонта Администрации города Костромы направило в адрес заявителя письмо о необходимости предоставления дополнительных документов, а именно: заключения по пожарной безопасности; заключения о соответствии проекта санитарно-эпидемиологическим требованиям; согласования проекта с управляющей компанией; документа о включении в конструктивную часть проекта порядка демонтажа перегородок и мероприятий по усилению деревянного перекрытия 1 этажа 5 этажного жилого дома, мотивируя тем, что отсутствие указанных документов не позволяет принять решение о переводе принадлежащего жилого помещения в нежилое помещение.
Вместе с тем, перечень документов, необходимых при переводе жилого помещения в нежилое помещение, которые собственник соответствующего помещения должен представить в орган, осуществляющий такой перевод, установлен ст. 23 Жилищного кодекса РФ.
Согласно ч. 2 ст. 23 Жилищного кодекса РФ для перевода жилого помещения в нежилое помещение собственник соответствующего помещения в орган, осуществляющий перевод помещений, по месту нахождения переводимого помещения представляет заявление о переводе помещения; правоустанавливающие документы на переводимое помещение (подлинники или засвидетельствованные в нотариальном порядке копии); план переводимого помещения с его техническим описанием (в случае, если переводимое помещение является жилым, технический паспорт такого помещения); поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение; подготовленный и оформленный в установленном порядке проект переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения (в случае, если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения).
Указанный перечень является исчерпывающим, поскольку ч. 3 ст. 23 Жилищного кодекса РФ установлено, что орган, осуществляющий перевод помещений, не вправе требовать представление других документов, кроме документов, установленных частью второй указанной статьи.
Из письменного отзыва и объяснений представителя Управления строительства и капитального ремонта Администрации города Костромы Беловой Т.М. в судебном заседании следует, что дополнительные документы были истребованы от Ковяшова Э.Е. в соответствии с Административным регламентом предоставления Администрацией города Костромы муниципальной услуги по переводу жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение, утвержденным постановлением Администрации города Костромы от 30.08.2010 г. №1687, пунктом 2.3.2 которого предусмотрено, что если для обеспечения использования помещения в качестве жилого или нежилого помещения требуются его переустройство и (или) перепланировка, то в целях согласования проекта переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения заявитель взаимодействует со следующими организациями: организацией, имеющей лицензию на осуществление работ по монтажу, ремонту и обслуживанию средств обеспечения пожарной безопасности зданий и сооружений; ФГУЗ «Центр гигиены и эпидемиологии по Костромской области»; ОАО «Костромаоблгаз» (в случае установки в переустраиваемом и (или) перепланируемом жилом помещении газового котла, газовой колонки или иного газового оборудования); Верхневолжским управлением Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору (в случае установки в переустраиваемом и (или) перепланируемом жилом помещении электрооборудования); организацией, осуществляющей теплоснабжение жилого дома, в котором размещается переустраиваемое и (или) перепланируемое жилое помещение (в случае перевода переустраиваемого и (или) перепланируемого жилого помещения на автономное отопление); управляющей организацией, осуществляющей управление многоквартирным домом, в котором находится переустраиваемое и (или) перепланируемое помещение.
Вместе с тем, жилищное и градостроительное законодательство не содержит требований о необходимости предоставления гражданином каких-либо дополнительных заключений по санитарно-эпидемиологической и пожарной безопасности, а также согласования с управляющей организацией при переводе жилого помещения в нежилое.
Требование о необходимости согласования проекта с Управлением территориального планирования, городских земель, градостроительства, архитектуры и муниципального имущества Администрации города Костромы законом также не установлено.
Кроме того, в соответствии с п. 10 ст. 12 Жилищного кодекса РФ определение порядка и условий переустройства и перепланировки помещений относится к полномочиям органов государственной власти РФ. Полномочия же органов местного самоуправления в соответствии со ст. 14 Жилищного кодекса РФ ограничиваются лишь согласование проектов переустройства и перепланировки жилых помещений и принятие решений о переводе жилых помещений в нежилые помещения и нежилых помещений в жилые.
Частью 6 ст.23 Жилищного кодекса РФ предусмотрено, что в случае проведения переустройства или перепланировки для обеспечения использования переводимого помещения в качестве нежилого или жилого, решение о переводе должно содержать требование об их проведении, перечень иных работ, если их проведение необходимо.
Таким образом, законодатель возложил на муниципальные органы, осуществляющие перевод, функции контроля за проведением перепланировки или переустройства, и само решение о переводе не является окончательным этапом в переводе помещения из жилого в нежилое. Завершение переустройства, перепланировки и иных работ подтверждается актом приемочной комиссии, сформированной органом, осуществляющим перевод помещений. Акт приемочной комиссии подтверждает окончание перевода помещения и является основанием использования переведенного помещения в качестве жилого или нежилого (ч.9 ст.23 ЖК РФ)
Согласно ст. 48 Градостроительного кодекса РФ проектная документация представляет собой документацию, содержащую материалы в текстовой форме и в виде карт (схем) и определяющую архитектурные, функционально-технологические, конструктивные и инженерно-технические решения для обеспечения строительства, реконструкции объектов капитального строительства, их частей, капитального ремонта.
Виды работ по подготовке проектной документации, которые оказывают влияние на безопасность объектов капитального строительства, должны выполняться только индивидуальными предпринимателями или юридическими лицами, имеющими выданные саморегулируемой организацией свидетельства о допуске к таким видам работ. Иные виды работ по подготовке проектной документации могут выполняться любыми физическими или юридическими лицами.
