Дело № 1-44/2019
УИД: 91RS0005-01-2019-000217-60
П О С Т А Н О В Л Е Н И Е
15 мая 2019 г. Армянский городской суд Республики Крым в составе:
председательствующей -судьи Исроиловой В.У.,
при секретаре -Клюевой В.Ю.,
с участием государственного обвинителя – Лыхина В.В.,
с участием потерпевшего- Гладуна А.В.,
представителя потерпевшего Мамедова В.Н. -оглы –адвоката Рудковского М.А.,
представителя потерпевшей Сорокиной Т.В. –Молчана А.С.,
представителя потерпевшей Идесс О.А.-Зантария В.А.
подсудимого -Пшеничного А.А.,
защитника подсудимого -Исьянова Р.Н.,
рассмотрев в открытом судебном заседании в г. Армянске уголовное дело по обвинению Пшеничного А. А.ча, ДД.ММ.ГГГГ рождения, родившегося в <данные изъяты>, гражданина Российской Федерации, имеющего высшее образование, женатого, имеющего малолетних детей –Пшеничного В. А., ДД.ММ.ГГГГ рождения, Пшеничного Р. А., ДД.ММ.ГГГГ рождения, Пшеничную Д. А., ДД.ММ.ГГГГ рождения, не судимого, зарегистрированного по адресу: <адрес>, в совершении преступлений, предусмотренных ст.ст. 143 ч.2, 238 ч.3 УК РФ,
у с т а н о в и л:
в производстве Армянского городского суда Республики Крым находится уголовное дело обвинению Пшеничного А. А.ча в совершении преступлений, предусмотренных ст.ст. 143 ч.2, 238 ч.3 УК РФ.
14.05.2019 г. в Армянский городской суд Республики Крым поступило ходатайство потерпевшего Мамедова В.Н. - оглы о возвращении уголовного дела прокурору для устранений препятствий его рассмотрения судом мотивированное тем, что в ходе предварительного расследования по ходатайству потерпевшего Мамедова В.Н. - оглы к участию в деле был допущен переводчик, в связи с тем, что он недостаточно владеет языком, на котором ведется производство по уголовному делу, однако процессуальные документы потерпевшему не были вручены с переводом на его родной язык, кроме того следствие не уведомило его об окончании предварительного расследования.
Государственный обвинитель в судебном заседании просил отказать в удовлетворении ходатайства потерпевшего Мамедова В.Н. -оглы о возвращении уголовного дела прокурору для устранений препятствий.
В судебном заседании защитник потерпевшего Мамедова В.Н. - оглы –адвокат Рудковский М.А. поддержал ходатайство Мамедова В.Н.- оглы.
Потерпевший Гладун А.В., представитель потерпевшей Сорокиной Т.В. –Молчан А.С., представитель потерпевшей Идесс О.А.-Зантария В.А. в судебном заседании возражали против удовлетворения ходатайства потерпевшего Мамедова В.Н. –оглы.
Подсудимый Пшеничный А.А., защитник подсудимого –адвокат Исьянов Р.Н. в судебном заседании поддержали ходатайство потерпевшего Мамедова В.Н. –оглы. Также защитник подсудимого –Исьянов Р.Н. пояснил, что процессуальные документы потерпевшему не были вручены с переводом на его родной язык, следствие ненадлежащим образом уведомило потерпевших об их праве на ознакомление с материалами уголовного дела, а уведомления об окончании следственных действий, имеющиеся в материалах дела свидетельствуют лишь о намерении следователя уведомить, так как доказательств, подтверждающих факт отправки уведомления об окончании следственных действий и ознакомлении с материалами уголовного дела материалы дела не содержат.
В соответствии со ст. 237 ч.1 п.1 УПК РФ судья по ходатайству стороны или по собственной инициативе возвращает уголовное дело прокурору для устранения препятствий его рассмотрения судом в случае, когда обвинительное заключение составлено с нарушением требований УПК РФ, что исключает возможность постановления судом приговора или вынесения иного решения на основе данного заключения.
Согласно п. 14 Постановления Пленума Верховного суда Российской Федерации № 1 от 05.03.2004 г. «О применении судами норм Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации» в тех случаях, когда существенное нарушение закона, допущенное в досудебной стадии и являющееся препятствием к рассмотрению уголовного дела, выявлено при судебном разбирательстве, суд, если он не может устранить такое нарушение самостоятельно, по ходатайству сторон или по своей инициативе возвращает дело прокурору для устранения указанного нарушения при условии, что оно не будет связано с восполнением неполноты произведенного дознания или предварительного следствия.