Как видно из материалов дела, к заявлению о переводе жилого помещения в нежилое, Ковяшовым Э.Е. был приложен проект перепланировки квартиры, который выполнен ОАО «<данные изъяты>» - организацией, имеющей лицензию на проведение проектных работ, в том числе, работ по подготовке архитектурных, конструктивных и технологических решений, а также мероприятий пожарной безопасности, по охране окружающей среды, что подтверждается прилагаемым к проекту свидетельством, выданным dd/mm/yy <данные изъяты>
Согласно проектной документации, подготовленной ОАО «<данные изъяты>», в результате перепланировки помещения квартиры по адресу ..., присоединяются к существующему торговому помещению. Существующие конструкции стен и колон не имеют трещин и видимых деформаций, существующие перекрытия над подвалом железобетонные. Существующие перекрытия первого этажа деревянные по железобетонным балкам не имеют видимых деформаций. В проекте не затрагиваются конструктивные и другие характеристикинадежности и безопасности строительных конструкций (несущая способность) и не превышены предельные параметры разрешенного строительства; проектом не предусмотрено присоединение части общего имущества многоквартирного жилого дома; вход в магазин осуществляется с главного фасада с .... Проектом предусматривается: демонтаж существующих перегородок и существующего торгового зала; помещения вспомогательного назначения сформировать путем установки каркасных перегородок из ГКЛ по комплексной системе «Тиги-Кнауф» толщиной 100 мм (служебный санузел, помещения персонала); провести внутреннюю отделку (стены - обшивка гипсокартоном с последующей окраской акриловой краской, потолки - подвесные типа «Амстронг», полы - плитка керамическая повышенной истираемости); произвести демонтаж газового оборудования и отключение от действующего газопровода в связи с переводом квартиры в нежилое (согласно СНиП 31-01-2003); помещения оборудовать охранно-пожарной сигнализацией согласно требованиям НПБ 110-99; предусмотреть устройство приточно-вытяжной вентиляции с механическим побуждением путем установки кондиционеров с разных стон здания. На входе в магазин предусмотреть устройство воздушно-тепловой завесы согласно СНиП 31-06-2009.Технические решения, принятые в проекте, соответствуют требованиям экологических, санитарно-технических, противопожарных и других норм, действующих на территории Российской Федерации, и обеспечивают безопасную для жизни и здоровья людей эксплуатацию объекта, при соблюдении предусмотренных рабочими чертежами мероприятий.
В ходе рассмотрения дела, Управлением строительства и капитального ремонта Администрации города Костромы не представлено каких-либо доказательств, свидетельствующих о несоответствии проекта перепланировки помещения, расположенного по адресу: ..., требованиям законодательства.
В ходе судебного заседания установлено, что решение об отказе Ковяшову Э.Е. в переводе жилого помещения в нежилое Управлением строительства и капитального ремонта Администрации города Костромы в установленном законом порядке не было принято.
Таким образом, со стороны Управления строительства и капитального ремонта Администрации города Костромы имело место незаконное бездействие, выразившееся в непринятии решения по заявлению Ковяшова Э.Е. о переводе жилого помещения в нежилое, которое повлекло за собой нарушение прав заявителя.
Поскольку в ходе рассмотрения дела иных обстоятельств, которые в силу установлений ч. 4 ст. 22 Жилищного кодекса РФ могут служить основанием для отказа в переводе жилого помещения в нежилое помещение, судом не установлено, требование заявителя об обязанности Управления строительства и капитального ремонта Администрации города Костромы принять решение о переводе жилого помещения в нежилое помещение подлежат удовлетворению.
В соответствии со ст. 98 ГПК РФ, стороне, в пользу которой состоялось решение суда, суд присуждает возместить с другой стороны все понесенные по делу судебные расходы.
При предъявлении заявления в суд Ковяшов Э.Е. уплатил госпошлину в сумме <данные изъяты> руб., данные расходы подлежат взысканию в полном объеме.
Кроме того, в связи с рассмотрением данного дела заявитель обращался за юридической помощью, интересы заявителя в судебном заседании представляла Долгодворова Н.В. Расходы по оплате услуг представителя и на оформление нотариальной доверенности на представителя составили <данные изъяты> руб., что подтверждено документально.
В силу ст.100 ГПК РФ стороне, в пользу которой состоялось решение суда, по ее письменному ходатайству суд присуждает с другой стороны расходы по оплате услуг представителя в разумных пределах.
Учитывая сложность дела, трудозатраты и объем выполненной представителем работы, время, необходимое на составление заявления, изучение документов и подготовку к судебному заседанию, неоднократное участие в судебных заседаниях, суд считает возможным взыскать с Управления строительства и капитального ремонта Администрации города Костромы в пользу заявителя расходы по оплате услуг представителя и оформление доверенности на представителя в размере <данные изъяты> руб.
Руководствуясь ст. 194 - ст. 198 ГПК РФ, суд
РЕШИЛ:
Заявлению Ковяшова Э. Е. удовлетворить.
Признать бездействие Управления строительства и капитального ремонта Администрации города Костромы, выразившееся в непринятии решения о переводе жилого помещения в нежилое помещение, незаконным.
Обязать Управление строительства и капитального ремонта Администрации города Костромы принять решение о переводе жилого помещения, расположенного по адресу: ..., в нежилое помещение.
Взыскать с Управления строительства и капитального ремонта Администрации города Костромы в пользу Ковяшова Э. Е. судебные расходы по оплате госпошлины - <данные изъяты> рублей, по оплате юридических услуг - <данные изъяты> рублей.
Решение может быть обжаловано в апелляционном порядке в Костромской областной суд через Ленинский районный суд г. Костромы в течение месяца со дня его принятия в окончательной форме.
Судья Юдина О.И.