Судом установлено, что 21.11.2018 г., потерпевший Мамедов В.Н. -оглы обратился к следователю по УВД I следственного отдела ГСУ СК России по Республике Крым Овчаренко Е.В. с заявлением о допуске переводчика (л.д. 42 т.3).
21.12.2018 г. следователем по УВД I следственного отдела ГСУ СК России по Республике Крым Овчаренко Е.В. вынесено постановление о назначении потерпевшему Мамедову В. Н.о переводчика Гадирова Н. Альфидая оглы и 21.11.2018 г. следователем отобрана подписка о предупреждении переводчика об уголовной ответственности за заведомо неправильный перевод (л.д.48-49, 50 т.3).
Статьей 18 ч.2 УПК РФ предусмотрено, что участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, должно быть разъяснено и обеспечено право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют, а также бесплатно пользоваться помощью переводчика в порядке, установленном настоящим Кодексом, что также закреплено в п.10 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 29.06.2010 г. № 17 «О практике применения судами норм, регламентирующих участие потерпевшего в уголовном судопроизводстве».
Пункты 5, 6 части 4 ст. 44 УПК РФ закрепляют право потерпевшего давать показания и объяснения на родном языке или языке, которым он владеет и пользоваться помощью переводчика бесплатно.
Согласно ст. 42 УПК РФ потерпевший как физическое лицо, которому преступлением причинен физический, имущественный или моральный вред, имеет в уголовном процессе свои собственные интересы, для защиты которых он в качестве участника уголовного судопроизводства со стороны обвинения наделен правами стороны.
В соответствии с положениями ст. 42, 44, 268 УПК РФ потерпевший как участник уголовного судопроизводства обладает различными правами, в том числе правом знать о предъявленном обвиняемому обвинении, давать показания, представлять доказательства, заявлять ходатайства и отводы, давать показания на родном языке или языке, которым он владеет, бесплатно пользоваться помощью переводчика, иметь представителя, знакомиться с рядом материалов уголовного дела в ходе предварительного следствия и со всеми материалами дела по окончании предварительного следствия, о чем потерпевший должен быть уведомлен согласно требованиям ст. 215 ч.2 УПК РФ.
Потерпевший в ходе предварительного следствия ходатайствовал о предоставлении ему переводчика, который был ему назначен постановлением следователя и в присутствии переводчика 21.11.2018 г. Мамедов В.Н. - оглы был допрошен в качестве потерпевшего.
В соответствии со ст. 215 ч.2 УПК РФ следователь уведомляет об окончании следственных действий защитника, законного представителя обвиняемого, если они участвуют в уголовном деле, а также потерпевшего, гражданского истца, гражданского ответчика и их представителей.
По смыслу уголовно-процессуального закона, одновременно с уведомлением участников судопроизводства об окончании следственных действий следователь сообщает им место, время ознакомления с материалами уголовного дела. Такое ознакомление - право участников уголовного судопроизводства, по этой причине уголовно-процессуальный закон предписывает следователю лишь создать им для этого необходимые условия: предоставить помещение, оформленные надлежащим образом материалы дела, при необходимости - средства для их копирования.
Факт уведомления участников уголовного процесса, том числе, потерпевшего, об окончании следственных действий удостоверяется специальным протоколом, в котором указывается об окончании предварительного расследования, а также отмечается разъяснение права на ознакомление с материалами уголовного дела как лично, так и с помощью защитника или представителя (законного представителя). При этом потерпевший и его представитель уведомляются об их праве знакомиться с материалами дела в полном объеме, а гражданский истец, гражданский ответчик и их представители - в части, касающейся гражданского иска. В протоколе также отражаются заявления участвующих в этом процессуальном действии лиц относительно необходимости совместного ознакомления с материалами дела.
Кроме того, частью 3 статьи 18 УПК РФ предусмотрено, что если в соответствии с настоящим Кодексом следственные и судебные документы подлежат обязательному вручению подозреваемому, обвиняемому, а также другим участникам уголовного судопроизводства, то указанные документы должны быть переведены на родной язык соответствующего участника уголовного судопроизводства или на язык, которым он владеет.
Часть 2 ст. 215 УПК РФ вменяет в обязанности следователя уведомить об окончании следственных действий потерпевшего, гражданского истца, гражданского ответчика и их представителей. Уведомление производится в письменной форма путем отобрания расписки или направления уведомлений по местам работы или жительства этих участников процесса. Способ направления уведомления может быть различным, главное в том, чтобы в материалах дела имелась отметка о получении уведомления по местам нахождения этих лиц.
Таким образом, учитывая, что во время предварительного расследования потерпевшему Мамедову В.Н.- оглы был назначен переводчик, такой документ как уведомление об окончании следственных действий, в соответствии со ст. 18 ч.3 УПК РФ, является следственным документом подлежащим обязательному вручению потерпевшему с переводом на его родной язык.
На л.д. 57-59 т.11 имеется уведомление от 04.03.2019 г. об окончании следственных действий, направленное, в том числе, в адрес потерпевшего Мамедова В.Н. -оглы, с разъяснением о его праве на ознакомление с материалами уголовного дела, однако доказательств, подтверждающих факт направления и/или получения потерпевшим уведомления об окончании следственных действий, материалы дела не содержат.
Кроме того, суд считает необходимым обратить внимание, что уведомление от 04.03.2019 г. об окончании следственных действий, направлено Мамедову В.Н. - оглы по адресу: <адрес> однако в протоколе дополнительного допроса потерпевшего от 21.11.2018 г., при проведении которого принимал участие переводчик Гадиров Н.А. оглы, потерпевший Мамедов В.Н. –оглы указал, что проживает по адресу: <адрес> (л.д.51-53 т.3), а в соответствии с паспортом гражданина Украины, выданным на имя Мамедова В.Н. –оглы, место его регистрации указано как: <адрес> (Громадянська), 37 (л.д. 54-56 т.3).
Также суд считает необходимым обратить внимание, что уведомление об окончании следственных действий следователем направлено Мамедову В.Н. –оглы 04.03.2019 г., уголовное дело с обвинительным заключением 07.03.2019 г. направлено прокурору Республики Крым, т.е. за три дня до передачи данного дела прокурору.
При таких обстоятельствах суд приходит к выводу о том, что имеющееся обвинительное заключение не соответствует требованиям уголовно-процессуального закона, поскольку следователем не выполнены требования ст. 215 ч.2 УПК РФ, что лишило потерпевшего возможности реализовать свои права, предусмотренные ст. ст. 216 и 217 УПК РФ, в связи с чем считает, что обвинительное заключение составлено с существенным нарушением требований УПК РФ, что исключает возможность постановления судом приговора или вынесения иного решения на основе данного заключения и считает необходимым уголовное дело по обвинению Пшеничного А. А.ча в совершении преступлений, предусмотренных ст. ст. 143 ч.2, 238 ч.3 УК РФ, возвратить прокурору Республики Крым для устранений препятствий его рассмотрения судом.
В соответствии со ст. 237 ч. 3 УПК РФ при возвращении уголовного дела прокурору судья решает вопрос о мере пресечения в отношении обвиняемого. При необходимости судья продлевает срок содержания обвиняемого под стражей для производства следственных и иных процессуальных действий с учетом сроков, предусмотренных статьей 109 настоящего Кодекса.
Принимая во внимание что Пшеничный А.А. является гражданином Российской Федерации, имеет место регистрации на территории Республики Крым, женат, на своем содержании имеет несовершеннолетних детей, обвиняется, в совершении преступлений, за которые предусмотрена ответственность в виде лишения свободы на срок свыше трех лет, ранее не судим, в настоящее время основания, по которым Пшеничному А.А. избрана мера пресечения в виде домашнего ареста не отпали и не изменились, суд приходит к выводу, что Пшеничный А.А. находясь на свободе может скрыться от следствия либо суда, а также с учетом его личности считает, что оснований для изменения меры пресечения на иную, не связанную с домашним арестом не имеется и считает необходимым продлить срок домашнего ареста.
Руководствуясь ст. 237 ч.1 п.1, 109 УПК РФ, суд
п о с т а н о в и л:
уголовное дело по обвинению Пшеничного А. А.ча в совершении преступлений, предусмотренных ст.ст. 143 ч.2, 238 ч.3 УК РФ возвратить прокурору Республики Крым для устранений препятствий его рассмотрения судом.
Меру пресечения Пшеничному А. А.чу в виде домашнего ареста оставить без изменения, продлить срок домашнего ареста на два месяца, а всего до четырех месяцев со дня поступления уголовного дела в суд, т.е. по 28.07.2019 г.
Оставить без изменения ранее наложенные запреты и ограничения.
Контроль за исполнением возложенных на Пшеничного А. А.ча ограничений возложить на Красноперекопский межмуниципальный филиал ФКУ УИИ УФСИН России по Республике Крым и г. Севастополю.
На постановление в течение 10 суток может быть подана апелляция в Верховный Суд Республики Крым через Армянский городской суд Республики Крым.
Судья: