Дело № 1 – 1/2020
ПРИГОВОР
ИМЕНЕМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
г. Учалы, РБ 20 января 2020 года
Учалинский районный суд Республики Башкортостан в составе:
Председательствующего судьи Шакирьяновой А.Г.,
при секретарях: Шагизатовой Ю.Р., Замотохиной Л.В., Ахметовой О.В.,
с участием государственных обвинителей: Ахметова А.Р., Попова А.С., Иркабаева А.М.,
Абукарова Н.М.,
подсудимых: Колесникова А.С., Васючковой Т.Н., Проломовой Е.А.,
их защитников – адвокатов: Учалинского филиала БРКА Гимазитдинова Р.Г., Давлетовой А.А., НО Коллегии адвокатов №1 г. Челябинска Матвеева В.А. (ордера в деле),
потерпевших: Потерпевший №2, Потерпевший №4, Потерпевший №3, Потерпевший №5,
представителей потерпевших: Потерпевший №6, Потерпевший №1,
рассмотрел в открытом судебном заседании материалы уголовного дела в отношении:
Колесникова А. С., <***>,
обвиняемого в совершении преступления, предусмотренного частью 3 статьи 263 Уголовного кодекса Российской Федерации
Васючковой Т. Н., <***>;
обвиняемой в совершении преступления, предусмотренного частью 3 статьи 263 Уголовного кодекса Российской Федерации,
Проломовой Е. А., <***>;
обвиняемой в совершении преступления, предусмотренного частью 3 статьи 263 Уголовного кодекса Российской Федерации,
У С Т А Н О В И Л :
Колесников, Васючкова и Проломова, совершили нарушение правил безопасности движения и эксплуатации железнодорожного транспорта, являясь лицами, в силу выполняемой ими работы обязанными соблюдать эти правила, повлекшие по неосторожности смерть четырех лиц, а так же причинение крупного ущерба, при следующих обстоятельствах.
Федеральным законом от 10.01.2003 №17-ФЗ «О железнодорожном транспорте в Российской Федерации» установлены основы государственного регулирования в области железнодорожного транспорта необщего пользования.
Согласно ч.5 ст.1 указанного Закона, правовое регулирование в области железнодорожного транспорта находится в ведении Российской Федерации.
На основании ч.1 ст.3 указанного Закона, деятельность в области железнодорожного транспорта также регулируется актами федеральных органов исполнительной власти, на которые законодательством Российской Федерации возложены соответствующие функции.
Согласно ч.2 ст.4 данного Закона, государственное регулирование в области железнодорожного транспорта осуществляется путем утверждения обязательных для исполнения всеми участниками перевозочного процесса, иными физическими и юридическими лицами нормативных правовых актов и иных актов.
30.07.2004 постановлением Правительства РФ №395 утверждено «Положение о Министерстве транспорта РФ», согласно которого Министерство транспорта РФ является федеральным органом исполнительной власти в области транспорта, осуществляющим функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере использования железнодорожного транспорта, обеспечения транспортной безопасности.
21.12.2010 Минтрансом России был издан приказ №286 «Об утверждении Правил технической эксплуатации железных дорог РФ», согласно которому утверждены «Правила технической эксплуатации железных дорог РФ», которые устанавливают систему организации движения поездов, функционирования сооружений и устройств инфраструктуры железнодорожного транспорта, железнодорожного подвижного состава, определяют действия работников железнодорожного транспорта, при технической эксплуатации железнодорожного транспорта РФ общего и необщего пользования. При этом указанные Правила обязательны для выполнения всеми организациями и индивидуальными предпринимателями, выполняющими работы для пользователей услугами железнодорожного транспорта, связанные с организацией и (или) осуществлением перевозочного процесса, и их работниками.
На основании свидетельства о государственной регистрации права серии № от ДД.ММ.ГГГГ, АО «Учалинский горно-обогатительный комбинат», является владельцем перегона станции «Комбинатская» - станция «Межозерная», который на основании технического паспорта, утвержденного генеральным директором АО «Учалинский ГОК» от ДД.ММ.ГГГГ относится к железнодорожному пути необщего пользования, однопутный, а станция «Комбинатская», в своем составе, содержит маневровый район «разъезд на 15-16 км перегона станция «Комбинатская» - станция «Межозерная», специализация которого является обгонной. При этом, Технический паспорт не предусматривает маневровый район «разъезд на 15-16 км перегона станций» в качестве раздельного пункта на однопутной железнодорожной линии, имеющего путевое развитие, предназначенное для скрещения и обгона поездов.
На основании п.1.1 Технологического регламента производственного процесса «Организация движения на железнодорожном пути необщего пользования АО«Учалинский ГОК», утвержденного техническим директором ГОК ДД.ММ.ГГГГ, железнодорожный путь необщего пользования АО«Учалинский ГОК», находится на балансе собственника АО «Учалинский ГОК». При этом, указанным Технологическим регламентом не предусмотрен порядок эксплуатации и назначение маневрового района «разъезд на 15-16 км перегона станций».
На основании п.п.1.1.2; 1.5; 1.7.3 техническо-распорядительного акта (ТРА) станции «Комбинатская», утвержденного директором АО«Учалинский ГОК» ДД.ММ.ГГГГ, в нечетном направлении к станции «Комбинатская» прилегает однопутный перегон до станции «Межозерная», на котором организован поездной порядок движения, телефонный вид связи.
Ведомость железнодорожных путей станции «Комбинатская» включает в себя маневровый район «разъезд на 15-16 км перегона ст.«Комбинатская» - ст.«Межозерная». Нецентрализованные стрелки, входящие в маневровый район «разъезд на 15-16 км перегона станций» обслуживаются оператором поста централизации.
На основании п.2.1.1 ТРА ст.«Комбинатская», все операции на станции «Комбинатская» по приему и отправлению поездов с одного маневрового района в другой и производство маневровых передвижений в этих районах выполняются по указанию дежурного по железнодорожной станции (ДСП) локомотивными бригадами, операторами поста централизации.
На основании п.3.1 ТРА ст.«Комбинатская», руководство маневровой работой в районе ст.«Комбинатская» производится по указанию ДСП на производство маневровой работы.
Колесников, прошедший практические и теоретические испытания на должность «машиниста тепловоза», подтвержденные соответствующим свидетельством № от ДД.ММ.ГГГГ, на основании трудового договора № от ДД.ММ.ГГГГ принят на должность машиниста тепловоза 6 разряда в службу подвижного состава железнодорожного цеха АО«Учалинский ГОК», на неопределенный срок.
На основании дополнительного соглашения № от ДД.ММ.ГГГГ к трудовому договору, приказом АО«Учалинский ГОК» № от ДД.ММ.ГГГГ «О переводе работников на другую работу», Колесников переведен на должность машиниста тепловоза 6 разряда службы подвижного состава железнодорожного цеха АО «Учалинский ГОК».
Проломова, прошедшая в установленном порядке аттестацию по программе «Обеспечение безопасности движения на железнодорожном транспорте необщего пользования», удостоверение № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого, она соответствует должности «дежурный по станции «Межозерная»», на основании трудового договора № от ДД.ММ.ГГГГ принята на должность «Оператора поста централизации 2 разряда ОАО «Учалинский ГОК». На основании дополнительного соглашения № от ДД.ММ.ГГГГ к трудовому договору № от ДД.ММ.ГГГГ, приказом АО«Учалинский ГОК» № от ДД.ММ.ГГГГ, со ДД.ММ.ГГГГ Проломова переведена на должность «дежурной по железнодорожной станции «Межозерная» 8 разряда».
Васючкова, прошедшая в установленном порядке аттестацию по программе «Обеспечение безопасности движения на железнодорожном транспорте необщего пользования», подтвержденную соответствующим удостоверением № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которому, она соответствует должности «дежурный по станции «Комбинатская», на основании трудового договора № от ДД.ММ.ГГГГ принята на должность «Дежурной по станции «Комбинатская» АО«Учалинский ГОК», на неопределенный срок. На основании дополнительного соглашения № от ДД.ММ.ГГГГ к трудовому договору, приказом АО «Учалинский ГОК» от ДД.ММ.ГГГГ, с ДД.ММ.ГГГГ Васючкова переведена на должность «дежурной по станции «Комбинатская» 9 разряда».
Согласно ст.21 Трудового кодекса РФ, Колесников, Васючкова и Проломова обязаны добросовестно исполнять свои трудовые обязанности, возложенные на них трудовым договором; соблюдать правила внутреннего трудового распорядка; трудовую дисциплину; требования по охране труда и обеспечению безопасности труда.
В соответствии с п.3.2 раздела 3 «Права и обязанности сторон» указанных трудовых договоров, Колесников, Проломова и Васючкова обязаны качественно, добросовестно, своевременно, на высоком профессиональном уровне выполнять в соответствии со своей специальностью, квалификацией и занимаемой должностью работу, предусмотренную положениями о структурных подразделениях, должностными инструкциями, планом, письменными и устными приказами и распоряжениями «Работодателя» и уполномоченных лиц; соблюдать требования «Коллективного договора», правил внутреннего трудового распорядка и других локальных нормативных актов АО «Учалинский ГОК»; соблюдать трудовую дисциплину; нормы и правила по охране труда, технике безопасности и пожарной безопасности.
Согласно п.96 «Организации движения поездов на железнодорожном транспорте» Приложения №6 к Правилам, Колесников, как машинист, обязан обеспечить безопасное следование поезда.
Согласно п.64. «Организации движения поездов на железнодорожном транспорте» Приложения №6 к Правилам, Проломова и Васючкова обязаны обеспечить наличие свободных железнодорожных путей для своевременного приема поездов и не допускать необоснованной задержки поезда у закрытого входного сигнала.
Согласно п.п.4,5 и 9 «Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железнодорожном транспорте РФ» (далее по тексту Инструкция) Приложения №8 к Правилам:
- все распоряжения по движению поездов и маневровой работе должны даваться кратко и четко;
- работник, давший распоряжение, должен каждый раз выслушать краткое повторение распоряжения и убедиться в том, что оно понято правильно, а впоследствии убедиться в правильности его выполнения;
- все операции по приему, отправлению и пропуску поездов, а также при производстве маневровой работы, должны производиться с точным выполнением требований Правил, Инструкции; ТРА железнодорожной станции или инструкции о порядке обслуживания и организации движения на железнодорожных путях необщего пользования.
- во всех случаях перед передачей текста приказа ДСП машинисту поезда по радиосвязи должен указываться номер приказа. Машинист обязан полностью повторить текст приказа, а ДСП - подтвердить правильность его восприятия словами: «Верно, выполняйте» и указать время передачи приказа машинисту поезда (часы, минуты).
Согласно разделу 6 «Регламент ведения переговоров» Технологического регламента производственного процесса «Организация движения на железнодорожном пути необщего пользования АО«Учалинский ГОК», утвержденного техническим директором АО «Учалинский ГОК» ДД.ММ.ГГГГ, во всех случаях работники, получившие указания на производство поездной или маневровой работы, повторяют текст, переданный ДСП (руководителем маневров), а ДСП подтверждает правильность восприятия словами «Верно, выполняйте».
Согласно разделу 5 «Регламент переговоров при приготовлении маршрутов», «Регламента ведения переговоров по радио связи и двухсторонней парковой связи при поездной и маневровой работе по железнодорожному цеху АО «Учалинский ГОК» приложения № «ТРА станции «Комбинатская», распоряжения о приготовлении маршрутов приема и отправления поездов, а также доклады о выполнении этих распоряжений должны быть четкими и ясными.
Согласно п.п.1.6.1; 1.6.6; 1.6.7 раздела 1 «Общие положения» производственной инструкции машиниста тепловоза службы подвижного состава железнодорожного цеха АО«Учалинский ГОК» ПИ УГОК-07-00-01-15, утвержденной главным инженером ЖДЦ АО«Учалинский ГОК» ДД.ММ.ГГГГ (далее по тексту – Производственная инструкция машиниста), машинист тепловоза, в ходе своей работы, руководствуется нормативно-технической документацией, в том числе:
- правилами технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации;
-ТРА станций «Комбинатская», «Межозерная»;
-инструкцией о порядке обслуживания и организации движения на железнодорожном пути необщего пользования АО «Учалинский ГОК»;
-технологическим регламентом производственного процесса «Организация движения на железнодорожном пути необщего пользования АО «Учалинский ГОК»;
-приказами АО «Учалинский ГОК», распоряжениями по цеху и другими документами, имеющими непосредственное отношение к работе.
Согласно пп.2.6.1; 2.6.3, п.2.6 раздела 2 «Трудовые функции» вышеуказанной «Производственной инструкции машиниста», машинист тепловоза обязан во время работы:
- точно и своевременно выполнять задания на маневровую и поездную работу;
- внимательно следить за свободностью пути, за состоянием и целостностью поезда и маневрирующего состава, за людьми находящимися на железнодорожных путях, положением стрелки и расположением подвижного состава.
Согласно п.п.1.4.1, 1.4.2, 1.4.5 раздела 1 «Общие положения» должностной инструкции ДСП «Межозерная» участка организации движения на Узельгинской площадке Железнодорожного цеха АО «Учалинский ГОК» ДИ УГОК-07-00-17-16 (далее по тексту – Должностная инструкция ДСП «Межозерная»), утвержденной начальником железнодорожного цеха АО «Учалинский ГОК», ДД.ММ.ГГГГ, ДСП должна знать:
- правила технической эксплуатации железных дорог;
- инструкцию по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах;
- ТРА станции «Межозерная».
Согласно п.п.2.1, 2.4; 2.5; 2.9; 2.13; 2.14; 2.22 раздела 2 «Должностные обязанности» Должностной инструкции ДСП «Межозерная», ДСП осуществляет руководство:
- работой всех работников смены участка;
- готовит маршруты приема, отправления поездов и маневровых передвижений в соответствии с требованиями Правил технической эксплуатации на железных дорогах РФ, Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах РФ, Инструкции по сигнализации на железных дорогах РФ, ТРА станции «Межозерная»;
- осуществляет руководство движением поездов на станции, работой локомотивных бригад в соответствии с требованиями, установленными правилами технической эксплуатации железных дорог РФ;
- обеспечивает безопасность движения поездов;
- постоянно владеет информацией о наличии подвижного состава на подъездных путях станции «Межозерная» через операторов поста централизации, машинистов тепловозов, составителей поездов, осмотрщиков вагонов;
- осуществляет правильную расстановку всех работников смены, отдает им четкие распоряжения, контролирует их выполнение, устраняет возможные затруднения, своевременно принимает меры по устранению причин, препятствующих выполнению отданных распоряжений; соблюдает ведение регламента переговоров;
- осуществляет производственный контроль, за безопасной организацией движения поездов и маневровых работ.
Согласно п.п.1.4.2; 1.4.4; 1.4.6 раздела 1 «Общие положения» должностной инструкции ДСП «Комбинатская» службы эксплуатации Железнодорожного цеха АО «Учалинский ГОК» ДИ УГОК-07-00-12-16, утвержденной начальником железнодорожного цеха Общества «Учалинский ГОК», ДД.ММ.ГГГГ, ДСП должна знать:
- правила технической эксплуатации железных дорог;
- инструкцию по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах;
- ТРА станции «Комбинатская».
Согласно п.п. 2.1; 2.4; 2.5; 2.9; 2.13; 2.14; 2.23 раздела 2 «Должностные обязанности» Должностной инструкции ДСП «Комбинатская», ДСП осуществляет:
- руководство работой всех работников смены участка;
- готовит маршруты приема, отправления поездов и маневровых передвижений в соответствии с требованиями Правил технической эксплуатации на железных дорогах РФ, Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах РФ, Инструкции по сигнализации на железных дорогах РФ, ТРА станции «Комбинатская»; инструкции о порядке пользования устройствами электрической централизации станции;
- осуществляет руководство движением поездов на станции, работой локомотивных бригад в соответствии с требованиями, установленными правилами технической эксплуатации железных дорог РФ;
- обеспечивает безопасность движения поездов;
- постоянно владеет информацией о наличии подвижного состава на подъездных путях станции «Комбинатская» через операторов поста централизации, машинистов тепловозов, составителей поездов, осмотрщиков вагонов;
- осуществляет правильную расстановку всех работников смены, отдает им четкие распоряжения, контролирует их выполнение, устраняет возможные затруднения, своевременно принимает меры по устранению причин, препятствующих выполнению отданных распоряжений;
- соблюдает ведение регламента переговоров;
- осуществляет производственный контроль за безопасной организацией движения поездов и маневровых работ.
ДД.ММ.ГГГГ ДСП ст. «Межозерная» Проломова и ДСП ст. «Комбинатская» Васючкова, находились на своих рабочих местах выполняли свои обязанности. Проломова и Васючкова, в нарушение п.22 «Порядка организации движения поездов при телефонных средствах связи», Приложения №5 к Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железнодорожном транспорте РФ, Приложения №8 к Правилам, согласно которых: «при скрещении поездов на железнодорожной станции ДСП станции, имея к отправлению поезд встречного направления, уведомляет ДСП соседней станции о прибытии поезда и одновременно делает запрос на отправление встречного поезда», также в нарушение нормативных актов АО«Учалинский ГОК», которые не предусматривают одновременное встречное отправление поездов со станций «Межозерная» и «Комбинатская», не предусматривают порядок действий ДСП при скрещении поездов на указанном однопутном перегоне, а однопутный перегон ст.«Межозерная» - ст.«Комбинатская» не содержит нормативно-закрепленного раздельного пункта на однопутной железнодорожной линии, с путевым развитием, предназначенным для скрещения и обгона поездов, организовали работу по встречному движению поездов, согласно которой, предусматривалось скрещение поездов на однопутном перегоне ст.«Комбинатская» - ст.«Межозерная», в районе, не предназначенном для указанных целей.
В нарушение п.6 «Порядка организации движения поездов при телефонных средствах связи», Приложения №5 к Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железнодорожном транспорте РФ, Приложения №8 к Правилам, позволяющим машинисту на основании путевой записки следовать с поездом до входного сигнала соседней железнодорожной станции, а при отправлении поезда по неправильному железнодорожному пути и отсутствии входного светофора – до сигнального знака «Граница станции», ДСП «Межозерная» Проломова и ДСП «Комбинатская» Васючкова, в рамках плана работы по движению поездов, организовали движение поездов на встречу друг другу, до маневрового района «разъезд на 15-16 км перегона ст.«Комбинатская» - ст.«Межозерная». При этом, планом работы предусматривалось то, что поезд № осуществит проезд от ст.«Межозерная» до маневрового района «разъезд на 15-16 км перегона станций», а поезд №, на котором передвигался оператор поста централизации Ф.И.О.35, осуществит проезд от станции «Комбинатская» до маневрового района «разъезд на 15-16 км перегона станций», где Ф.И.О.35 осуществит скрещение, то есть встречный разъезд поездов № и №.
ДД.ММ.ГГГГ Колесников, исполняя свои трудовые обязанности машиниста тепловоза 6 разряда вместе с помощником машиниста Ф.И.О.33 на тепловозе № «Б» марки 2ТЭ116, находившегося в составе поезда №, включавшего в себя также 16 единиц вагонов-самосвалов 2ВС-105, на территории железнодорожной ст.«Межозерная», расположенной в Верхнеуральском районе Челябинской области. В 16:00 час. ДСП «Межозерная» Проломова, находившаяся при исполнении своих обязанностей, на своем рабочем месте - на ст.«Межозерная», действуя в рамках согласованного с ДСП «Комбинатская» Васючковойплана работ, проявляя преступную небрежность и не предвидя общественно опасных последствий своих действий, хотя при необходимой внимательности и предусмотрительности должна была и могла их предвидеть, отдала по радиосвязи устное распоряжение машинисту Колесникову, позывной поезда которого был «Груша 11»: - «Груша 11, по второму пути до разъезда отправляйтесь, маршрут готов».
Выполняя вышеуказанное устное распоряжение Проломовой, машинист Колесников в 16:00 час. ДД.ММ.ГГГГ, на поезде № выехал с железнодорожной станции «Межозерная» в сторону железнодорожной станции «Комбинатская».
Однако, машинист Колесников, нарушая порядок переговоров между машинистом по радио связи с ДСП «Межозерная» (установленного разделом 6 «Регламента ведения переговоров» Технологического регламента производственного процесса «Организация движения на железнодорожном пути необщего пользования АО«Учалинский ГОК»), устное распоряжение ДСП «Межозерная» Проломовой о следовании до «Разъезда 15-16 км. перегона станций» по участку однопутного железнодорожного пути, расположенного между железнодорожными станциями «Межозерная» и «Комбинатская», по радиосвязи продублировал не верно, сообщив по радиосвязи: - «Понятно, по второму маршруту на «Комбинатскую», маршрут готов, отправляемся». Далее не получив соответствующего подтверждения от ДСП «Межозерная» Проломовой в виде команды: «Верно, выполняйте» и не убедившись в правильности восприятия полученной команды, в нарушение п.96 Приложения № 6 к Правилам, обязывающего Колесникова обеспечить безопасное следование поезда, привел поезд №5214 в движение и начал маршрут в сторону железнодорожной станции «Комбинатская», не намереваясь при этом останавливаться перед маневровым районом «разъезд на 15-16 км. перегона ст.«Комбинатская» - ст.«Межозерная».
Одновременно с действиями машиниста Колесникова, ДСП «Межозерная» Проломова, в нарушение п.4 приложения № 8 к Правилам (согласно которогому работник, давший распоряжение, должен каждый раз выслушать краткое повторение распоряжения и убедиться в том, что оно понято правильно, а впоследствии убедиться в правильности его выполнения), проявляя преступную небрежность и не предвидя общественно опасных последствий своих действий, хотя при необходимой внимательности и предусмотрительности должна была и могла их предвидеть, не добившись правильного восприятия команды машинистом Колесниковым следовать до маневрового района «разъезд на 15-16 км перегона ст.«Комбинатская» - ст.«Межозерная», не убедилась в том, что её распоряжение понято машинистом Колесниковым правильно.
Следуя по участку однопутного железнодорожного перегона от железнодорожной ст. «Межозерная» до ст. «Комбинатская», машинист Колесников ДД.ММ.ГГГГ в период времени с 16:00 час. до 16:37, не выполнил задание ДСП Проломовой на поездную работу, вопреки которым не остановил поезд № перед маневровым районом «Разъезд на 15-16 км. перегона ст.«Комбинатская» - ст.«Межозерная», продолжая следование в сторону железнодорожной ст.«Комбинатская».
В то же время, ДД.ММ.ГГГГ в 16:20 час., ДСП «Комбинатская» Васючкова, исполняя свои трудовые обязанности, действуя в рамках согласованного с ДСП «Межозерная» Проломовой плана работ, проявляя преступную небрежность и не предвидя общественно опасных последствий своих действий, хотя при необходимой внимательности и предусмотрительности должна была и могла их предвидеть, в нарушение п.5 Приложения №5 к Приложению №8 Правил, направила запрос об отправлении поезда №, в то время, когда однопутный перегон ст.«Межозерная» - ст.«Комбинатская» был еще занят другим поездом, а именно №, при этом ДСП Васючкова, понимала, что на маневровом районе «Разъезд на 15-16 км перегона ст.«Комбинатская» - ст.«Межозерная» отсутствует оператор стрелочного поста, который обязан в соответствии с п.2.1.2 Приложения № к «ТРА ст.«Комбинатская», утвержденному ДД.ММ.ГГГГ директором АО«Учалинский ГОК», по указанию ДСП «Комбинатская» Васючковойили ДСП «Межозерная» Проломовой, проверить правильность приготовления маршрута, а также встречать и провожать проходящий поезд и докладывать ДСП о прохождении поезда.
ДСП «Комбинатская» Васючкова, предварительно согласовав встречное движение железнодорожных поездов по однопутному железнодорожному пути с ДСП «Межозерная» Проломовой, и полагая, что участок пути от железнодорожной ст.«Комбинатская» до маневрового района «разъезд на 15-16 км перегона станций» свободен и безопасен для движения железнодорожного транспорта, но не имея на то оснований, проявляя преступную небрежность и не предвидя общественно опасных последствий своих действий, хотя при необходимой внимательности и предусмотрительности должна была и могла их предвидеть, ДД.ММ.ГГГГ в 16:25 час. отдала распоряжение машинисту Ф.И.О.31 следовать на поезде №, состоявшего из тепловоза 2ТЭ116 № «А», двух железнодорожных цистерн № и № и 16 порожних единиц вагонов-самосвалов 2ВС-105 в сторону ст.«Межозерная» до маневрового района «разъезд на 15-16 км перегона ст.«Комбинатская» - ст.«Межозерная». После этого машинист Ф.И.О.31, совместно с помощником машиниста Ф.И.О.30 и оператором поста централизации Ф.И.О.35, выехали в 16:25 час. со ст.«Комбинатская» в сторону ст.«Межозерная», до маневрового района «разъезд на 15-16 км перегона ст.«Комбинатская» - ст.«Межозерная».
ДД.ММ.ГГГГ в период времени с 16:25 час. до 16:37 час., поезд № под управлением машиниста Колесникова, проявившего преступную небрежность, который не предвидел общественно опасные последствия своих действий, хотя при необходимой внимательности и предусмотрительности должен был и мог их предвидеть, выехал на 11 километр перегона ст.«Комбинатская» – ст.«Межозерная», где им навстречу также выехал поезд № под управлением машиниста Ф.И.О.31.
На 6-7 пикете вышеуказанного участка однопутного железнодорожного пути не общего пользования, расположенного параллельно <адрес>, произошло столкновение вышеуказанных поездов.
Непосредственно перед происшествием, Колесников, увидев, что ему навстречу движется поезд №, принял меры экстренного торможения, однако осознав, что столкновение поездов неизбежно, спрыгнул с тепловоза.
В результате столкновения двух поездов машинисту Ф.И.О.31 причинены телесные повреждения в виде: на голове: обширные кровоизлияния в мягкие ткани головы и ссадины на голове, обширная рана на лобной области головы, многооскольчатый перелом свода и основания, лицевого черепа, отрыв с эвисцерацией вещества головного мозга наружу; на туловище: обширные ссадины и внутрикожные кровоизлияния на туловище, обширная рана живота с эвисцерацией внутренних органов грудной и брюшной полости наружу; многооскольчатые множественные переломы ребер с двух сторон, множественные переломы грудного отдела позвоночника, разрыв дуги аорты, закрытый перелом лонных костей таза с разрывом обеих подвздошно-крестцовых сочленений, закрытые переломы крыльев подвздошной кости с обеих сторон, разрыв симфиза, закрытый перелом лонных и седалищных костей с обеих сторон, разрыв диафрагмы справа и слева; на конечностях: травматическая ампутация правого предплечья на уровне средней трети, открытый перелом большеберцовой и малоберцовой кости в нижней трети, по признаку опасности для жизни данные телесные повреждения не совместимы с жизнью. От полученных телесных повреждений, потерпевший скончался на месте происшествия. Смерть потерпевшего Ф.И.О.31 наступила в результате разрушения жизненно важных органов – отрыв головного мозга и эвисцерация наружу; отрыв правого легкого, печени, селезенки, обеих почек и эвисцерация их наружу.
В результате столкновения поездов Ф.И.О.30 были причинены следующие телесные повреждения: на голове: обширные кровоизлияния в мягкие ткани головы и ссадины на голове, обширная рана на лобной области головы, многооскольчатый перелом свода и основания, лицевого черепа с эвисцерацией обеих полушарий и мозжечка мозга наружу; на туловище: обширные ссадины и внутрикожные кровоизлияния на туловище, закрытый перелом с 1 по 9 ребер справа и слева по подмышечным линиям, со скоплением крови в левой плевральной полости около 500 мл, разрыв диафрагмы с обеих сторон, разрывы печени, разрыв селезенки; на конечностях: закрытый поперечный перелом левой плечевой кости в средней трети, открытый перелом левой бедренной кости в средней трети, открытый перелом большеберцовой и малоберцовой кости слева в нижней трети, открытый вывих правой большеберцовой кости в правом коленном суставе. Смерть Ф.И.О.30 также наступила на месте происшествия в результате разрушения жизненно важных органов – головного мозга, легких, печени, почек, селезенки;
В результате столкновения двух поездов потерпевшему Ф.И.О.33 были причинены следующие телесные повреждения: на голове: ушибленная рана теменной области головы с кровоизлиянием в мягкие ткани головы, закрытая черепно-мозговая травма в виде обширного субарахноидального кровоизлияния в оба полушария мозга; на шее: полный разрыв сочленений 1 шейного позвонка и костей основания черепа с полным отрывом спинного мозга на уровне продолговатого мозга; на туловище: внутрикожная кровоподтечность в мягкие ткани груди, закрытый поперечный перелом грудины, закрытый перелом 2-7 реберных хрящей справа, закрытый перелом 1-7 ребер справа, закрытый разрыв симфиза и подвздошно-крестцовых сочленений с обеих сторон, закрытый перелом лонной и седалищной кости таза слева, разрыв печени со скудным кровоизлиянием в брюшную полость; на конечностях: открытый перелом большеберцовой и малоберцовой кости справа и слева. Смерть потерпевшего Ф.И.О.33 наступила на месте происшествия в результате разрушения жизненно важного органа - разрыва спинного мозга на уровне продолговатого мозга;
В результате столкновения поездов потерпевшему Ф.И.О.35 причинены телесные повреждения в виде: на голове: обширные кровоизлияния в мягкие ткани головы и ссадины на голове, обширная рана на теменной области головы, многооскольчатый перелом свода и основания, лицевого черепа с эвисцерацией обеих полушарий мозга наружу, обширное субарахноидальное кровоизлияние в оба полушария мозжечка; на туловище: обширные ссадины и внутрикожные кровоизлияния на туловище, закрытый перелом с 2 по 9 ребер справа и слева по подмышечным линиям, закрытый перелом 2-5 реберных хрящей слева, закрытый перелом грудины между 2 и 3 реберными хрящами, закрытые разрывы обеих легких со скоплением крови в левой плевральной полости около 500 мл, разрыв дуги аорты и на уровне грудной части аорты, закрытый перелом лонных костей таза с разрывом обеих подвздошно-крестцовых сочленений, закрытый разрыв межпозвоночных дисков в области 3 и 9 грудных позвонков, разрыв диафрагмы слева со смещением левой почки в левую плевральную полость, разрывы печени, разрывы обеих почек, разрыв селезенки, эвисцерация петель тонкого кишечника наружу; на конечностях: открытый поперечный перелом правой плечевой кости в верхней трети, многооскольчатый перелом костей правого предплечья и кисти с разрывами кожи и мягких тканей, обширные рванные раны с разрывами на правом бедре и голени, травматическая ампутация правой и левой голени на уровне нижней трети. Его смерть наступила на месте происшествия в результате разрушения жизненно важных органов – отрыв головного мозга и эвисцерация наружу; разрыв легких, печени, почек, селезенки.
Вышеуказанное столкновение поездов повлекло причинение крупного ущерба, на общую сумму 61099461,36 рублей. Обществу «Учалинский ГОК» в результате схода, опрокидывания и разрушения локомотива № «А», 1986 года выпуска, находившегося в составе поезда № и локомотива № «Б», 1988 года выпуска, находившегося в составе поезда №, в сумме 58992667 рублей; в результате схода и частичного повреждения думпкара №, находившегося в составе поезда №, схода и частичного повреждения думпкара №, находившегося в составе поезда №, в сумме 157865,47 рублей; в результате повреждения железнодорожных путей, в сумме 56574,87 рублей; в результате разлива дизельного топлива, находившегося в поврежденных цистернах, в сумме 160820,02 рублей, а всего Обществу «Учалинский ГОК» причинен ущерб на сумму 59367927 рублей 36 копеек.
ЗАО «Промтрансинвест»: в результате схода и деформирования двух цистерн № и № с дизельным топливом, находившихся в составе поезда №, в сумме 1731534 рублей.
Данное происшествие произошло из – за грубого нарушения машинистом локомотива Колесниковым, а также ДСП «Межозерная» Проломовой и ДСП «Комбинатская» Васючковой правил безопасности движения и эксплуатации железнодорожного транспорта, что состоит в прямой причинно-следственной связи со столкновением поезда № и поезда №, повлекшим последствия в виде смерти четырех лиц и причинения крупного ущерба на общую на сумму 61099461 рублей 36 копеек.
В судебном заседании подсудимый Колесников вину в инкрементируемом ему преступлении не признал, в судебном заседании отказался от дачи показаний, воспользовавшись правом, предусмотренным ст.51 Конституции Российской Федерации.
По ходатайству государственного обвинителя показания подсудимого Колесникова были оглашены в судебном заседании. Колесников, будучи допрошенным в качестве подозреваемого и обвиняемого, с соблюдением требований ст.46 УПК РФ, с участием защитника – адвоката, в ходе предварительного следствия пояснял, что он работал в АО «Учалинский ГОК» в должности машиниста тепловоза 6 разряда с ДД.ММ.ГГГГ. В его должностные обязанности входит управление тепловозом, перевозка добываемой металлической руды, щебня, различного подвижного состава, горюче-смазочных материалов. Указанные перевозки производятся на тепловозах ТЭМ 2, ТЭМ 18 и 2 ТЭ116, которые принадлежат АО «Учалинский ГОК». В состав экипажа тепловоза входит помощник машиниста, его помощником до ДД.ММ.ГГГГ был погибший Ф.И.О.33. ДД.ММ.ГГГГ, около 07:00 час. он приехал на работу в железнодорожный цех на ст.Комбинатская, после осмотра фельдшера на состояние опьянения, давления, он пошел в помещение ст.«Комбинатская», где дежурная Васючкова провела совещание, на котором раздала локомотивным бригадам наряд – задания. Он получил письменные предупреждения о проведении путевых работ, закрытых тупиках, ограничениях скорости, маршрутные листы, после чего с помощником Ф.И.О.33 пошел к тепловозу №. Приняв тепловоз у предыдущих машинистов они осмотрели дизельное помещение, замерили уровень топлива, масла, ознакомились с бортовым журналом, замечаний не возникло. Машинист Ф.И.О.36 устно сказал ему, что пропускает индикаторный кран, регулирующий давление в цилиндре дизельного двигателя. При этом к тепловозу были присоединены 16 порожних думпкаров. Помощник Ф.И.О.33 соединил концевые рукава, осмотрел вертушки, проверил тормоза, получил у дежурной Васючковой путевую записку, которую передал ему. В ней было указано, что они должны следовать до «ст.Межозерная». Они доложили Васючковой о готовности и выехали. Далее на протяжении рабочего дня они совершили несколько маневровых работ, выезжали на погрузочные площадки «Узельга», «Молодежная». Затем на малом ходу он въехал на «ст.Межозерная», передал по рации «груша 3, груша 11 прибывает». Дежурная по «ст. Межозерная» Проломова ему ответила: - «Маршрут приема на второй свободный, со второго до «Комбинатской»», он понял, что Проломова говорила по переносной радиостанции, так как её было плохо слышно. Он продублировал команду Проломовой словами: «ясно, на второй свободный, со второго до «Комбинатской»». При этом, во время заезда на территорию станции, он видел Проломову на перроне. Далее он на малом ходу проехал «ст.Межозерная». Во время проезда Ф.И.О.33 получил от Проломовой путевую записку, в которой было указано: «со ст.Межозерная до ст.Комбинатская по второму пути», после чего положил путевую записку на пульт. Далее они ехали до разъезда с разной скоростью, поскольку в пути следования были подъемы, спуски. К их тепловозу были прицеплены 16 думпкаров, груженые рудой, при этом переговоров с Ф.И.О.31 он не слышал. Далее они подъехали к 6-7 пикету 11 километра, который проходит вдоль <адрес>. На расстоянии около 800-1000 метров он увидел встречный поезд, после чего сразу же применил экстренное торможение, которое сработало в штатном режиме, начал подавать звуковой сигнал, однако поезд резко не останавливается, тем более что в думпкарах была загружена руда, и поезд не мог быстро остановиться. Встречный поезд под управлением Ф.И.О.31 звуковых сигналов не подавал. Он кричал по рации Ф.И.О.31: «тормози, лоб в лоб летим», но последний ему не отвечал. Примерно за 500 метров до столкновения он сказал Ф.И.О.33: «прыгаем». Он подошел к боковой двери кабины, после чего выпрыгнул в сторону, обратную от <адрес>. Поезд проехал не более 5 метров, после чего произошло столкновение. Во время всего движения его радиостанция была исправна, её громкость он не убавлял. На учете у психиатра он никогда не состоял. Несколько лет назад увлекался игрой на игровых аппаратах, из-за этого у него возникли конфликты с женой, после чего они расторгли брак, <***>. Оператор Ф.И.О.37 во время прибытия его поезда с парка «Узельга» на «ст.Межозерная» про убавление рации ему ничего не говорила. С доводом, о том, что он убавлял громкость рации - не согласен. Также хочет дополнить, что если бы поезд под управлением Ф.И.О.31 своевременно применил экстренное торможение, то столкновение можно было избежать, либо столкновение было незначительным. Он выпрыгнул примерно за 150 метров перед столкновением. Дежурная «ст.Межозерная» Проломова выдала ему путевую записку, в которой было указано, что он должен ехать до «ст.Комбинатская» без остановки на разъезде. Устно Проломова также скомандовала, по крайней мере он услышал так: «следуйте до Комбинатской», это же самое он повторил по радиосвязи. Отсутствие на разъезде Ф.И.О.35, который должен был регулировать движение, является нарушением, поскольку Ф.И.О.35 смог бы подать сигнал об остановке. Он сам сделал всё возможное от него для предотвращения столкновения, соблюдая требования всех нормативных документов. Считает, что столкновение поездов произошло в результате действий Проломовой, Васючковой, поскольку он убедился в правильности восприятия полученной команды, уточнив у Проломовой время движения. В эфире он слышал, как Проломова дала команду следовать до ст.«Комбинатская», и он ехал не до «разъезда», а до ст.«Комбинатская». Проезжая ст.«Межозерная», ДСП Проломова в эфир сказала, что: «поезд № отправился в порядке», «14:00», он переспросил «14:00» или «14:05», в результате данных переговоров он и сделал вывод, что они с Проломовой поняли друг друга верно, что он следует до ст.«Комбинатская». Ранее при следовании со ст.«Комбинатская до ст.«Межозерная» он получал у ДСП «Межозерная» или у ДСП «Комбинатская» путевую записку, в которой было написано ручкой только время, дата, номер поезда, с какого пути отправляется поезд и до какой станции, иных записей на данной путевой записке не имелось, в случае необходимости использования «разъезда на 15-16 км», узнавали по рации, из соответствующей устной команды от ДСП станций, после чего, не доезжая до разъезда, по рации связывались со встречным поездом, для уточнения местоположения. В месте скрещения или обгона поездов на «разъезде 15-16 км» ДСП станции «Комбинатская» или «Межозерная» ни какого участия не принимали, бригады, при помощи радиостанций и оператора поста централизации, который также был с переносной радиостанцией, осуществляли маневры на «разъезде 15-16 км» сами. Технологическим регламентом эксплуатация разъезда не предусмотрена. Следствие не выясняло, почему работники железнодорожного цеха были вынуждены использовать «разъезд на 15-16 км» для скрещения поездов, то есть обвинение предъявлено при наличии прямой вины руководителей железнодорожного цеха, которые принуждали своих сотрудников использовать «разъезд на 15-16 км» для скрещения поездов, что представляло опасность для жизни работников железнодорожного цеха. Разъезд «на 15-16 км» не был оборудован системами связи, не была предусмотрена возможность централизованного управления или постоянной должности стрелочника. ДСП станций «Комбинатская» и ДСП «Межозерная», в частности Васючкова и Проломова давали распоряжения машинистам, в частности ему, о том, чтобы он использовал вышеуказанный разъезд на 15-16 км, что является для него обязательным. Но ДД.ММ.ГГГГ данного распоряжения от ДСП станции «Межозерная» Проломовой об использовании «разъезда на 15-16 км», он не получал. На разъезде были две ручные «стрелки» - стрелочные переводы, которые запирались на замки, ключи от которых находились на станции «Комбинатская», и в данном районе, посередине разъезда, находился вагончик – будка, в котором постоянно дежурил охранник АО «Учалинский», но он ни какого отношения не имел к организации движения поездов на маневром участке, и осуществлял только охранные функции. В данной будке имелся стационарный, городской телефон. Фактически больше ничем данный маневровый участок не был оборудован, то есть, на данном участке не имелось, ни входных сигналов светофоров, ни границы станций, ни каких-либо постов, ни прямой телефонной и парковой связи, а также не было и радиостанций, и радиосвязи. То есть с данного маневрового участка, никто не мог фактически правильно связаться с ДСП станция «Межозерная» или ДСП станция «Комбинатская», и таким образом, диспетчера ни каким образом не имели возможность регулировать маневры на данном участке и не могли понимать, где именно в этом районе «разъезд на 15-16 км» находится поезд. Также в ходе расследования установлено, что погибший Ф.И.О.35 следовал к «разъезду» в кабине тепловоза, на основании распоряжения АО «Учалинский ГОК», который составлен в нарушение требований безопасности, в нарушении норм ПТЭ РФ. При этом, он не понимает, почему он признан виновным в смерти Ф.И.О.35. Не была проведена проверка, на каком основании Ф.И.О.35 находился в данном тепловозе, когда Ф.И.О.35 – оператор поста централизации, должен согласно ПТЭ РФ, находиться на «разъезде» перегона ст.«Межозерная» и ст.«Комбинатская». Из имеющихся в распоряжении следствия записи переговоров от ДД.ММ.ГГГГ между ДСП «Комбинатская» Васючковой и локомотивной бригады поезда №, следует, что вместо машиниста Ф.И.О.31, тепловоз вел помощник машиниста Ф.И.О.30, голос которого отчетливо различим, что также свидетельствует о нарушении установленных норм и требований, так как помощник машиниста Ф.И.О.30 руководил движением состава, получая и отдавая команды ДСП, так как данная радиостанция в кабине находится со стороны машиниста, а не со стороны помощника машиниста. Переговоры между ДСП «Комбинатская» Васючковой и Ф.И.О.30, проводились только перед отправлением поезда со станции «Комбинатская». Также в ходе осмотра места происшествия тело Ф.И.О.30 было найдено со стороны машиниста тепловоза, а именно, между его тепловозом, и тепловозом Ф.И.О.31, что может свидетельствовать о том, что Ф.И.О.30 скорее всего управлял тепловозом. Из аудиозаписей прослушивания переговоров между ним и Проломовой следует, что она Проломова сказала: «Груша 11, по второму пути до разъезда. Отправляйтесь. Маршрут готов», при этом он ответил ей: «Понятно. По второму на «Комбинатскую». Маршрут готов. Отправляюсь». Однако он понял команду Проломовой о том, что двигаться на «Комбинатскую» и он был уверен, что он правильно продублировал команду, так как после его ответа о следовании именно на «Комбинатскую», от Проломовой каких – либо указаний не поступило, в том числе, и не было команды «Верно, выполняйте», а также не поступило от нее указаний о том, что он не верно воспринял её команду. При этом, Проломова его ни как не поправила, то есть не сказала ему, что он понял не верно команду. Кроме того, Проломовапосле данного разговора вручила его помощнику Ф.И.О.33 путевую записку. Проследовав после этого станцию «Межозерная», Проломовадоложила ему по рации, что он отправился в порядке, сообщив при этом время отправления. После чего, он продублировал по рации команду, сказав «Понятно, 5214 отправился, в порядке», и переспросил время отправления (т.9 л.д. 31-35; 36-38; 50-52; 104-106; 109-117; 142-145).
После оглашенных показаний подсудимый Колесников указал, что подтверждает полностью показания данные им в ходе следствия, считает себя не виновным, поскольку он сделала все, чтобы предотвратить столкновение. Данная авария произошла не по его вине. Никакого давления со стороны органов предварительного следствия на него не оказывалось.
Подсудимая Васючкова суду показала, что вину в инкрементируемом ей преступлении не признает, отказывается от дачи показаний, воспользовавшись ст.51 Конституции Российской Федерации.
По ходатайству государственного обвинителя показания Васючковой данных ею в ходе предварительного следствия были оглашены в судебном заседании. Васючкова, будучи допрошенной в качестве подозреваемой и обвиняемой, с соблюдением требований ст.46 УПК РФ, с участием защитника – адвоката, поясняла, что она пользовалась «разъездом на 15-16 км», расположенным между ст. «Комбинасткая» и «Межозерная», который специально для этого и предназначен, согласно ТРА ст. «Комбинатская». Она занимает должность дежурной по станции «Комбинатская» железнодорожного цеха УГОК около 15 лет. В её должностные обязанности входит прием-отправление поездов со ст.«Комбинатская» до ст.«Межозерная», либо до ст.«Учалы», выдача наряд заданий локомотивным бригадам, путевых записок и путевых листов локомотивным бригадам, ведение графика движении поездов, прокладывание маршрута движение поездов. ДД.ММ.ГГГГ она была на рабочем месте, на ст.«Комбинатская». Около 13:50 час. (Московское время) ей на внутренний стационарный телефон позвонила дежурная по станции «Межозерная» Проломова, сообщила о готовности груженных вертушек, и запросила разрешение на движение поезда на стацию «Комбинатская». Она ответила, что разрешает движение до разъезда (разъезд на перегоне Комбинатская-Межозерная один, расположен на 15-16 км перегона), где поезду № необходимо остановиться, так как на разъезд заедет поезд №, после чего поезд № сможет продолжить движение до станции «Комбинатская», на что Проломова ответила: «понятно». В 14:00 час. ей позвонила Проломова и сообщила об отправлении поезда 5214 до разъезда, она уточнила у последней: «ты сказала Колесникову до разъезда», Проломова ответила: «Да, сказала». Далее, спустя минут 20 сформировав поезд №, состоящий из двух цистерн груженных дизельным топливом и 16 порожних думпкаров, после осмотра помощником машиниста Ф.И.О.30 тормозов, она вручила путевую записку Ф.И.О.30, в которой было указан маршрут: до разъезда, о чем Ф.И.О.30 расписался в журнале опробования тормозов. В 14:25 час. она позвонила Проломовой и сообщила о готовности к отправке поезда 5215 до разъезда, на что Проломова ответила: «ожидаю». После чего, дала команду машинисту Ф.И.О.31: «5215 по готовности отправляемся, на разъезде с грушей 11 разъезжаемся», на что Ф.И.О.31 продублировал команду: «5215 по готовности до разъезда». Далее, она вновь позвонила Проломовой и спросила: «Ты сказала Колесникову до разъезда», на что последняя ответила: «Да, сказала». Далее в эфире радиосвязи она слышала, что поезд 5215 прошел 4 железнодорожный переезд, также слышала, что поезд 5215 прошел 22 переезд, а именно она слышала, как Ф.И.О.31 говорил в эфире: «5215, 22-ой проследовал в порядке», после этого в эфире Ф.И.О.31 больше не появлялся. Около 14:35 час. ей позвонил диспетчер комбината Ф.И.О.40 спросил, отправила ли она бочки на станцию «Межозерная», она ответила: «Конечно», на что Ф.И.О.40 сказал: «У Вас какие-то бочки перевернулись». Она по стационарной радиосвязи начала вызывать грушу 12, то есть поезд 5215, но ей не отвечали. Далее, ей на стационарный телефон позвонил Колесников и стал кричать, говоря, о том, почему они поезда направили навстречу друг другу, что погибли люди, она сказала Колесникову, что тот должен был стоять на разъезде. Она поняла, что произошло столкновение поездов, и то, что Колесников не остановился перед разъездом. У нее началась истерика, из-за того, что она поняла, что погибли люди, в том числе ее двоюродный брат Ф.И.О.33, который был помощником машиниста у Колесникова. Далее, она позвонила Проломовой и спросила: «Ты почему не сказала Колесникову, что до разъезда», последняя ответила: «Я говорила до разъезда, а слово комбинатская я им даже не говорила, но он мне в ответ, что-то прошипел, я не поняла». Далее, о случившемся она сообщила своему руководству. Проломова должна была переспросить Колесникова и переспрашивать до тех пор, пока не убедиться в том, что Колесников правильно воспринял команду. После чего, Проломова должна подтвердить правильность восприятия команды фразой: «Верно, выполняйте». Связаться с Колесниковым по радио связи она не могла, так как ближайшая точка, с которой появляется постоянная радиосвязь, является 22 переезд. Она неоднократно удостоверялась в правильности маршрута, созваниваясь с Проломовой и переспрашивая у последней, о том, сообщила ли она Колесникову маршрут до разъезда. Колесников также не должен был начинать движения без подтверждения «Верно, выполняйте». Осуществлять скрещение поездов на маневренном участке - «разъезде на 15-16 км перегона ст.Комбинатская – ст. Межозерная», ей позволяет п.2.1 раздела ТРА ст.«Комбинатская» - «порядок движения поездов и маневровой работе на разъезде 15-16 км перегона ст.«Комбинатская – ст.«Межозерная», по согласованию с ДСП «Межозерная» по телефонным видам связи о том, что они будут производить скрещение поездов на разъезде, с предупреждением локомотивных бригад. Сам ТРА станции конечно не содержит регламентации ее действий, как ДСП станций, не содержит сведений о регламентации ее действий при скрещении поездов на разъезде, это была сложившаяся практика, которая после случившейся аварии была закреплена распоряжением № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которому, п.1.6.1, при обоюдном принятии плана поездной работы, и необходимости скрещения поездов на разъезде, дежурные по станциями «Комбинатская», «Межозерная», обмениваются поездными телефонограммами об отправке поездов встречного направления со скрещением поездов. Данным разъездом они пользовались от одного трех раз за смену, это при том, что руда возилась с Узельгинской площади по 12 «вертушек» за смену. Данным разъездом они пользовались уже более 5 лет, поскольку если не использовать «разъезд», то подача руды на фабрику происходит не своевременно, что приводит к простою, и остановке фабрики. На разъезде между станциями «Межозерная» и «Комбинатская», имелась будка, где находился стационарный телефон, имелись механические стрелки, которые переводились в ручную, оператором поста. При этом, жезловая система порядка работы отсутствует. Данные стрелки запираются на ключ, который хранился в помещении дежурного по станции «Комбинатская» и выдавался оператору поста централизации. Она, как ДСП «Комбинатская», договаривалась с ДСП «Межозерная» о том, то они будут производить скрещение поездов на «разъезде», после чего, она организовала доставку оператора поста централизации в кабине локомотива до «разъезда», где оператор поста централизации, уже без ее участия, и без участия ДСП «Межозерная», производил скрещение поездов. О том, что поезда прошли скрещение на «разъезде», она узнавала только после того, как поезда приходили на станцию «Межозерная» и «Комбинатская», а в случае, если оператор поста централизации оставался на месте, то оператор докладывал ей по стационарному телефону, имеющемуся в будке охранника, и она узнавал, что поезда разъехались. Во время скрещения поездов, оператор поста централизации, на «разъезде» пользовался переносной рацией, при помощи которой оператор поддерживал связь с машинистами локомотивов. При этом, ни оператор поста централизации, ни машинисты локомотивов, у которых стоят более мощные рации, чем у переносной рации оператора поста централизации, не могли с ними - с ДСП станциями «Межозерная» и «Комбинатская» поддерживать связь, так как в районе «разъезда» связи по рациям нет. Когда поезда отправляются со станции «Комбинатская», то она может отслеживать поезд, путем того, что ей докладываются дежурный по разъезду № 4 (район «ЦГВТ», около 6 км от станции), далее по докладу дежурного по переезду № 22 (район «ЛесМАШ», около 8-9 км от станции), а затем, она слышит переговоры машинистов при приближении последних к станции «Межозерная», за 1-2 км до приближения. Весь остальной участок, в том числе и когда поезда следуют по участку «разъезд на 15-16 км», она не может контролировать точное место нахождения поездов. Телефон на посту охранника официально не был закреплен в нормативных актах для того, чтобы участвовать в регулировке движения поездов, это была просто сложившаяся практика, чтобы они могли понимать, о занятости или свободности перегона. Она отправила поезд 5215 до «разъезда» в 14:25 часов в связи с тем, что данный поезд с 14:00 час. до 14:25 час. ожидал вторую порожную вертушку, которая спускалась в то время с фабрики. В ее компетенцию не входит проверять состояние и положение стрелочных переводов на «разъезде». Она никак не могла узнавать о положении стрелок на вышеуказанном маневром районе, не может его контролировать, так как для этого у нее нет физической возможности. На самой станции «Комбинатская» она может контролировать все стрелки путем наблюдения на пульте - «Табло», и может управлять стрелками, готовить маршруты. По устному указанию начальника станции «Комбинатская» - Ф.И.О.2, оператор поста централизации, который был закреплен за «разъездом на 15-16 км», должен был находиться на станции «Комбинатская» и производить очистку стрелок на втором посту, в том случае, если они - ДСП станций, не используют «разъезд на 15-16 км». Оператор поста централизации должен был добираться до своего рабочего места - до «разъезда на 15-16 км», путем проезда в кабине локомотива. Работой оператора поста централизации руководит начальник станции, но во время работы на смене, как ДСП, она является руководителем операторов постов централизации. Она не обеспечила наличие оператора поста централизации на «разъезде 15-16 км» заблаговременно до того, как они запланировали работу по «скрещению» поездов на «разъезде» с Проломовой потому, что ДД.ММ.ГГГГ планировалось, что Ф.И.О.35 будет работать в утренние часы на втором посту на станции «Комбинатская», а при необходимости, она планировала отправить Ф.И.О.35 на «разъезд 15-16 км». Такой необходимости до 14:00 часов не имелось. Так же она добавила, что Ф.И.О.30 ответил ей по рации об отправлении со станции «Комбинатская» ДД.ММ.ГГГГ в 14:25 час., однако это не свидетельствует о том, что именно Ф.И.О.30 управлял поездом, когда поезд «5215» проследовал района ЦГВТ и ЛесМаш, то по рации отвечал точно машинист Ф.И.О.31. По рации удобно из локомотива отвечать именно тому, кто управляет тепловозом, но в данной ситуации, Ф.И.О.30 мог ответить ей по рации, когда состав еще находился на станции «Комбинатская», и после этого, за управлением поезда мог сразу сесть Ф.И.О.31. Путевую записку она заполняла когда отправляла поезд до «разъезда», в типовом, распечатанном бланке путевой записки она проставляла дату, время, номер поезда, в графе «до станции» она указывала «Межозерная», затем графу «(до_____км) с возвращением обратно» она просто зачеркивала ручкой, и дописывала от руки, ручкой «с остановкой на разъезде». Она точно помнит, что ДД.ММ.ГГГГ Ф.И.О.30 поднялся к ней в дежурное помещение, где расписался в журнале технического состояния думпкарных вертушек, после чего получил документы на дизельное топливо, а также путевую записку. Данную путевую записку все машинисты обычно крепили на специальный зажим, который находится на лобовом стекле тепловоза, куда также крепили лист предупреждений, который получали в начале смены. До ДД.ММ.ГГГГ каких-либо документов, например ТРА, которые бы были созданы отдельно для участка «разъезда на 15-16 км перегона станция «Комбинатская» - «станция Межозерная», не было. Она считает, что в указанном крушении виноват машинист Колесников, который неправильно и не точно воспринял распоряжение Проломовой о том, чтобы следовать до разъезда. На основании п.2.2.1 ТРА станции «Комбинатская» ДД.ММ.ГГГГ, которая регламентирует порядок движения поездов и маневровой работы без участия оператора стрелочного поста, следует, что при отсутствии оператора стрелочного поста на разъезде, приготовление маршрута для следования по разъезду возлагается на локомотивную бригаду. Запрещается проследование стрелочных переводов №1 «а», № 2 «а», сбрасывающих стрелок по второму пути без остановки при отсутствии оператора поста. Перед проследованием разъезда или заезда на пути разъезда необходимо провести полную остановку поезда, внимательно проверить положение путей и стрелочного перевода и сбрасывающего остряка и убедиться в отсутствии препятствий для движения. Таким образом, данная норма ТРА вообще запрещает машинисту проезжать разъезд без остановки. Проследование по второму пути - это боковой путь, куда необходимо было заехать поезду 5215, который двигался в нечетном направлении. Согласно ТРА ст.«Комбинатская», указанный разъезд, указан, как «Разъезд на 15-16 км перегона станции «Комбинатская» - станция «Межозерная». Данный участок имеет стрелки, вагончик для оператора. Она считает себя не виновной в произошедшей катастрофе, ввиду того, что она действовала строго, в соответствии с нормативно-технической документацией АО «Учалинский ГОК». При этом, она не является работником ОАО «РЖД», конечно она обязана была выполнять требования Правил Технической Эксплуатации поездов, утвержденных Приказом Минтранса от ДД.ММ.ГГГГ №, однако в первую очередь она обязана выполнять нормативно-правовые акты АО «Учалинский ГОК», которые делаются на основе нормативно-правовых актов ОАО «РЖД». Оператор поста централизации, согласно распоряжению по ЖДЦ № от ДД.ММ.ГГГГ доставлялся на рабочее место по мере необходимости, путем проезда в кабине локомотива от ст.«Комбинатская» до «разъезда на 15-16 км перегона» (т.10 л.д.32-39; 40-43).
После оглашения показаний, подсудимая Васючкова полностью подтвердила их.
Подсудимая Проломова вину в инкриминируемом ей преступлении признала полностью, суду показала, что работала дежурной по ст.«Межозерный» АО «Учалинский ГОК» с ДД.ММ.ГГГГ. Указанная станция находится в п. Межозерный Верхнеуральского района. Документально в журналах фиксируются все движения поездов и маневровые операции. Работа ведется по телефонной связи, а также по радиосвязи, запись которых фиксируются на аудио носитель. В её обязанности входит обеспечение своевременной перевозке грузов, обеспечиваю безопасность движение поездов и согласованную работу со ст.«Комбинатская» и машинистами поездов. Ее деятельность регламентируется должностными инструкциями, регламентами переговоров, правилами технической эксплуатации, инструкция движения поездов и другими нормативными актами. ДД.ММ.ГГГГ она пришла на работу, приняла смену и приступила к выполнению обязанностей. В её подчинении имеется локомотивная бригада и операторы. Она выдала бригаде наряд-задание, провела инструктаж по движению поездов, правил технической эксплуатации, технико-распорядительному акту и карт безопасности, после чего, лица, которые прошли указанные инструктажи, расписались в журнале наряд-задания, дала указание на маневровую работу. В течение дня занималась управлением движения поездов, прибывающих на станцию и проходящих через станцию. В течение дня станцию пересекли около 3-4 поездов. В 15:20 час. по местному времени она провела поезд в составе локомотивной бригады машиниста Колесникова и помощника Ф.И.О.33. Поезд двигался со ст.«Комбинатская» на ст.«Межозерная», а затем последовал в парк «Узельга». Позывной поезда - «Груша-11». Поезд вез порожные вертушки – думпкары в количестве 16 штук. По регламенту диспетчер ст.«Комбинатская» заранее информировал об отправлении поезда, она приняла телефонограмму и зафиксировала прием печатью в журнале приема фонограмм. Помех на пути следования поезда «Груша-11» не имелось. Поезд заехал на станцию, после чего проследовал в парк «Узельга», она передала информацию по двухсторонней парковой связи и радиосвязи информацию операторам парка «Узельга» об отправлении поезда и дальнейшие указания о работе поезда. Поезд должен был доставить в парк «Узельга» порожние думпкары и забрать груженные рудой. Выполнив указанные маневры, и после того, как оператор запросил разрешение на отправление поезда, а также получив разрешение, поезд начал движение в направлении станции «Межозерная». Далее она выдала согласие, после чего, поезд был отправлен в соответствии с регламентом. Операторы сообщили машинисту о возможности выезда. По телефону она запросила информацию у дежурного станции «Комбинатская» о том, может ли она отправить поезд до ст.«Комбинатская». Васючкова ей перезвонила и дала разрешение на отправление поезда со ст.«Межозерная» до разъезда, расположенного на 15-16 км перегона. Узнав, что она может отправить поезд только до «разъезда», она предполагала, что со станции «Комбинатская» будет отправлен встречный поезд также до «разъезда». Поезд под управлением Колесникова прибыл на станцию, машинист при приближении к станции сообщил, что прибывает. В ответ она дословно сказала Колесникову: «Груша-11, по второму пути до разъезда отправляйтесь, маршрут готов». Она не услышала, что Колесников ей ответил, при этом еще раз продублировала: «Поезд 5214 до разъезда отправился в порядке 14 час 00 мин.». Колесников ответил: «5214 отправились в порядке». Затем Колесников переспросил: «14 час. 05 мин. или 14. 00». Она ответила: «14 час. 00 мин.». По телефону она сообщила дежурной ст.«Комбинатская» Васючковой об отправлении поезда под управлением Колесникова до «разъезда». В 14:20 час. Васючкова сообщил, что будет отправлять поезд со ст. «Комбинатской» до «разъезда». Через некоторое время ей позвонила Васючкова и сообщила, о том, что поезда столкнулись. Она передавала команду Колесникову по стационарной рации, после чего вышла на перрон встречать поезд, при этом у нее была с собой переносная рация. Она признает свою вину, поскольку не услышала, что ответил ей Колесников, она не потребовала от машиниста Колесникова продублировать её команду, она сама продублировала свою команду по переносной рации, после чего ей на переносную радиостанцию поступил ответ Колесникова «понятно, 5214, отправился в порядке». При этом в путевой записке было указано, что Колесников должен ехать до разъезда. Она передала записку лично помощнику машиниста, подавателем вручную, когда Колесников проехал мимо перрона. Путевую записку взял не Колесников, а помощник. В путевой записке было указано «на станцию Комбинатская до 16 километра», время – 14.00. Ее переносная рация была в рабочем состоянии. Она признает свое вину, просит прощение у потерпевших, в содеянном искренне раскаивается, просит строго ее не наказывать.
Суд, исследовав материалы дела, выслушав участников процесса, приходит к убеждению, что вина подсудимых полностью доказана их же показаниями, данными как в ходе следствия, так и в суде, показаниями свидетелей, а так же материалами дела.
Потерпевшая Потерпевший №2 показала суду, что ее супруг Ф.И.О.31 работал машинистом тепловоза железнодорожного цеха (далее ЖДЦ) АО Учалинский ГОК, скончался он ДД.ММ.ГГГГ в результате железнодорожно-транспортного происшествия, при столкновении двух встречных составов. Супруг свою работу любил, своей работой гордился, ее муж Ф.И.О.31 член династии железнодорожников, к работе относился ответственно. О том, что супруг скончался ей сообщили по телефону. Ее семья убита горем. Характеризует мужа исключительно с положительной стороны. просит строго наказать каждого из подсудимых.
Потерпевшая Потерпевший №4 в судебном заседании показала, что ДД.ММ.ГГГГ погиб ее единственный сын Ф.И.О.35 <***>, после смерти которого, она не видит смысла ради кого ей дальше жить, смертью сына ей причинены страдания. Ее сын после службы в армии в 2017 году устроился на работу, очень гордился своей работой, мечтал получить профессию машиниста тепловоза. Просит назначить подсудимым наказание в виде лишения свободы, на усмотрение суда.
Допрошенная в судебном заседании потерпевшая Потерпевший №3 показала, что погибший в результате происшествия ДД.ММ.ГГГГ Ф.И.О.30 ее супруг, с которым в браке проживала с ДД.ММ.ГГГГ, в браке воспитывали двух их малолетних детей. Ее супруг был заботливым мужем и отцом, ответственным, был заботливым сыном. С Ф.И.О.30 в браке проживала совместно, вместе воспитывали двух их детей, смертью супруга ей причинены страдания, «сломали» жизнь ей и детям. Об обстоятельствах произошедшего ничего сообщить ничего не может, ничего не знает, но может рассказать, что ее супруг работу помощника машиниста любил, к работе относился ответственно. Также просит наказать подсудимых по всей строгости закона.
Потерпевшая Потерпевший №5 показала суду, что ДД.ММ.ГГГГ узнала о смерти своего супруга Ф.И.О.33. В последний раз живым супруга видела ДД.ММ.ГГГГ, проводив на работу, он был помощником машиниста тепловоза в железнодорожном цехе АО Учалинский ГОК, работал в локомотивной бригаде Колесникова. ДД.ММ.ГГГГ ушел на работу, как и всегда свою работу супруг любил, относился к работе ответственно. У него с Колесниковым сложились хорошие доверительные отношения. В результате смерти супруга осталась одна с двумя маленькими детьми. Она просит назначить строгое наказание каждому из подсудимых.
Представитель потерпевшего ЗАО «Промтрансинвест» - Потерпевший №6 суду показал, что ДД.ММ.ГГГГ был создан ООО «Промтрансинвест». На основании договора купли-продажи заключенного в г. Воронеже между ООО «Альфа-Лизинг» («Лизингодатель») и ООО «Промтрансинвест», были приобретены вагоны-цистерны, в частности был приобретен вагон – цистерна, имеющий номер №, 2008 года выпуска. С ДД.ММ.ГГГГ указанный вагон-цистерна находился в собственности ООО «Промтрансинвест». Согласно указанному договору, стоимость вагона-цистерны на момент его приобретения составляла 1493521,81 рублей в рублевом эквиваленте. На основании договора купли-продажи заключенного между АО «Сбербанк Лизинг» («Продавец») и ЗАО «Промтрансинвест» (ИНН 7730714748) («Покупатель»), последним приобретен вагон – цистерна, имеющий номер №, 2006 года выпуска. Согласно указанному договору, стоимость вагона-цистерны на момент его приобретения составляла 1641058,94 рублей. В связи с крушением поездов, произошедшим ДД.ММ.ГГГГ на железнодорожном пути, принадлежащим АО «Учалинский ГОК», в г. Учалы Республики Башкортостан, повреждены и не пригодны в настоящее время для эксплуатации вагоны-цистерны № и №, принадлежащие ЗАО«Промтрансинвест». Таким образом, ЗАО«Промтрансинвест» причинен крупный ущерб. Однако в данный момент ущерб их предприятию возмещен полностью страховой компанией, претензий к подсудимым они не имеют, наказание просят назначить на усмотрение суда.
Представитель потерпевшего АО «Учалинский ГОК» - Потерпевший №1 суду показал, что в связи с крушением поездов, произошедшим ДД.ММ.ГГГГ на железнодорожном пути, принадлежащим АО «Учалинский ГОК», в г. Учалы Республики Башкортостан, повреждены и не пригодны в настоящее время для эксплуатации два тепловоза марки 2ТЭ116, № «Б» и № «А», также были повреждены два думпкара и сам железнодорожный путь, а также розлив дизельного топлива, принадлежащих АО «Учалинский ГОК». В результате указанного крушения поездов, АО «Учалинский ГОК» причинен крупный ущерб. Также может добавить, что согласно коллективному договору АО «Учалинский ГОК», семьям погибших работников, именно семьям Ф.И.О.30, Ф.И.О.33, Ф.И.О.31, Ф.И.О.35 выплачена денежная компенсация морального вреда, в размере годового заработка, каждого из указанных работников. Кроме того, в тех семьях потерпевших, которые имели кредиты перед банками, АО «Учалинский ГОК» в добровольном одностороннем порядке, были погашены данные кредиты. Колесникову вред причиненного здоровью последнего был возмещен АО «Учалинский ГОК» по решению Учалинского районного суда, в размере 85 тысяч рублей. Ввиду того, что все работники АО «Учалинский ГОК» были застрахованы от аварий на производстве в ООО «СК Россгосстрах», Колесников также получил выплату по страховке, в размере 100 тысяч рублей, а члены семей погибших получили от ООО «СК Россгосстрах» по 2 млн. рублей на семью погибшего. В результате служебного расследования, проведенного АО «Учалинский ГОК», были выявлены упущения при организации работы ряда должностных лиц железнодорожного цеха АО «Учалинский ГОК», ответственность которых рассмотрена в приказе №/к от ДД.ММ.ГГГГ. Он просит взыскать с подсудимых сумму причиненного ущерба солидарно, свое исковое заявление полностью поддерживает, просит удовлетворить. Наказание подсудимым просит назначить на усмотрение суда.
Свидетель Ф.И.О.45, показания которого были оглашены в судебном заседании в соответствии со ст.281 УПК РФ в виду неявки, по ходатайству государственного обвинителя, с согласия сторон, в ходе предварительного следствия показал, что состоит в должности начальника участка организации движения на Узельгинской площадке железнодорожного цеха АО Учалинский ГОК, который имеет железнодорожный цех – ЖДЦ, занимающийся перевозкой руды с рудников на обогатительную фабрику, в том числе с рудника Узельгинский, расположенный в пос. Межозерный. ЖДЦ состоит из двух станций, «Комбинатская» и «Межозерная». Ответственным лицом за работу его участка на Узельгинской площадке, является дежурная по станции «Межозерный» Проломова, которая находится в его непосредственном подчинении. Она работала в указанной должности несколько лет, имеет высшее профессиональное образование. Проломова была ознакомлена письменно под роспись с документами, регламентирующими работу дежурной по станции: должностной инструкцией, с техническо-распорядительным актом станции «Межозерная» и станции «Комбинатская», правилами технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации. ДД.ММ.ГГГГ около 18 час. ему позвонили с работы и сообщили, что произошло столкновение двух поездов на 11 км. перегона ст. Комбинатская – ст. Межозерная, с гибелью локомотивной бригады. Узнав о происшествии, по указанию руководства, он немедленно проехал к месту на ст. Межозерная. ДД.ММ.ГГГГ дежурной по станции была Проломова, которая давала указания о работе локомотивной бригады «Груша 11» в составе машиниста тепловоза Колесникова, помощника машиниста Ф.И.О.33. В связи с происшествием ДД.ММ.ГГГГ, он произвел замену дежурного, отстранив Проломову от дальнейшего исполнения обязанностей и оставался на месте происшествия до прибытия опергруппы. Ранее в 2015 году в ЖДЦ АО Учалинский ГОК также произошло столкновение тепловозов, при разбирательстве происшествия Проломова, как дежурная по станции привлечена к дисциплинарной ответственности, со снятием с должности, при происшествии Проломова была исполняющей обязанности дежурной по станции. Прослушав запись от ДД.ММ.ГГГГ ему стало известно, что в 14.00 (московского времени) дежурная ст. Межозерная Проломова отдала следующую команду машинисту тепловоза «Груша 11» Колесникову: «по второму до разъезда маршрут готов, отправляйтесь», то есть на отправление поезда до «разъезда» - на 15-16 км. ж/д перегона, где следовало разъехаться со встречным поездом. На указанную команду машинист Колесников ответил, «понятно по второму на «Комбинатскую», готов», то есть машинист тепловоза Колесников команду дежурного не понял и проследовал «разъезд» без остановки. По этой причине и произошло происшествие. Сама Проломова на его расспросы ответила, что не расслышала ответ Колесникова и подумала, что машинист Колесников остановит поезд «Груша 11» на разъезде. Согласно регламенту переговоров дежурная должна убедиться в правильности восприятия команды машинистом, и подтвердить это словами «Верно, выполняйте». Слов дежурной по станции Проломовой «верно, выполняйте» на записи нет (т.6 л.д.1-15);
Допрошенный в судебном заседании специалист Ф.И.О.46 показал суду, что работает машинистом инструктором ЖДЦ в АО «Учалинский ГОК» 2010 года. В его должностные обязанности входит проведение инструктажей локомотивных бригад, также он проводит инструкторские поездки и занятия. С машинистом Колесниковым он знаком давно, знает как хорошего человека, компетентного машиниста, имеет большой стаж работы. Машиниста Ф.И.О.31 он также знает хорошо и тоже характеризует исключительно положительно, как компетентного работника. В ходе следственных действий с его участием проводился осмотр места происшествия. В частности он осматривал останки тепловозов, которые пострадали при аварии. Произошло данное происшествие в виду того, что дежурная по ст. Межозерная Проломова дала машинисту Колесникову команду на выезд со ст. Межозерная до «разъезда», машинист Колесников ответил дежурной Проломовой, что «выезжает со ст. Межозерная до ст. Комбинатская». Он убежден, что Проломова была просто обязана поправить Колесникова, и добиться от него правильного ответа. В данном случае этого не произошло. Сам машинист Колесников, неправильно продублировал команду диспетчера, после этого он еще и не убедился в правильности команды, то есть не получил от Проломовой команду «верно, выполняйте!», в связи с чем, произошло столкновение поездов на участке пути – перегон «Комбинатская – Межозерная», 11 километр, 6-7 пикет, который относится к железнодорожным путям не общего пользования, а также используется АО «Учалинский ГОК». В ходе осмотра им также было установлено, что оба тепловоза были полностью разрушены, кабины отсутствовали, кузова деформированы. Характер повреждений тепловозов говорит том, что они столкнулись «лоб в лоб». Также было установлено, что тормозные системы тепловозов были деформированы в результате столкновения, следов воздействия огня, горения не было. При возникновении угрозы безопасности движения Колесникову необходимо было применить экстренное торможение, путем поворота ручки крана машиниста в положение «Экстренное торможение», также машинист должен был подать сигнал повышенной громкости. Колесников в первую очередь обязан получить от дежурной по станции подтверждения правильности восприятия информации о движении маршрута и следовать строго по путевой записке, также во время движения транспорта машинисту запрещено убавлять или выключать рацию, так как машинист должен постоянно прослушивать эфир переговоров других машинистов и дежурных по станции, это обязанность машиниста. Перед каждой рабочей сменой машинист обязан проверить работоспособность радиостанции, данная отметка заносится в бортовой журнал тепловоза. В случае если радиостанция не исправна, машинист должен потребовать её замены. Прослушав фонограмму переговоров, он понял что радиостанция Колесникова была в исправном состоянии. В случае если Проломова не добилась от Колесниковаправильного дублирования ее команды, она должна была сообщить об этом Васючковой, чтобы та предприняла меры, направленные на предотвращение столкновения. В данном случае Колесников не получив подтверждения от Проломовой о правильности восприятия маршрута продолжил движение по пути, хотя должен был запросить подтверждение. Порядок проезда «разъезда» на 15-16 километре пути при следовании от ст. Межозерная до ст. Комбинатская, указан в технико-распорядительном акте ст. Комбинатская, поскольку разъезд прикреплен к данной станции. В ТРА указано, что при следовании со ст. Межозерная до разъезда, машинист обязан остановить состав на главном пути разъезда, после чего дождаться прибытия встречного поезда со ст.Комбинатская на боковой путь. После этого поезд, следовавший со ст.Межозерная продолжает движение на ст. Комбинатская, а другой поезд продолжает движение на ст. Межозерная. Кроме того, в данном случае, Колесников должен был сообщить Проломовой о прибытии его поезда на «разъезд». Аналогичное сообщение о прибытии на «разъезд» он должен был сделать дежурной по ст.Комбинатская Васючковой. Также на месте столкновения лично он следов экстренного торможения на рельсах не видел. Однако данная система экстренного торможения тепловозов настроена так, что при экстренном торможении какие-либо следы на рельсах не остаются, поскольку при экстренном торможении колеса поезда полностью не блокируются, а лишь медленнее вращаются, так как скорость торможения юзом выше скорости экстренного торможения. Также при торможении юзом на колесах может образоваться «ползун», отчего, в некоторых случаях, поезд может сойти с рельс. Кран экстренного торможения у Колесникова, находился в положении «экстренное торможение», что говорит о том, что он скорее всего тормозил, но для предотвращения столкновения с Ф.И.О.31 Колесников должен был применить экстренное торможение сразу же после того как увидел поезд на своем пути, то есть при возникновении угрозы столкновения. При установке видеорегистратора в тепловозе, время записи может быть указано не точно, поскольку целенаправленно оно не проверяется. ПТЭ ЖД, который принят Минтрансом России, регламентировано, что машинист обязан строго следовать указанию дежурного по станции. Также это указано в Инструкции по движению поездов, которая является частью ПТЭ ЖД. Кроме того, данное положение указано в ТРА ст. Комбинатская и в ТРА ст. Межозерная, в разделе «поездная и маневровая работа». В тех же документах указано, что машинист не вправе нарушать указание дежурной по станции. Он считает, что Ф.И.О.31 не имел фактической возможности увидеть поезд под управлением Колесникова на таком расстоянии, при котором применение экстренного торможения было бы эффективно. Если бы Ф.И.О.33 слышал указание Проломовой о следовании до «разъезда» и знакомился бы с путевой запиской, он должен был потребовать от машиниста совершить остановку, или применить экстренное торможение, как это указано в Правилах. Однако машинист непосредственно управляет поездом, а помощник выполняет вспомогательные функции, окончательное решение о совершении маневров принимаются только машинистом. В ходе дачи показаний специалист Ф.И.О.46 указал, что по истечении времени мог забыть незначительные детали происходящего, однако после оглашения его показаний данных в ходе предварительного следствия полностью подтвердил их суду.
В судебном заседании свидетель Ф.И.О.48 показал, что работает в АО «Учалинский ГОК» электромехаником СЦБ железнодорожного цеха, он обслуживает устройства сигнализации, централизации и блокировки. ДД.ММ.ГГГГ был выходной день, он был дома. Около 19:00 час. ему позвонил Ф.И.О.2 и сообщил, что на перегоне между станциями «Комбинатская» и «Межозерная», в г.Учалы произошло столкновение двух поездов, их организации, при этом погибли люди. Он выехал на свое рабочее место, на ст. «Комбинатская», затем он поехал на место столкновения, там вокруг все было оцеплено сотрудниками полиции и минут через 30 он уехал. На следующий день он вернулся на место происшествия, чтобы найти стационарные радиостанции «Motorola», которые были установлены в кабинах тепловозов. В ходе поисков в кабине тепловоза, который двигался со стороны станции «Межозерная», он нашел стационарную радиостанцию, затем среди обломков кабины указанного тепловоза он обнаружил фрагменты видеорегистратора, который в этот же день передал Ф.И.О.49. О том как именно и почему произошло столкновение ему не известно. Радиостанция которую он нашел находилась в положении «включено». Работоспособность стационарных радиостанций перед рейсом обычно проверяет машинист. В случае, если стационарная радиостанция не исправна, машинист сообщает об этом дежурному по станции, который уже сообщает об этом ему. При этом, машинисты тепловозов, которые столкнулись ДД.ММ.ГГГГ, а также дежурные по станциям, о неисправностях радиостанций на данных тепловозах ему не сообщали. Между станциями «Комбинатская» и «Межозерная», имеются участки, где отсутствует радиосвязь, а именно на 9 километре перегона «Комбинатская - Межозерная».
Ф.И.О.2 суду показал, что работает в должности начальника службы эксплуатации Железнодорожного цеха АО «Учалинский ГОК» с ДД.ММ.ГГГГ. В его должностные обязанности входит организация работы службы эксплуатации, контроль за соблюдением требований безопасности работниками службы эксплуатации. В его подчинении находится дежурная по станции «Комбинатская» Васючкова, в зону ответственности которой входят железнодорожные пути в границах ст. «Комбинатская», а также прилегающие межстанционные перегоны: «Комбинатская-Учалы», «Комбинатская-Межозерная». Во время движения поезда по вышеуказанным участкам пути, Васючкова связывается с локомотивными бригадами по радиосвязи. Автоматическая система контроля передвижения поездов на вверенном ей участке пути отсутствует, Васючкова обладает информацией о факте передвижения, направлении движения и скорости движения поезда исключительно со слов членов локомотивной бригады. Во время рабочей смены она ведет график исполненной работы, где отмечает местонахождение поезда в конкретный момент времени направление движения поезда. Данный документ ведется с целью недопущения столкновения поездов и надлежащей организации движения железнодорожного транспорта на вверенном участке пути. Васючкова имеет возможность связываться с дежурной по ст. Межозерная, по телефону. Между дежурными постоянно происходит обмен информацией о передвижении железнодорожного транспорта по вверенным и прилегающим перегонам. Дежурная по ст. Межозерная обязана перед выездом поезда с территории ст. Межозерная сообщить Васючковой об этом, то есть запросить занятие перегона, поскольку на участке пути могут находиться иные поезда, либо вестись ремонтные работы. В случае если участок пути занят, Васючкова обязана отказать в выезде поезда, о чем немедленно сообщить дежурной по ст. Межозерная. Если Васючкова в этом отказывает Проломовой, то выезд поезда со ст. Межозерная недопустим, это регламентировано п.п. 1 п. 1 приложения №5 Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железнодорожном транспорте РФ (приложение № 8 к ПТЭ), ситуаций, при которых дежурная по ст. Межозерная вправе не уведомлять Васючкову о выезде поезда в сторону станции Проломовой нет. В случае если перегон «Межозерная-Комбинатская» свободен от поездов и рабочих, Васючкова дает согласие на выезд поезда, но она не вправе давать согласие на выезд поезда со станции последней в сторону ст. Межозерная, пока поезд, выехавший со ст. Межозерная, не освободит перегон. В случае если дежурная по ст. Межозерная запрашивает Васючкову на выезд поезда до разъезда, где поезд займет главный путь, Васючкова вправе давать разрешение на выезд поезда с её станции до бокового пути разъезда, поскольку в этом случае столкновение поездов исключено. В случае если со ст. Комбинатская и ст. Межозерная поезда выехали навстречу друг другу до разъезда, машинисты не обязаны связываться между собой, по крайней мере этого нигде нормативно не закреплено, однако, как правило, машинисты связываются между собой по радиосвязи по приближению к разъезду. Согласно п.1 приложения № 5 к инструкции, при выезде поезда со ст. Комбинатская в любую сторону, Васючкова обязана выдать машинисту путевую записку, которая, по сути, является письменным разрешением на занятие перегона, корешок которой оставляет себе. Кроме того, Васючкова дает соответствующее указание по радиосвязи, которое слышит только локомотивная бригада на ст.Комбинатская. Дежурная по ст.Межозерная и другие локомотивные бригады, находящиеся вне ст. Комбинатская, данного указания не слышат. Переговоры по радиосвязи между дежурной по станции и локомотивной бригадой регламентируются инструкцией и регламентом переговоров. Согласно указанных документов, Васючкова дает машинисту команду на выезд со ст.Комбинатская на перегон, после чего машинист отвечает Васючковой и полностью дублирует указание. Васючкова обязана убедиться в том, что машинист правильно воспринял указание последней и выехал по указанному Васючковой маршруту, который должен соответствовать записи в путевой записке. Это регламентировано п.4 раздела 1 «Общие положения» инструкции. В случае, если ответ машиниста не внятен (помехи в радиосвязи), Васючкова обязана запрашивать машиниста до тех пор, пока не убедится в том, что машинист правильно воспринял выданную команду. Согласно п. 12 раздела 3 «Общие обязанности работников железнодорожного транспорта», Васючкова обязана подавать сигналы остановки поезду или маневрирующему составу и принимать другие меры к их остановке в случаях, угрожающих жизни и здоровью людей или безопасности движения. Указанная в вопросе ситуация является нештатной и угрожает жизни и здоровью граждан, членов локомотивных бригад. В данном случае Васючкова обязана незамедлительно связаться с дежурной по станции, в сторону которой выехал машинист, после чего сообщить о том, что машинист намерен выехать далее точки назначения, то есть несанкционированно занять перегон, на котором могут находиться граждане и иной железнодорожный транспорт, вышеуказанные нормативные акты едины для всех организаций, эксплуатирующих железнодорожный транспорт, в том числе на путях необщего пользования. Следование машинистом по маршруту, не соответствующему выданному, является грубым нарушением правил безопасности эксплуатации железнодорожного транспорта, а именно, абз. 2 п. 79 приложения № 6 к ПТЭ. Машинист обязан убедиться, что у последнего есть фактическая возможность занять перегон, и что при этом действия машиниста не повлекут тяжких последствий в виде крушений, гибели граждан. Считает, что в случае, если бы дежурная по ст. Межозерная Проломова своевременно сообщила Васючковой о том, что Колесников следует вопреки выданному маршруту, у погибших была возможность спастись.
Из оглашенных с согласия подсудимых и иных участников процесса показаний свидетеля Ф.И.О.50, данных им в ходе предварительного следствия следует, что он работает в АО «Учалинский ГОК» в должности инспектора по охране и инженерно-технической защите. В его должностные обязанности входит осуществление контроля системы видеонаблюдения и охраны сигнализации.. ДД.ММ.ГГГГ около 18:00 час. ему на мобильный телефон позвонил директор по безопасности и режиму АО «Учалинский ГОК» Ф.И.О.53 и сообщил, что где-то в районе п. Бурацы г. Учалы Учалинского района Республики Башкортостан столкнулись два тепловоза, принадлежащие их организации, сказал, что ему будет необходимо выехать на место столкновения тепловозов, чуть позже ему дали указание поехать на станцию «Комбинатская», которая располагается по ул. Горнозаводская г. Учалы Учалинского района Республики Башкортостан, чтобы он там нашел следователя и оказал содействие в изъятии копий аудиозаписи переговоров между машинистом столкнувшегося тепловоз, двигавшегося со стороны станции «Комбинатская», и дежурным данной станции. Кто именно в этот день был дежурным, он не помнит. На станции «Комбинатская», он оказал помощь следователю в изъятии на флеш-карту копий аудиозаписи переговоров между машинистом столкнувшегося тепловоза и дежурным станции. Затем следователь и Ф.И.О.2 поехали на станцию «Межозерная», которая располагается в Верхнеуральском районе Челябинской области, чтобы изъять регистратор, на который сохраняются все переговоры между тепловозами и дежурным станции «Межозерная», а он поехал вслед за ними. На станции «Межозернаая» следователь произвел изъятие вышеуказанного регистратора с его участием. После этого он поехал домой. На следующий день, когда он находился на работе, к нему подошла работница АО «Учалинский ГОК» Ф.И.О.49, и передала видеорегистратор, который, как он понял с ее слов, был установлен и находился на одном из столкнувшихся ДД.ММ.ГГГГ тепловозов, который обнаружил Ф.И.О.48 на месте столкновения тепловозов, где именно, сказать не может, об этом ему ничего не известно. При каких обстоятельствах произошло столкновение тепловозов, ему неизвестно. Переговоры между дежурным станций и машинистом происходят через стационарные радиостанции, которые установлены на тепловозах, и которые также находятся на станциях. Видеорегистраторы были установлены на обоих столкнувшихся ДД.ММ.ГГГГ тепловозах, принадлежащих АО «Учалинский ГОК». Тот регистратор, что был обнаружен сильно поврежден корпус и платы сломаны на несколько частей, а жесткий диск по внешнему виду каких-либо повреждений не имеет (т.№6 л.д. 43-47).
Из оглашенных с согласия подсудимых и иных участников процесса показаний свидетеля Ф.И.О.55 данных ею в ходе предварительного следствия следует, что она работает в АО «Учалинский ГОК» в должности начальника учебно-курсового комбината. Ее гражданский супруг Колесников также работает в вышеуказанной организации в должности машиниста тепловоза. ДД.ММ.ГГГГ он уехал на работу. Около 19:00 час. ее муж пришел домой в сопровождении двух мужчин, она увидела, что нога супруга была загипсована. Далее Колесников рассказал, что произошла авария, при этом столкнулись два поезда, в одном из которых был он, перед столкновением он успел выпрыгнуть из поезда, однако во встречном поезде погибли люди, после этого его доставили в Учалинскую центральную больницу, наложили гипс на ногу. Далее ей позвонил Ф.И.О.56, попросил передать трубку Колесникову. Около 22:00 час. к ним приехал сотрудник АО «Учалинский ГОК» Ф.И.О.57 и попросил Колесникова проехать в Учалинскую центральную больницу, чтобы сдать анализы. Вечером этого же дня, она постирала всю одежду своего супруга, в которой последнего привезли с работы домой. В ДД.ММ.ГГГГ Колесников увлекаться игровыми аппаратами, проигрывал значительные денежные суммы, что негативно сказалось на их совместной жизни. Между ними начали происходить конфликты, они расторгли брак, <***> (т. № л.д. 52-56; 57-60).
Свидетель Ф.И.О.56 суду показал, что занимает должность заместителя генерального директора – начальника управления производственного контроля, охраны труда и промышленной безопасности АО «Учалинский ГОК». В его обязанности входит осуществление контроля за соблюдением требований правил безопасности работниками АО «Учалинский ГОК». Дежурные по станциям Васючкова и Проломова являются работниками АО «Учалинский ГОК». Со своими должностными инструкциями они были ознакомлены своевременно под роспись. Дежурная Проломова руководствуется Должностной инструкцией дежурного по железнодорожной станции «Межозерная» участка организации движения на Узельгинской площадке Железнодорожного цеха АО «Учалинский ГОК» ДИ УГОК-07-00-17-16, утвержденной начальником ЖДЦ АО «Учалинский ГОК» ДД.ММ.ГГГГ. Проломова перед выездом машиниста Колесникова была обязана по телефону запросить у дежурной по ст.Комбинатская Васючковой разрешение на занятие перегона и отправление поезда до разъезда. Васючкова должна дать свое согласие, Проломова заполняет путевую записку, вручает записку машинисту Колесникову, а корешок оставляет себе. Путевая записка является письменным разрешением на занятие перегона поездом и движение до пункта назначения. Также Проломова была обязана продублировать данное указание по рации, на что машинист должен был ответить дежурной, продублировав её указание. Если машинист Колесников продублировал указание последней правильно, то Проломова должна была подтвердить это словами «Верно, выполняйте». Проломова была обязана выслушать ответ машиниста Колесникова, от правильности повторения команды, при этом от нее зависели дальнейшие её действия – разрешение на выезд поезда за пределы станции в заданном направлении, либо полный запрет на выезд поезда. Так же в виду того, что Колесников проезжал через ст. «Межозерная» без остановки, то Проломова могла выйти из рабочего помещения для того, чтобы передать машинисту путевую записку, при себе она должна иметь переносную радиостанцию, по которой она слышит ответ Колесникова, как он дублирует указание Проломовой. Работоспособность данной переносной радиостанции должна проверить Проломова. Перед столкновением, примерно за 2 минуты до столкновения, машинист Ф.И.О.31 проехал стационарный переезд № 22, на котором постоянно дежурит оператор переезда. Перед столкновением дежурным переезда № 22 был Ф.И.О.59. При проезде поезда под управлением Ф.И.О.31, Ф.И.О.59 передал в эфир сообщение о проезде поезда в сторону разъезда. Ф.И.О.31 продублировал сообщение Ф.И.О.59. В случае, если у Колесникова была исправная радиостанция, последний должен был услышать переговоры Ф.И.О.59 и Ф.И.О.31, после чего незамедлительно сообщить о своем приближении, применить экстренное торможение, принять иные меры, направленные на предотвращение столкновения. Так же свидетель Ф.И.О.56 указал, что мог забыть незначительные детали происходящего, после оглашения его показаний он полностью подтвердил свои показания данные в ходе предварительного следствия.
Свидетель Ф.И.О.64 суду показал, что ДД.ММ.ГГГГ, в дневное время, на перегоне «Комбинатская – Межозерная» произошло столкновение поездов, прибыв на место происшествия, он увидел, что рельсы со стороны ст.Комбинатская, по которым двигался поезд под управлением Ф.И.О.31, были деформированы, поскольку из состава произошел сход двух вагонов-думпкаров, что повлекло раскантовку левого рельса по ходу движения поезда. Им также были осмотрены головки рельс, по которым двигался поезд №. На головках имелись белые линии, свидетельствующие о применении экстренного торможения. Также им были осмотрены рельсы со стороны ст. Межозерная, по которым двигался поезд под управлением машиниста Колесникова, на рельсах он видел едва заметные следы экстренного торможения, он понял, что Колесников применил экстренное торможение непосредственно перед столкновением. Далее был организован осмотр железнодорожного полотна, на котором произошло столкновение, установлено, что правая рельса по ходу движения поезда № была деформирована, а именно, у стыка со стороны ст.Комбинатская, левая рельса по ходу движения указанного поезда также была деформирована, а именно, имелся загиб вверх у стыка со стороны ст. Межозерная, поскольку с рельс сошли два вагона-думпкара. Поезд под управлением Колесникова был тяжелее, поезда под управлением Ф.И.О.31, поскольку был загружен рудой, а в составе поезда Ф.И.О.31 были порожние думпкары и две груженые цистерны с дизельным топливом. Поезд под управлением Колесникова должен был оставить большие следы экстренного торможения на рельсах, поскольку у него была значительно большая масса. Он считает, что Колесников должен был увидеть, что навстречу двигается поезд на расстоянии около 400 метров. Следы применения экстренного торможения на рельсах не отобразились, поскольку при экстренном торможении какие-либо механические повреждения рельсам не причиняются.
Так же свидетель Ф.И.О.64 указал, что мог забыть незначительные детали происходящего, однако после оглашения его показаний он полностью подтвердил их.
Свидетель Ф.И.О.66 суду показал, что занимает должность заместитель начальника отдела производственного контроля, безопасности движения, охраны труда и промышленной безопасности промышленного транспорта АО «Учалинский ГОК». В его должностные обязанности входит осуществление и координация действий по производственному контролю за соблюдением требований промышленной безопасности, пожарной безопасности, производственной санитарии и охраны труда. Проломова является дежурной по ст.Межозерная, при этом в своей работе она руководствуется должностной инструкцией, правилами технической эксплуатации РФ, инструкцией по движению поездов и маневровой работе на железнодорожном транспорте РФ, инструкцией по сигнализации по железных дорогах РФ, техническо-распорядительным актом ст. Межозерная, постановлениями, приказами по комбинату, распоряжениями по цеху, методическими нормативными материалами, касающиеся производственной деятельности цеха, Уставом железнодорожного транспорта РФ, правилами перевозки опасных грузов по железным дорогам РФ, правилами перевозки грузов железнодорожным транспортом, правилами и нормами охраны труда, промышленной безопасности и противопожарной защиты, положением о выдаче наряд -задания. По прибытию поезда под управлением Колесникова, Проломова обязана связаться с дежурной по ст. Комбинатская Васючковой, после чего запросить у нее разрешение на занятие перегона до разъезда, сделав при этом запись в журнале, написав «могу ли отправить поезд 5214 до разъезда», после чего Проломова получив от Васючковой ответ «ожидаю поезд 5214 до разъезда», удостоверившись, что данный маневр будет безопасен и не повлечет столкновения Проломова оформляет бланк путевой записки, дающий машинисту Колесникову право следовать до «разъезда», после чего дает Колесникову указание следовать до «разъезда». После этого, дежурная взяв переносную радиостанцию должна выйти на перрон, передать машинисту Колесникову путевую записку и визуально убедиться в отправлении поезда со ст. Межозерная в полном составе. После этого Проломова должна, по радиосвязи, передать Колесникову сообщение «отправились в порядке». Проломова должна была дать машинисту Колесникову указание следовать до разъезда при приближении к ст. Межозерная со стороны парка «Узельга», то есть до въезда на ст. Межозерная. При этом Проломова должна была передать Колесникову сообщение по радиосвязи «груша 11 по второму пути до разъезда отправляйтесь, маршрут готов». Данная команда означает, что Колесников вправе занять перегон только до разъезда, движение далее последнему запрещено. В ответ машинист Колесников должен был продублировать поданную последнему Проломовой команду, а Проломова должна была услышать и убедиться в правильности восприятия Колесниковым команды и подтвердить словами «верно, выполняйте». В данной ситуации Проломова отдала Колесникову команду на занятие перегона от ст. Межозерная до разъезда, однако Колесников ответил последней, что следует дальше разъезда, до ст. Комбинатская. Проломова должна была поправить Колесникова, передав последнему сообщение «неверно» и заново произнести текст указания на занятие перегона от ст. Межозерная до разъезда, после чего добиться от Колесникова правильности дублирования команды. Исходя из вышеуказанного протокола, Проломова не поправила Колесникова и после неправильного ответа последнего не вела с Колесниковым переговоры по радиосвязи, то есть Проломова не убедилась в правильности восприятия Колесниковым своей команды и не поправила Колесникова и своими действиями нарушила пункты должностных обязанностей своей должностной инструкции, инструкции по движению поездов и маневровой работе на железнодорожном транспорте РФ, «Регламент ведения переговоров» Технологического регламента производственного процесса «Организация движения на железнодорожном пути необщего пользования ОАО «Учалинский ГОК», «Регламент переговоров при приготовлении маршрутов» приложения № 4 «Регламент ведения переговоров по радио связи и двухсторонней парковой связи при поездной и маневровой работе по железнодорожному цеху АО «Учалинский ГОК» Техническо-распорядительного акта станции «Комбинатская», который является обязательным документом для дежурной по ст. Межозерная, все вышеуказанные требования должны неукоснительно соблюдаться при любых обстоятельствах. Машинист Колесников в свою очередь руководствуется производственной инструкцией машиниста тепловоза, правилами технической эксплуатации железных дорог РФ, инструкцией по сигнализации на железных дорогах РФ, инструкцией по движению поездов и маневровой работе, техническо-распорядительными актами ст. Комбинатская и ст.Межозерная, технологическим регламентом производственного процесса организация движения на железнодорожном пути необщего пользования ОАО «Учалинский ГОК». При подъезде к ст. Межозерная Проломова должна была связаться с Колесниковым, передать указание «поезд 5214, маршрут на второй свободный готов, по второму свободному до разъезда, маршрут готов». Для Колесникова данное сообщение означает, что последний должен следовать от ст. Межозерная до разъезда, где произвести остановку для скрещения поездов, занять первый главный путь. После этого Колесников должен был продублировать команду Проломовой, ответив последней «груша 3, Вас понял, маршрут на второй свободный, по второму до разъезда, маршрут готов». Данный ответ Колесникова означал бы, что он правильно воспринял указание дежурного. Исходя из данных, Колесников неправильно продублировал указание Проломовой, не получил от Проломовой подтверждение правильности восприятия команды. Он должен был переспросить Проломову, добиться ответа. Продолжение Колесниковым движения без подтверждения правильности продублированной команды дежурной, создало угрозу безопасности движения поезда по железнодорожному пути. В нормативных документах нет прямой ссылки на то, что в указанном случае Колесников обязан прекратить движения поезда. В случае применения Колесниковым экстренного торможения, тормозной путь составил бы 493 метра. На участке пути, где произошло столкновение, машинист Колесников мог увидеть двигающийся навстречу поезд на расстоянии около одного километра и в случае проявления бдительности и своевременного применения экстренного торможения, столкновения можно было бы избежать. Своими действиями Колесников нарушил требования «Трудовых функций» своей производственной инструкции, «Регламент переговоров при приготовлении маршрутов», «Регламент ведения переговоров по радио связи и двухсторонней парковой связи при поездной и маневровой работе по железнодорожному цеху АО «Учалинский ГОК» Техническо-распорядительного акта станции «Комбинатская», Организацию движения поездов на железнодорожном транспорте» ПТЭ ЖД РФ. ДД.ММ.ГГГГ, когда произошло столкновение, он выехал туда, по телефону Проломова сообщила ему, что отправила поезд Колесникова до разъезда, затем Колесников ему сказал, что Проломова Е.А. дала последнему указание следовать до ст.Комбинатская. В соответствии с п.п. 1.4, 1.6, 1.8 раздела 1 «Общие положения» приложения № 4 «Регламент ведения переговоров» ТРА ст. Комбинатская, Колесников должен был начать передачу сообщения словами «Внимание все» и должен следовать текст сообщения, вопроса или приказа, например, «внимание, тормози, еду навстречу». К порядку эксплуатации перегона ст. «Комбинатская» и ст. «Межозерная» относятся: «план-профиль железнодорожного пути», на котором показаны протяженность уклонов, углы уклонов; технический паспорт в редакции от декабря 2017 года, а до него действовал Технический паспорт, утвержденный Генеральным директором ОАО «Учалинский ГОК» от ДД.ММ.ГГГГ, который описывает состояние инфраструктуры железнодорожного пути, а так же здания, сооружения; инструкция о порядке обслуживания и организации движения на железнодорожных путях не общего пользования АО «Учалинский ГОК», примыкающего к станции Учалы ЮУЖД, в которой описан порядок взаимодействия двух инфраструктур АО «Учалинский ГОК» и ОАО «РЖД»; ТРА станции «Комбинатская» и станции «Межозерная». Перегон ст. «Комбинатская» - ст. «Межозерная» считается однопутным, ввиду того, что в своем путевом развитии имеет один железнодорожный путь, соединяющий станцию «Комбинатскую» и станцию «Межозерная». «Разъезд на 15-16 км однопутного перегона между станциями на основании ТРА станции «Комбинатская», территориально отнесен к зоне ответственности станции «Комбинатская». Данный участок «разъезд на 15-16 км» включал в себя следующее: два стрелочных перевода «1 А» и «2 А», и два сбрасывающих остряка, будку, которая изначально была поставлена для оператора поста централизации, однако впоследствии потом там стал находиться охранник, который никакого отношения к организации железнодорожного движения не имел, а оператор поста централизации там находился только по мере производственной необходимости. Светофоров или сигнальных знаков там не было, телефона там тоже не было. Согласно проекта на «разъезд на 15-16 км однопутного перегона станции Комбинатская – станция Межозерная», разработанного Уральским Государственным Институтом Путей сообщения, спецификацией «разъезда» являлось – «отстой поездов с локомотивной тягой при занятости участков приближения», данный участок «раздельный пункт». ДСП «Комбинатская» могла знать о том, что машинист доехал до разъезда и остановился только предварительно согласовав план работ с ДСП «Межозерная». Других возможностей знать это нет. Действиями оператора разъезда руководит ДСП станции «Комбинатская».
При даче показаний свидетель указал, что мог забыть незначительные детали, однако после оглашения его показаний, он полностью подтвердил их подлинность, указав, что давал показания добровольно.
Из показаний свидетеля Ф.И.О.67 данных в судебном заседании с помощью видеоконфиренцсвязи, следует, что она работает в должности главного государственного инспектора труда в РБ. В ее обязанности входит проведение расследований по фактам несчастных случаев на производстве, проведение проверок. В период с ДД.ММ.ГГГГ по ДД.ММ.ГГГГ она участвовала в работе комиссии по расследованию несчастного случая, произошедшего ДД.ММ.ГГГГ на территории г. Учалы Республики Башкортостан, с участием работников АО «Учалинский ГОК», в ходе которого расследовался несчастный случай. Было установлено, что он произошел ДД.ММ.ГГГГ в результате столкновения поезда под управлением локомотивной бригады в составе машиниста тепловоза Колесникова, его помощника Ф.И.О.33 и поезда под управлением локомотивной бригады в составе машиниста тепловоза Ф.И.О.31, его помощника Ф.И.О.30 и оператора поста Ф.И.О.35. Поезд Колесникова двигался от ст.«Межозерная» на ст.«Комбинатская», а поезд Ф.И.О.31 со ст.«Комбинатская» на ст.«Межозерная» по однопутному железнодорожному пути и на интервале 6-7 пикетов 11 километра перегона ст.«Комбинатская» - ст.«Межозерная» произошло их столкновение, в результате которого погибли люди. В тот день, на станции «Комбинатская» по графику на смену заступила дежурная Васючкова. Согласно графику на станции «Межозерная» приняла смену и. о. дежурного по станции Проломова. В ходе выполнения сменного задания в 13.50 часов дежурная Васючкова направила тепловоз под управлением машиниста Колесникова в парк «Узельга», для транспортировки двух думпкарных «вертушек», загруженных рудой, на ст.«Комбинатская». Из письменных объяснительных оператора стрелочного поста ст.«Межозерная» Ф.И.О.37 и и.о. дежурного по станции Проломовой следует, что по прибытии тепловоза его объединили с двумя загруженными думпкарными «вертушками», и далее помощник машиниста Ф.И.О.33 произвел полное опробование автотормозов, с отражением в «Журнале», а Колесников доложил Проломовой Е.А., о готовности к следованию. В 15.50 часов и.о. дежурного по ст.«Межозерная» Проломова, обменявшись, с записью в «Журнале поездных телефонограмм», поездными телефонограммами с дежурной по станции «Комбинатская» Васючковой, получила от нее поездную телефонограмму, разрешающую отправление поезда до «разъезда 15-16 км перегона станция «Комбинатская» - станция «Межозерная». Проломова сообщила по стационарной радиостанции машинисту Колесникову о готовности маршрута приема поезда на второй путь станции «Межозерная». При приближении поезда к ст.«Межозерная», и.о. дежурного по ст.«Межозерная» Проломова вызвала посредством поездной радиосвязи машиниста тепловоза Колесникова и проинформировала последнего о присвоении поездного номера и готовности маршрута дальнейшего следования до раздельного пункта «Разъезд 15-16 км» (согласно записи в регистраторе «Градиент 12СН»). Далее Проломова взяла переносную радиостанцию, вышла на перрон и подала помощнику машиниста поезда № Ф.И.О.33 с помощью ручного подавателя, путевую записку дающую право машинисту поезда на занятие перегона ст.«Межозерная» - ст.«Комбинатская» до раздельного пункта «Разъезд 15-16 км» и, проводив состав, информировала машиниста о проследовании последнего по станции в порядке. В 16.25 часов на станции «Комбинатская» был сформирован поезд №, проведено полное опробование тормозов, с записью в «Журнале». В 16.27 часов дежурная по станции «Комбинатская» Васючкова, обменявшись телефонограммами с и.о. дежурного по ст.«Межозерная» Проломовой, выдала путевую записку помощнику машиниста поезда Ф.И.О.30, дающую право машинисту поезда Ф.И.О.31 на занятие перегона ст.«Комбинатская» – ст.«Межозерная» до раздельного пункта «Разъезд 15-16 км». По согласованному плану работы между дежурными по станции «Комбинатская» и станции «Межозерная» предусматривалось «скрещение» поездов на раздельном пункте «Разъезд 15-16 км», с остановкой поезда № на разъезде, в ожидании прибытия поезда №. Поезд движущийся под управлением машиниста Колесникова, проследовал по раздельному пункту «Разъезд 15-16 км» без остановки и выехал навстречу поезду №, после чего в интервале 6-7 пикетов 11 километра произошло столкновение поездов. По результатам расследования несчастного случая были проанализированы все допущенные нарушения правил охраны труда и правил безопасности эксплуатации железнодорожного транспорта, а также изучены обстоятельства и установлены причины наступления несчастного случая, лица, ответственные за наступление несчастного случая. Машинист тепловоза Колесников при передаче указания и.о. дежурного по станции «Межозерная» Проломовой на отправление поезда неверно воспроизвел команду последней, что кардинально изменило суть движения поезда, не получив от и.о. дежурного по станции «Межозерная» Проломовой команды: «Верно, выполняйте», начал движение поезда, что является нарушением пункта 6 Регламента ведения переговоров «Технологического регламента производственного процесса «Организация движения на железнодорожном пути необщего пользования ОАО «Учалинский ГОК» от ДД.ММ.ГГГГ, где указано, что во всех случаях работники, получившие указания на производство поездной или маневровой работы, повторяют текст, переданный ДСП станции, а ДСП подтверждает правильность восприятия словами «Верно, выполняйте». Также, Колесников не обеспечил своевременное обнаружение движущегося на встречу поезда, применение экстренного торможения и остановку поезда. Нарушены требования статьи 21 Трудового Кодекса РФ, где сказано, что работник обязан добросовестно исполнять свои трудовые обязанности, возложенные на него трудовым договором; соблюдать трудовую дисциплину; соблюдать требования по охране труда и обеспечению безопасности труда, пункта 4.2 Регламента ведения переговоров по радио связи и двухсторонней парковой связи при поездной и маневровой работе по железнодорожному цеху АО «Учалинский горно-обогатительный комбинат» от ДД.ММ.ГГГГ, где сказано, что при осуществлении маневровой работы машинист тепловоза и помощника машиниста тепловоза обязаны сообщать друг другу о положении стрелок по маршруту следования, контролировать свободность пути, по которому следует тепловоз и установленную скорость движения», пункта 2.6.3. Производственной инструкции машиниста тепловоза службы подвижного состава ЖДЦ АО «УГОК» ПИ УГОК-07-00-01-15, где сказано: «Во время работы внимательно следить за свободностью пути, за состоянием и целостностью поезда и маневрового состава, за людьми, находящимися на железнодорожных путях, положением стрелок и расположением подвижного состава. В связи с отсутствием поворотного круга на ст. Комбинатская, поезд под управлением Ф.И.О.31 двигался задней частью тепловоза вперед, а вагоны были прикреплены в передней части тепловоза. За счет движения задней частью вперед у Ф.И.О.31 была ограниченная видимость, поскольку последний мог пользоваться только зеркалами заднего вида. Поезд Колесникова двигался как обычно, то есть передней частью, вагоны были прикреплены в задней части тепловоза, видимость Колесникова ограничена не была. Исходя из представленных документов, тепловоз под управлением Колесникова был полностью технически исправен, по крайней мере, каких-либо сведения, указывающих на неисправность работы тормозной системы, не представлены. В помещении Учалинского МСО СУ СК РФ по РБ, членами комиссии была прослушана аудиозапись переговоров по радиосвязи за интересующий период времени, а также изготовлена стенограмма переговоров. Исходя из полученных данных, непосредственно перед столкновением каких-либо сообщений Колесникова и Ф.И.О.31 зафиксировано не было. В ходе опроса Колесников пояснил, что Проломова по радиосвязи сказала ему ехать до станции Комбинатская, при этом не говорила, что ему необходимо остановиться на разъезде. Колесников признал, что регламент переговоров был нарушен им и Проломовой, поскольку он не остановился на разъезде. В случае, если бы Колесников правильно выполнил указания Проломовой, то столкновения не произошло бы. Ф.И.О.31 имел право находиться на участке пути, где произошло столкновение, поскольку Ф.И.О.31 заранее получил от дежурно по станции Васючковой разрешение на движение до разъезда, каких-либо нарушений при движении по путям Ф.И.О.31 допущено не было, в частности, порядок движения последним нарушен не был. Исходя из объяснений Колесникова, последний сразу же после возникновения опасности столкновения применил экстренное торможение, однако, изучением расшифровки скоростемерной ленты установлено, что экстренное торможение перед столкновением не применялось, какие-либо иные объективные сведения, подтверждающие довод Колесникова. Скоростемерная лента с тепловоза под управлением Ф.И.О.31 повреждена и не пригодна для расшифровки, в связи с чем, установить, применял ли Ф.И.О.31 экстренное торможение, не представилось возможным. В ходе расследования рельсы и наличие на рельсах следов экстренного торможения не исследовались, поскольку обстановка на месте происшествия была изменена. В ходе расследования администрация предприятия представила документы, подтверждающие исправность тепловоза, в том числе радиостанции. В частности, сотрудники администрации представили копию журнала приемки и выпуска тепловоза на линию. Также сотрудники администрации представили сведения о техническом обслуживании тепловоза, согласно которых каких-либо неисправностей в тепловозе не было.
Так же в ходе допроса свидетель указала, что забыла детали происходящего, однако после их оглашения она полностью подтвердила свои показания данные в ходе предварительного следствия.
Свидетель Ф.И.О.69, показания которого были оглашены в судебном заседании с согласия подсудимых и иных участников процесса, в ходе предварительного следствия дал показания полностью аналогичные показаниям свидетеля Ф.И.О.67 (т.№ 6 л.д.86-92).
Свидетель Ф.И.О.59 суду показал, что работает в железнодорожном цехе АО «Учалинский ГОК» в должности дежурного по переезду № 22. В его должностные обязанности входит организация движения железнодорожного транспорта через переезд № 22, закрытие шлагбаумов, предотвращение проезда автомобильного транспорта через переезд при проезде железнодорожного транспорта. При приближении поезда к переезду, на расстоянии 500 метров, в его будке начинает звенеть звонок. После этого он обязан опустить шлагбаум, чтобы при проезде поезда на переезд не выехали автомобили. При этом он обязан находиться около будки с желтым флажком, который означает, что железнодорожный путь для проезда свободен. Также он должен связаться с машинистом и сообщить последнему о том, что шлагбаум закрыт и путь свободен для проезда. После этого машинист ему отвечает «понятно, 22 переезд огражден». После того как поезд проезжает через переезд, он визуально осматривает железнодорожный состав с целью выявления неполадок. Затем он открывает переезд и по рации сообщает машинисту «22 переезд проследовал в порядке». От машиниста поступает ответ «понятно, 22 переезд проследовал в порядке». Переговоры проводятся им через переносную рацию, в будке установлена стационарная радиостанция, через которую он связывается с дежурными по станциям Межозерная и Комбинатская. ДД.ММ.ГГГГ в 16:20 час. дежурная по станции Комбинатская Васючкова передала ему по стационарной радиостанции сообщение о том, что со ст. Комбинатская до ст. Межозерная отправляется поезд №. Он ответил «понятно, 5215 отправляется на Межозерную». После того как поезд № выехал со ст. Комбинатская, в 16:40 час., поезд проследовал через переезд № 22. При этом он оградил переезд. Он передал машинисту Ф.И.О.31 «22 переезд огражден, свободен», на что последний ему ответил «понятно, 22 переезд огражден свободен». Затем, когда поезд непосредственно проехал через переезд, он обратил внимание, что вагоны были прицеплены к передней части тепловоза, а сам тепловоз двигался вперед задней частью. Если машинисты связываются между собой на участке пути, где произошло столкновение, то он слышит разговоры машинистов по переносной рации и стационарной радиосвязи. Никаких переговоров в эфире не было. Проломова сообщала ему о том, что поезд № отправляется со ст. Межозерная до разъезда. Точное время данного сообщения он не помнит. По радиосвязи, Колесников о столкновении, или экстренном торможении не передавал.
Свидетель в ходе допроса указал, что мог забыть незначительные детали происходящего и после оглашения его показаний он полностью подтвердил свои показания данные в ходе предварительного следствия.
Свидетель Ф.И.О.72, показания которой были оглашены в судебном заседании с согласия подсудимых и иных участников процесса в ходе предварительного следствия показала, что работает в должности фельдшера ГБУЗ «Центральная городская больница г. Учалы». По договору с АО «Учалинский ГОК», она постоянно находится в железнодорожном цехе и проводит предрейсовые медицинские осмотры работников локомотивных бригад. ДД.ММ.ГГГГ она проводила предрейсовые медицинские осмотры работников локомотивных бригад, в том числе, Колесникова, Ф.И.О.33, Ф.И.О.30, Ф.И.О.35. Каждого из которых она проверила на состояние алкогольного опьянения. Если она замечает запах спиртного, она дополнительно проверяет работника алкотестером. При осмотре вышеуказанных работников она запах спиртного не обнаружила. Затем она каждому из работников проверила пульс на запястье. При проверке пульс у работников был в норме. Какие-либо психические отклонения у Колесникова, она не замечала. На работу Колесников всегда приходил в нормальном состоянии. Человек, имеющий заболевание психики, не может работать машинистом (т.№6 л.д.98-100).
Свидетель Ф.И.О.73, показания которой были оглашены в судебном заседании с согласия подсудимых и иных участников процесса в ходе предварительного следствия показала, что она работает в должности медицинской сестры в психиатрическом отделении ГБУЗ «Учалинская ЦГБ». ДД.ММ.ГГГГ в психиатрическое отделение пришел следователь Ф.И.О.23, который предъявил постановление суда о выемке медицинской карты Колесникова, состоявшего на учете до ДД.ММ.ГГГГ. Данная карта обнаружена не была, где находится данная карта ей неизвестно. Заведующим психиатрическим отделением Ф.И.О.74 карта была восстановлена (т.6 л.д. 101-103).
Из оглашенных показаний свидетеля Ф.И.О.74 следует, что он заведующий психиатрическим отделением ГБУЗ «ЦГБ г. Учалы». В 2013 году Колесников обращался за консультацией психотерапевта к врачу-психиатру Ф.И.О.76, в связи с конфликтом в семье. <***> (т.№6 л.д.104-106).
Из оглашенных показаний свидетеля Ф.И.О.78 следует, что он состоит в должности старшего государственного инспектора Российской Федерации в области охраны окружающей среды по Республике Башкортостан. В его должностные обязанности в частности входит федеральный экологический надзор, который включает в себя, в том числе и земельный надзор. После получения сообщения о том, что в г. Учалы столкнулись два поезда и произошел разлив нефтепродуктов, им осуществлен выезд на место происшествия с лабораторией филиала «ЦЛАТИ по Оренбургской области» ФГБУ ЦЛАТИ по ПФО. На месте происшествия им произведен осмотр места происшествия, отобраны пробы почвы, загрязненной нефтепродуктами, а также фоновые пробы, для определения степени загрязнения почв. В ходе проведения административного расследования по факту вышеуказанного загрязнения почвы, им установлено, что на загрязненном дизельном топливом земельном участке, концентрация нефтепродуктов превышает условно-фоновую концентрацию в 25,68 раза, на загрязненном отработанном моторным маслом земельном участке, концентрация нефтепродуктов превышает условно-фоновую концентрацию в 22,98 раза. По результатам исследований отход, отобранный с места розлива отработанного моторного масла, вытекшего из двигателя локомотива, относится к 3 классу опасности.По итогам расследования, им установлен размер вреда, причиненный почвам при загрязнении АО «Учалинский ГОК» в результате столкновения железнодорожных составов, который составил 665 600 рублей, и которое АО «Учалинский ГОК» оплатили в местный бюджет МР Учалинский район. По результатам административного расследования, АО «Учалинский ГОК» привлечено к административной ответственности по ч. 2 ст. 86 КоАП РФ, а также генеральный директор АО «Учалинский ГОК» по ч. 2 ст. 86 КоАП РФ. Указанные постановления о привлечении указанного юридического и физического лица к административной ответственности вступили в законную силу (т.№6 л.д. 107-109).
Свидетель Ф.И.О.76 суду показала, что работает в ГАУЗ РБ «Учалинская центральная городская больница», врачом-психотерапевтом, состоит в должности и.о. заведующего отделения. Она не помнит, когда конкретно Колесников обращался за медицинской помощью в ее медицинское учреждение, она вообще его не помнит. <***>.
Допрошенный с помощью видеоканфиренцсвязи свидетель Ф.И.О.80, суду показал, что он состоял в должности старшего следователя первого отдела по расследованию особо важных дел СУ СК России по Республике Башкортостан и в его производстве находилось уголовное дело в отношении подсудимых. В ходе предварительного следствия ДД.ММ.ГГГГ был проведен осмотр места происшествия, столкновения локомотивов, в ходе которого был обнаружен и изъят скоростемер модели 3СЛ-2М, который находился под крышей дизельного отсека тепловоза под управлением Колесникова. Позже, при осмотре указанного скоростемера в служебном кабинете, установлено, что на счетчике пройденного пути указанного скоростемера имеются цифры «857874», а на откидной крышке указанного скоростемера имеется запись «25103». Кроме того, на указанном скоростемере обнаружены надписи черного цвета «011085» и «2359». ДД.ММ.ГГГГ в ходе выемки в помещении следственного отдела по г. Учалы по адресу: <адрес>, у свидетеля Ф.И.О.46 изъят скоростемер модели 3СЛ-2М с тепловоза № А под управлением Ф.И.О.31, имеющий цифровые обозначения №. На счетчике пройденного пути указанного скоростемера имеются цифры «341801». ДД.ММ.ГГГГ осмотром журнала расшифровки скоростемерных лент ЖДЦ АО «Учалинский ГОК», установлено, что ДД.ММ.ГГГГ на тепловоз № был установлен скоростемер №, а на тепловоз № был установлен скоростемер №. В ходе предварительного следствия установлено, что на тепловозе под управлением Колесникована момент столкновения был установлен скоростемер с надписями на корпусе: «25103», «011085» и «2359», а на тепловозе под управлением Ф.И.О.31, на момент столкновения был установлен скоростемер с номером №. ДД.ММ.ГГГГ им, на имя заместителя начальника по безопасности и режиму Южно-Уральской железной дороги филиала ОАО «РЖД» направлены вышеуказанные скоростемеры, однако, в приложении указано, что на тепловозе № был установлен скоростемер с инв. №, а на тепловозе № был установлен скоростемер № (№). Им была допущена техническая ошибка, а именно, перепутаны местами номера скоростемеров, то есть фактически заместителю начальника по безопасности и режиму Южно-Уральской железной дороги филиала ОАО «РЖД» направлялся скоростемер с инв.№(№) с тепловоза № под управлением Колесникова и скоростемер с инв. № с тепловоза №, под управлением Ф.И.О.31. Какие – либо иные документы заместителю начальника по безопасности и режиму Южно-Уральской железной дороги филиала ОАО «РЖД», за исключением шаблона для расшифровки скоростемерных лент, им не отправлялось, в связи с чем, специалистами, расшифровывающими скоростемерные ленты, была также перепутана принадлежность скоростемерных лент к локомотивам, так как специалисты отталкивались от данных, предоставленных им в вышеуказанном письме. Таким образом, специалистам не удалось расшифровать скоростемерную ленту с локомотива № локомотив под управлением Колесникова ввиду слабой записи писцов, а запись на ленту локомотива № А под управлением Ф.И.О.31 была приостановлена ДД.ММ.ГГГГ в 14:37 час. (по московскому времени).
Свидетель Ф.И.О.80 указал суду, что по истечении времени он мог забыть детали происходящего, однако после оглашения показаний свидетеля данных им в ходе предварительного следствия, он полностью подтвердил их.
Свидетель Ф.И.О.83, показания которого были оглашены в судебном заседании с согласия подсудимых и участников процесса, на предварительном следствии показал, что его дом находится на расстоянии около 30 м. от железной дороги, окна веранды находящейся на 2 этаже над гаражом выходят в сторону железной дороги. ДД.ММ.ГГГГ он находился на веранде своего дома и обшивал стены. Около 16.00 час., он обратил внимание, что со стороны п. Межозерный шел груженый тепловоз, который со стороны п.Межозерный начал подавать звуковые сигналы, состав подавал короткие сигналы, но продолжительное время, кроме того от данного тепловоза исходил звук тормозных колодок, то есть тепловоз пытался остановиться и резко тормозил. Он стал наблюдать, увидел, что со стороны г. Учалы в сторону п. Межозерный шел состав, то есть поезда ли навстречу друг другу. Пытался ли 2 поезд шедший со стороны г. Учалы тормозить, он не слышал и не видел, и звуковых сигналов тот не подавал. Состав, который направлялся со стороны п. Межозерный, полностью остановился напротив ограды теплиц. В этот момент на полном ходу в вышеуказанный тепловоз врезался состав, шедший со стороны г.Учалы РБ. От столкновения стоял сильный грохот, тепловоз который шел со стороны п. Межозерный приподнялся с рельс, встав на дыбы, и опрокинулся на левую сторону. Следом за тепловозом шли цистерны, которые опрокинулись на правую сторону. Далее, он спустился с веранды и сообщил жене, что столкнулись 2 тепловоза и также спросил, сколько времени, на что она 16.25 час. Они позвонили в МЧС и сообщили о случившемся (т. №6 л.д. 122-125)
Свидетель Ф.И.О.84, показания которого также были оглашены в судебном заседании с согласия подсудимых и участников процесса, на предварительном следствии дал показания полностью аналогичные показаниям свидетеля Ф.И.О.83 (т.№6 л.д. 128-131).
Свидетель Ф.И.О.86 допрошенный с помощью видеоконфиренц связи суду пояснил, что он работает ревизором по безопасности движения поездов на Златоустовском территориальном управлении ЮУЖД ОАО «РЖД». Исходя из изученной им документации понятий, закрепленных в ПТЭ РФ, блок-участками или межпостовыми перегонами участки однопутного пути станция «Комбинатская» - «разъезд 15-16 км», а также станция «Межозерная» - «разъезд 15-16 км», самостоятельными блок-участками, не являются, а исходя из п. 1.1 ТРА станции «Комбинатская», к данной станции прилегает перегон станция «Комбинатская» - станция «Межозерная», то есть вышеуказанные участки, исходя из представленной ему документации, не являются самостоятельными перегонами. ТРА станции «Комбинатская» содержит множество противоречий, в частности имеется «Разъезд перегона ст.«Комбинатская» - ст.«Межозерная» 15 км путь 1а», который, по сути, должен быть раздельным пунктом, на который, согласно п. 3 приказа № 145 Минтранса от 03.06.2016 о внесении изменений в правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, утвержденные приказом Министерства транспорта Российской Федерации от 21.12.2010 № 286, должны составляться ТРА-станции, которые должны регулировать порядок использования участка «разъезд на 15-16 км перегона станции «Комбинатская» - станции «Межозерная», на котором должен находиться дежурный по станции, который должен выдавать соответствующие путевые записки. Согласно раздела № 2 Приложения № 1 к ТРА станции «Комбинатская», имеется порядок организации движения на «разъезде на 15-16 км перегона станции «Комбинатская» - станции «Межозерная», который является усеченным, в частности не урегулирован порядок передачи оператору поста централизации от ДСП станции распоряжения о приготовлении маршрута, приема и проследования поездов, каким именно образом ДСП станции должен передать данное распоряжение, то есть по каким средствам связи. При этом, оператор поста централизации, не известно каким образом должен передавать информацию ДСП станции, а также машинисту поезда о готовности маршрута. Представленные ему на обозрение документы АО «Учалинский ГОК», в частности «Технический паспорт железнодорожного пути необщего пользования ОАО «Учалинский ГОК», не предусматривают указанный «разъезд на 15-16 км», расположенный на перегоне станция «Комбинатская» - станция «Межозерная», как пункт, разделяющий железнодорожную линию на перегоны. Согласно «Техническому паспорту железнодорожного пути необщего пользования ОАО «Учалинский ГОК», утвержденного Генеральным директором ОАО «Учалинский ГОК» ДД.ММ.ГГГГ, «Разъезд на 15-16 км перегона станции «Комбинатская» - станция «Межозерная», относится к ст.«Комбинатская», и граница станции «Комбинатская» должна находиться в районе нахождения «Разъезда на 15-16 км». Согласно ТРА станции «Комбинатская», ТРА ст.«Межозерная», Технологический паспорт железнодорожного пути необщего пользования ОАО «Учалинский ГОК», на вышеуказанном перегоне поста не имеется. Участок, расположенный на «15-16 км перегона станций» «разъездом», который в соответствии с Правилами технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации подпадает под определение - раздельный пункт на однопутных железнодорожных линиях, имеющий путевое развитие, предназначенное для скрещения и обгона поездов - не является, поскольку на указанный участок отсутствует технический документ, регламентирующий работу технических средств и порядок их использования, предусматривающий безопасную организацию железнодорожного движения. Кроме того, из представленной документации следует, что не определены границы «разъезда на 15-16 км», не имеется сигнальных знаков «граница станции» или светофоров. При наличии поезда на втором (не главном) пути «разъезда» и наличии свободного и беспрепятственного движения поезда между станциями «Комбинатская» - станция «Межозерная», перегон между станциями считается занятым.
В ходе дачи показаний специалист Ф.И.О.86 указал, что мог забыть незначительные детали происходящего, однако после оглашения его показаний данных в ходе предварительного следствия полностью подтвердил их.
Свидетель Ф.И.О.37 показала суду, чтоработает в АО «Учалинский ГОК» оператором поста централизации, непосредственно починяется Проломовой. В день столкновения поездов находилась на рабочем месте, совместно с дежурной Проломовой. В какой – то момент она увидела, что дежурная начала собираться, спросила та ответила, что Колесников запросился на путь. Однако лично она Колесникова не слышала, ведь чтобы отправить Колесникова на паром, ей нужно перевести стрелки на парк «Молодежный», поскольку там два пути, есть еще развилка на парк «Узельга». Когдла она вышла на улицу для перевода стрелок, то стала говорить Колесникову на повышенных тонах, о том, почему у него звук рации всегда убавлен, что она его не слышит. После чего она перевела стрелку для поезда Колесникова. Также пояснила, что у дежурного большая рация и им слышно лучше, у нее рация переносная и если Колесников убавит звук на своей рации, то ей автоматически становится плохо слышно его. Другие операторы тоже, не раз жаловались на то, что Колесников часто убавляет звук своей рации. Когда Колесников выдвинулся в сторону ст. Комбинаткая, Проломова вышла на улицу и подала ему ручным подавателем путевую записку. Колесников в это время не останавливался, ехал на очень низкой скорости. Далее Проломова ему объявила, что поезд под номером «такой-то», следуйте до «Разъезда», это она слышала отчетливо, однако ответ Колесникова она не услышала, в виду помех на линии.
Допрошенный по инициативе стороны защиты подсудимой Васючковой свидетель Ф.И.О.90 показал суду, что ранее также работал в АО «Учалинский ГОК» в железнодорожном цехе, общий стаж работы 31 год, и с 2003 почти 19 лет в качестве начальника цеха. О случившимся столкновении он узнал от диспетчера комбината, после чего прибыл на место столкновения и дальше принимал участие в ликвидации последствий столкновения. Данное столкновение произошло при выполнении технологического процесса доставки руды с Узельгинского рудника, где должен был использоваться «Разъезда на 15-16 км», согласно ТРА станции «Комбинатская», ТРА станции «Межозерная». Строительство данного «Разъезда на 15-16 км станции «Комбинатская» - станции «Межозерная» являлось плановым мероприятием развития комбината, было связано с тем, что запасы руды на Учалинском месторождении падали, их нужно было восполнять, за счет добычи Узельгинской руды и озерных месторождений. Перевозка с этих месторождений была привязана к однопутному перегону ст.Межозерной и ст.Комбинатской. Были учтены все расчёты, хронометражи, они показали, что пропускная способность однопутного перегона для плановой перевозки руды с этих месторождений низкая. Поэтому было принято решение о строительстве «Разъезда на 15-16 км станции «Комбинатская» - станции «Межозерная», который предназначен для скрещивания поездов встречного направления, целью которого было увеличение пропускной способности перегона и снижения времени по обороту связанных с доставкой руды с площадки. Вся процедура строительства проходила в соответствии со стандартом предприятия, как это расписано в стандарте предприятия. Имеется протокол технического совещания о необходимости строительства, технического задания, где было конкретно сказано о том, для чего этот объект нужен, где и как его построить, этот объект должен был быть построен для скрещивания поездов встречного направления. Дальше была процедура выбора подрядной организации по выполнению проекта. Проект выполнялся подрядной организацией «Уральский государственный институт путей сообщения», который тоже на это имело право, и соответствующие разрешительные документы. После выполнения проекта был период строительства, начался с конца 2008 года и закончился в 2011 году. Строительство вели как собственными силами, так и с привлечением подрядных организаций. В 2011 году по окончанию строительства был введен в эксплуатацию «Разъезда на 15-16 км станции «Комбинатская» - станции «Межозерная». Вся процедура строительства расписана, и она была выполнена по закону. «Разъезд» сделали в соответствии с проектом. Он считает, что данный «Разъезд» соответствует всем нормам ПТЭ РФ, поскольку его проект делался на основании нормативных документов, которые в то время работали. Он точно не знает, разделял ли «Разъезд на 15-16 км станции «Комбинатская» - станции «Межозерная» дорогу между станциями. Но на данном «Разъезде», в самом начале эксплуатации, когда он только был запущен, в ТРА станции «Комбинатская» был расписан порядок движения поездной маневровой работы и там должен был находится оператор, однако его там не было, потому что как бы использование разъезда было прерывисто по мере необходимости и оператор доставлялся туда только по мере необходимости и когда именно необходимо доставить оператора на «Разъезд» решала дежурная ст. «Комбинатская сама. Он считает, что связь на «Разъезде» должна быть. Он входил в состав комиссии по принятию в эксплуатацию данного «Разъезда на 15-16 км станции «Комбинатская» - станции «Межозерная», однако всех необходимых требований «Разъезда» он не знал, вошел в состав комиссии поскольку его включили в него приказом комбината. Решение о том, принять «Разъезд» в эксплуатацию или нет, принималось на уровне руководства Комбината.
Допрошенная по инициативе защиты подсудимого Колесникова – адвоката Гимазитдинова свидетель Ф.И.О.91 суду показала, что с 1981 работала в железнодорожном цехе Учалинского ГОК, весовщиком, после чего дежурной по станции Комбинатская. Она принимала участие в расследовании при составлении акта о несчастном случае. Владельцев ст.Комбинаткая и ст.Межозерная является АО «Учалинский ГОК». По перегону поездов они работали только по телефонограмме, дежурные по станциям между собой связываются телефоном с оформлением в журнале телефонограмм этих запросов и дается разрешение на занятие перегона путевой запиской. На данный перегон распространяется ПТЭ РФ, также у дежурной имеется ТРА и местная инструкция. Согласно местной инструкции было написано как пользоваться «Разъездом на 15-16 км станции «Комбинатская» - станции «Межозерная», грузовые поезда со ст.Межозерный обязательно идут по главному пути, а «порожняк» по разъезду, по боковому пути. Опасные грузы на перегон пускаются только так, чтобы перегон был свободен. Поезд под управлением Ф.И.О.31 вез дизельное топливо, в это же время Колесников ехал «груженный» рудой. Дежурная станции «Комбинатская» Васючкова не должна была отправлять поезд под управлением машиниста Ф.И.О.31, поскольку этого требуют правила ПТЭ РФ. Кроме того, согласно всех правил и инструкций оператор поста обязан находится на «Разъезде на 15-16 км станции «Комбинатская» - станции «Межозерная», причем с начала смены должен находиться на своем рабочем месте, на посту. Однако работа на перегоне была поставлена с грубыми нарушениями ПТЭ РФ. Она сама лично не однократного говорила об этом руководству комбината, однако в этом случае, если что то не устраивало, то им предлагали уволится. Также пояснила, что если бы Колесников убавил звук своей радиостанции, то Ф.И.О.37 и Проломова в любом случае слышали, что он говорит отчетливо. Но если Ф.И.О.37 вдруг поняла, что она не слышит машиниста, то должна немедленно сообщить об этом дежурной. Кроме того, все свои команды дежурная по станции должна отдавать четко и понятно, если нужно, то по слогам повторять. В данном случае столкновение произошло в виду того, что машинист не понял дежурную.
Допрошенный по инициативе государственного обвинителя в судебном заседании свидетель Ф.И.О.94 суду показал, что до сентября 2018 года работал следователем по особо важным делам Первого Отдела. Он состоял в составе следователей расследовавших указанное уголовного дело. Изначально расследование дела было поручено следователю Ф.И.О.80, впоследствии было передано ему. В ходе следствия им были установлены факты указанные в постановлении о привлечении в качестве обвиняемых каждого их подсудимых, поскольку обвинение в окончательной редакции составлялось им лично. Движение поездов как дежурной станции Васючковой и дежурной Проломовой, а также машинистом Колесниковым было организовано с грубыми нарушениями правил технической эксплуатации железнодорожных поездов РФ, которыми они должны были руководствоваться. Дежурные по станциям обязаны обеспечивать, контролировать свободность, либо занятость железнодорожных путей которые входят в их область обслуживания. На тот момент имелся на данном однопутном перегоне, так называемый участок «Разъезд на 15-16 км.» между станциями, на котором не Васючкова, не Проломова не могли контролировать свободность, либо занятость пути, именно в этом участке. Согласно ТРА на данных станциях организованное движение поездов при телефонных средствах связи, таким образом, когда дежурные по станциям связываются между собой по средством телефона, и организовывают данное движение. На данном участке, так называемый «Разъезд 15-16 км», на момент аварии, столкновения поездов не имелось возможности контролировать свободность, либо занятость пути, потому что там отсутствовал специальный человек, оператор централизации поста, который должен докладывать дежурной по станции Васючковой о том, что происходит на данном разъезде. Не имея возможности контролировать свободность, занятость пути дежурные по станциям, таким образом, не могут обеспечить безопасность движение железнодорожных поездов. На протяжении нескольких лет между данными станциями производилось скрещение поездов на данном участке, но из-за того, что не происходило аварий соответственно не было преступлений. Преступление предусматривает только последствие, когда наступает смерь человека, все остальное административное правонарушение. При этом выяснилось, что аварии были, но люди не погибали, либо не причинялся такой крупный ущерб. Диспетчера работали взаимодейственно, один диспетчер не может организовать при телефонных средствах связи движение, каждый из диспетчеров запрашивает у соседней станции по телефону возможно ли выпустить поезд на линию. Путевую записку Проломовой в ходе следствия обнаружить не удалось, однако машинисту Колесникову, в день аварии следовало остановиться у «Разъезда». «Разъезд» регламентирован правилами технической эксплуатации железнодорожных поездов РФ, соответственно данное место, который АО «УГОК» называет «Разъездом», должен соответствовать данному определению, это разделительный пункт, точка на однопутном железнодорожном перегоне, который разделяет этот перегон, на два самостоятельных, отдельных участка, это не единый путь. Об этом говорил и специалист Южно-Уральской железной дороги Ф.И.О.86. Дежурные по станциям не могут при таком порядке, который прописан в документах АО «УГОК» обеспечивать безопасность при работе скрещиваний поездов, они могут направлять в одну сторону поезда по данному перегону, но скрещивать поезда и при этом обеспечить безопасность такого скрещивания, она не имели технической, физической возможности. Кроме того, на так называемом «разъезде» не было оператора и средств связи с ним, что противоречит правилам технической эксплуатации железнодорожных поездов РФ. Обо всех грубейших нарушениях знали обе и Васючкова и Проломова, при этом они не доложили как положено об этом руководству. Васючковой задавались вопросы в ходе следствия, были ли указания использовать этот разъезд и скрещивать поезда именно таким образом как это делала она, она отвечала «нет», они сами организовывают движение. Если бы один из троих подсудимых как положено осуществил в соответствии с ПТЭ РФ, свои обязанности, то данной аварии, не было бы, если даже другие два человека нарушили бы ПТЭ РФ. В частности если, Васючкова действовала полностью в соответствии с ПТЭ РФ не выпуская поезд, потому что она не знает что там происходит на так называемом «Разъезде», то поезд Колесникова, не смотря на то, что Колесников и Проломова не верно восприняли команды, в любом случае дошел бы до ст. «Комбинатская». Согласно ТРА которое имеется в АО «УГОК», которое организовывает движение у диспетчеров станции имеется физическая, техническая возможность организовывать движение в соответствии с ПТЭ РФ, ТРА допускает возможность скрещение поездов, именно при должной организации этого разъезда, однако ни у Васючковой ни у Проломовой не были организованы соответствующие условия для этого. Дежурные по станциям обязаны соблюдать ТРА в той части, где они соответствует ПТЭ РФ, а где ТРА не соответствует ПТЭ РФ, они обязаны руководствоваться вышестоящим нормативным актом.
Вина подсудимых Колесникова, Васючковой и Проломовой, помимо приведенных выше доказательств, в инкриминируемом им деянии, подтвердилась исследованными на судебном следствии материалами дела, а именно:
Протоколом осмотра места происшествия от ДД.ММ.ГГГГ и фототаблицей к нему, согласно которого было осмотрено здание ст.«Комбинатская» железнодорожного цеха АО Учалинской ГОК. Находящегося на промышленной площадке АО «Учалинский ГОК» вдоль железнодорожных путей, в точке с координатами E 59°24"49"", N 54°19"51"". Представляет собой 3-х этажное здание для производственных нужд, на 1 этаже производственные помещения, на 2-ом кабинет ИТР. В кабинете начальника службы эксплуатации ЖДЦ АО Учалинский ГОК, при осмотре компьютера обнаружено, что он оснащен «регистратором переговоров «градиент-12СН (8)». При прослушивании переговоров дежурного по станции «Комбинатская» Васючковой и помощника машиниста Ф.И.О.30 найдена аудиозапись в 16:27 час. следующего содержания: женский голос:«5/215-ый по готовности отправляется, на разъезде с «грушей 11» разъезжается». Ответ мужской голос:«5/215-ый по готовности, до разъезда». В помещении дежурного по станции «Комбинатская»имеются средства связи, специальный исправный пульт. Работником УГОК Ф.И.О.2 представлены следующие документы: техпаспорт ж/д пути необщего пользования, журнал наряд-заданий, журнал осмотра путей; журнал поездных телефонограмм, «схема ж/д пути АО «Учалинский ГОК»; «журнал регистрации инструмента на рабочем месте № оператора полка Ф.И.О.35; должностная инструкция дежурной по станции. Данные документы и аудиозаписи были изъяты. При осмотре ст. «Межозерная» ж/д пути АО Учалинский ГОК установлено, что станция состоит из двух комнат: служебного помещения дежурной и комнаты отдыха, на стене которой закреплен автоматический регистратор переговоров «градиент 12сн» в запертом, опечатанном железном ящике. При прослушивании переговоры дежурной по станции и локомотивной бригады «груша 11» Колесникова установлены следующие переговоры ДД.ММ.ГГГГ в 14:00 час. дежурная Проломова:«груша 11» по 2-му пути до разъезда отправляйтесь, маршрут готов». 14:00 час. Колесников:«Понятно, по 2-му пути на Комбинатскую, маршрут готов отправляется. В 14.03 Колесников: «Понятно 5214 отправились в порядке. В 14.03 час. Колесников «в 14.05». В 14.03 дежурная ст. Межозерный: «не поняла». В 14.03 Колесников «14.05 или 14.00». 14.03 дежурная ст. Межозерная» - «14.00» и в 14.47 дежурная ст. «Межозерная» - 5214, вы на разъезде?», «группа 11 вы на разъезде?» голоса узнаны участвующими лицами, регистратор переговоров изъят. При производстве следственного действия изъяты перечисленные в протоколе документы, записи переговоров диспетчера ст. Комбинатская на флешкарте, упакованные в коробку, регистратор переговоров «градиент 12СН» на ст. Межозерная упакованные в пакет (т.№1 л.д. 167-179).
Протокол осмотра места происшествия от ДД.ММ.ГГГГ и фототаблицей к нему, согласно которого осмотрено место столкновения грузовых железнодорожных составов, на 12 км. железнодорожного пути АО «Учалинский ГОК», около микрорайона Буранцы, в юго-восточной части г. Учалы Республики Башкортостан. В ходе осмотра установлно, что два состава на основе магистральных тепловозов на сцепке с грузовыми вагонами – 1 состав, двигавшийся в направлении станции «Комбинатская» г. Учалы РБ, 2 состав, двигавшийся в направлении станции «Межозерная» п. Межозерный Верхнеуральского района Челябинской области. 1 подвижной состав состоит из: тягача-тепловоза серии 2 ТЭ116 с 16 порожными думпкарами и 2 цистернами, наполненными нефтепродуктами. На момент осмотра тягач- расположен на рельсовых путях. Внешняя обшивка локомотива отсутствует, внешний корпус тягача поврежден. Все корпусные элементы тепловоза расположены справа и спереди от тепловоза на расстоянии 4-7 метров. На земле, справа от тягача на расстоянии не более 2 метров обнаружен вагон-цистерна, которая находится на боку, в виду опрокидывания, параллельно линии путей. На расстоянии 3 метров от тепловоза и на расстоянии 2 метров от линии путей под острым углом расположена вторая цистерна. Оба вагона цистерны имеют повреждения осевой колесной базы. Расположение цистерн на земле, а также элементов корпуса тепловоза показывают, что их сход произошел в результате инерционного движения вагонов при столкновении в направлении тепловоза, что привело к разрушению колесной базы цистерн их опрокидыванию и повреждению корпуса тепловоза. На задней части тепловоза две оси вагона цистерны, которые имеют значительные повреждения, обе расположены на деформированных задних элементах корпуса тягча. Также на линии на расстоянии не более 1 метра обнаружены еще две оси и металлические элементы вагонов – цистерн. Обнаружены два грузовых открытых пустых вагона. Колеса 1 вагона сошли с рельс, передние колеса имеют незначительные повреждения. Рельсы под вагоном деформированы, в некоторых местах выбиты крепежные гвозди. Второй состав с направлением подвижного состава Узельгинский рудник п. Межозерный – АО Учалинский ГОК состоит из тепловоза тягача серии 2ТЭ116 с 16 груженными породой думпкарами в надвигаемом составе. Тягач в результате опрокидывания из-за столкновения с 1 поездом расположен слева от железнодорожных путей. Все конструктивные элементы и обшивка сохранены, имеются вмятины на корпусе тепловоза. В кабине вагона обнаружены два бортовых журнала 2 ТЭ116, которые изъяты и упакованы в бумажный конверт. Вагоны указанного состава расположены на рельсах, значительные повреждения не имеют. С левой стороны относительно 1 тягача на расстоянии 1 метра расположен труп мужского пола, среднего телосложения, одет в спецовку АО «Учалинский ГОК». Данный труп имеет значительные повреждения конечностей, корпуса и головы. Среди обломков обшивки тепловоза с правой стороны между первым тепловозом и цистерной обнаружены два трупа мужского пола, одетые в спецовки АО «Учалинский ГОК». Данные трупы имеют значительные повреждения конечностей, корпуса и головы. Под корпусом второго тепловоза на земле обнаружен еще один труп мужского пола, одетый в спецовку АО «Учалинский ГОК», также имеет значительные повреждения конечностей, корпуса и головы (т.1 л.д. 180-218);
Протоколом осмотра места происшествия от ДД.ММ.ГГГГ и фототаблицей к нему, согласно которого был осмотрен участок местности расположенный в районе ул. Энтузиастов г. Учалы Учалинского района Республики Башкортостан. По данному участку местности проходит железнодорожный путь, перегон «станция Комбинатская – станция Межозерная», 11 километр, пикет 6-7. На расстоянии 2 метров, в обратную от ул. Энтузиастов сторону, на железнодорожной насыпи, на днище, вверх лежит вагон-думпкар, колесные пары также обращены вверх. Далее на расстоянии 15 метров от железнодорожного пути находится тепловоз в корпусе синего цвета №, модель 2ТЭ116 (далее – тепловоз 1). При осмотре кабины тепловоза 1 обнаружено, что она полностью разрушена, лежит на передней стороне по ходу движения, лобовые стекла обращены в сторону земли. В ходе осмотра обнаружен скоростемер модели 3СЛ-2М, лента которого не повреждена. В дальнейшем он был изъят и упакован в бумажный пакет. В ходе осмотра приборной панели тепловоза 1, установлено, что ручка перевода реверса находится в положении «вперед». Приборы повреждений не имеют, сама доска обесточен. На момент осмотра манометры имеют показания «0». Установлено следующее положение тумблеров буферных фонарей: передний левый в положении «белый», передний правый в положении «белый», тумблеры задних фонарей в положении «отключено», тумблеры прожекторов «тусклый» и «яркий» находятся в положении «ВКЛ», тумблер освещения кабины в положении «ВЫКЛ», тумблер зеленого света в положении «ВКЛ», тумблер освещения пульта выключен, тумблер освещения пульта в нейтральном положении, кнопка вызова помощника машиниста в отжатом положении, кнопка подачи песка под переднюю колесную пару в отжатом положении, тумблер «фильтр» в положении «ВКЛ», тумблер без обозначения (предположительно задний прожектор) находится в верхнем положении, кнопка синего цвета, предназначение которой в ходе осмотра не установлено, находится в отжатом положении. Рядом находится металлическая панель желтого цвета с контрольными лампочками. Рядом с кабиной тепловоза 1 находится фрагмент кузова с регистрационным номером «16866855». Передняя тележка тепловоза 1 находится около железнодорожного пути со стороны ул. Энтузиастов г. Учалы, на расстоянии 7 метров. В ходе осмотра установлено: все три колесные пары в удовлетворительном состоянии. На первой колесной паре обе тормозные колодки в прижатом состоянии. Рычажная система на всей тележке деформирована, они погнуты, передний тормозной рычагна первой колесной паре отсутствует, кронштейны крепления указанного рычага оборваны. Гребень тормозной колодки имеет трещину вдоль всей длины. В результате деформации рычага тележки тормозные колодки на второй колесной паре находятся в прижатом состоянии. На третьей колесной паре, на колесе со стороны ул. Энтузиастов г. Учалы, колодки разжаты, колодки со стороны железнодорожного пути отсутствуют. Топливный бак разорван, точка приложения удары находится в центре топливного бака. Тележка находится в перевернутом виде, колесными парами обращена вверх. Центральная часть рамы выгнута вверх. Задняя тележка тепловоза находится перпендикулярно передней тележке, задней частью обращена в сторону улицы Энтузиастов г.Учалы. Шестая колесная (первая со стороны улицы Энтузиастов г. Учалы) имеет наложение вещества белого цвета, предположительно извести. Поперечная балка рамы тележки оторвана и деформирована. На месте крепления указанной балки имеется следы излома металла. Полость балки вскрыта с левой стороны, с правой стороны грани балки сжаты вплоть до излома. На балке имеется заводской №. Корпус тягового электродвигателя шестого колесно-моторного блока видимых механических повреждений не имеет. Кожух зубчатой передачи деформирован, венец зубчатого колеса обнажен. Кабели электродвигателя оборваны, повреждений изоляции нет, следов горения, воздействия крайней температуры также нет. Сверху тележки находится автосцепка марки СА-3, на которой имеется заводской литой №, которая деформирована. На большом зубе головки сцепки имеется скол. Тормозные колодки шестой колесной пары отжаты, рычажная передача тормозов деформирована на всей тележке. По обеим бокам расположены по три тормозных цилиндра. На каждом из цилиндров имеется надпись «РТЦ 10.03.17». Указанные цилиндры видимых механических повреждений не имеют. В ходе осмотра пятой колесной пары установлено, что тормозные колодки в прижатом состоянии. Тяговый электродвигатель пятого колесно-моторного блока видимых механических повреждений не имеет. В ходе осмотра четвертой колесной пары установлено, что тормозные колодки в прижатом состоянии. Рама тележки деформирована, центральная часть рамы выгнута вверх. Установлено, что основная часть тепловоза 1, которая находится на расстоянии 15 метров от вышеуказанного участка железнодорожного пути, с обратной от ул. Энтузиастов г. Учалы, кабина отсутствует, передняя часть имеет много численные механические повреждения. Тепловоз лежит на левом боку по ходу движения. Правая сторона кузова тепловоза 1 по ходу движения деформирована и изогнута влево. Фрагмент корпуса, на котором закреплен главный воздушный резервуар выгнут вверх. Со стороны кабины находятся обломки трубопроводов воздушной системы. Иные трубки воздушной системы оборваны и деформированы. На днище имеется четыре места крепления опоры передней тележки в виде цилиндрических отверстий. Данные места креплений деформированы по краям, сами опоры отсутствуют. Медные многожильные провода, ведущие к тяговым электродвигателям оборваны, целостность изоляции не нарушена. Рама кузова в месте установки кабины деформирована, согнута на 180 градусов и прижата к днищу. Аккумуляторные отсеки со стороны днища не деформированы. В задней части тепловоза имеются аналогичные места креплений опор тележки, которые также представляют из себя четыре цилиндрических отверстия с деформацией по краям. Медные многожильные провода, ведущие к тяговым электродвигателям оборваны. Топливопровод оборван. Передняя и задняя автосцепки отсутствуют на местах установки. На местах установки автосцепок видны изломы. В задней части тепловоза установлены два прожектора, которые на момент осмотра разбиты, лампочки отсутствуют. Верхняя часть тепловоза 1 обращена к вышеуказанному участку железнодорожного пути, крыша тепловоза 1 полностью отсутствует. В задней части тепловоза находятся четыре главных вентилятора охлаждения водяной системы дизеля. Лопасти верхнего заднего вентилятора частично деформированы, на момент осмотра неподвижны. Лопасти заднего нижнего вентилятора частично деформированы, изогнуты вниз, частично подвижны. Лопасти переднего верхнего вентилятора частично деформированы, на момент осмотра неподвижны. Лопасти переднего нижнего вентилятора частично деформированы, изогнуты, на момент осмотра частично подвижны. Место установки компенсатора, соединяющего турбокомпрессор с глушителем и искрогасителем деформированы и выгнуто вверх. На левой стороне кузова тепловоза 1, с внутренней стороны, в дизельном отделении, закреплены две приборные доски, на каждой из которых установлено по два манометра. На ходе осмотра приборной доски, установлено, что на одном из манометров стрелка находится в положении «3,2», на втором в положении «0». На второй приборной доске также установлены два манометра, имеющих на момент осмотра показания стрелок «0». При осмотре участка, расположенного между тепловозом 1 и вагоном-думпкаром где находятся элементы кузова тепловоза модели 2ТЭ116 № (далее – тепловоз 2). Данные фрагменты кузова являлись частью кабины и крыши, которые полностью деформированы. Среди указанных фрагментов обнаружен кран вспомогательного тормоза, ручка которого находится в положении «экстренное торможение» имеется разрушенный компрессор тепловоза 2. В ходе осмотра среди указанных фрагментов обнаружены документы: производственно-техническая инструкция помощника машиниста, производственно-техническая инструкция машиниста, инструкция при возникновении пожара на ТПС. Вышеуказанный кран вспомогательного тормоза изъят, упакован в бумажный сверток (т.1 л.д. 219-237);
Протоколомосмотраместапроисшествия от ДД.ММ.ГГГГ, фототаблицей к нему, оптическим диском, согласно которого осмотрен участок местности, расположенный в районе ул. Энтузиастов г. Учалы Учалинского района Республики Башкортостан. По данному участку местности проходит железнодорожный путь, перегон «станция Комбинатская – станция Межозерная», 11 километр, пикет 6-7. При осмотре задней тележки тепловоза № модели 2ТЭ116 (далее – тепловоз 2 установлено, что колесные пары задней - обращены к земле. Она находится на расстоянии 1,5 метра от железнодорожного пути, перпендикулярно полотну, с обратной от ул. Энтузиастов г. Учалы стороны, четвертой колесной парой к железнодорожному полотну. Тормозные колодки четвертой колесной пары в прижатом положении, электродвигатель четвертого колесно-моторного блока без видимых механических повреждений, от него отходя четыре многожильных медных кабеля, оборванны в месте крепления к тепловозу. По бокам от колес, с внешней стороны рамы, на каждой стороне находятся по три тормозных цилиндра, на каждом из которых имеется надпись «НСП/ВТРЗ/12.10.2016», цилиндры находятся в отпущенном состоянии, выхода штоков не наблюдается. Пятая колесная пара находится в удовлетворительном состоянии, тормозные колодки со стороны железнодорожного полотна прижаты. Тормозная колодка отжата. Шкворневая балка, установленная перпендикулярно колесной паре, не деформирована. Электродвигатель пятого колесно-моторного блока видимых механических повреждений не имеет. Кабели электродвигателя оборваны на уровне крепления к тепловозу. Шестая колесная пара находится в удовлетворительном состоянии. Колодки в прижатом положении. Поперечная балка деформирована, оборвана в местах крепления к раме, вогнута в сторону электродвигателя под углом 45 градусов. Крышка коллектора электродвигателя открыта, сам электродвигатель механических повреждений не имеет. От двигателя отходят четыре многожильных медных кабеля, которые оборваны на уровне крепления к тепловозу. Фрагмент рамы со стороны ст. Комбинатская, с обратной от железнодорожного полотна стороны, деформирован, верхняя поверхность загнута под углом 180 градусов по сварному шву. Вертикальные тяги тормозной рычажной передачи со стороны ст. Комбинатская деформированы. Со стороны ст. Межозерная деформированы вертикальные и горизонтальные тормозные тяги четвертой колесной пары. Аналогичным образом деформирован вертикальные и горизонтальные тормозные тяги пятой и шестой колесной пары. При осмотре Передней тележки тепловоза 2 установлено, что она находится в перевернутом виде, колесами вверх. Первая колесная пара со стороны ст. Комбинатская на расстоянии 2,5 метра от железнодорожного полотна в обратную от ул. Энтузиастов г. Учалы сторону. Третья колесная пара на расстоянии 1,5 метра. Тормозные колодки со стороны ст. Комбинатская в отжатом состоянии, гребень колодки со стороны железнодорожного полотна отломан. Поперечная балка слегка деформирована. Тормозные колодки со стороны ст. Межозерная в прижатом состоянии. Вторая колесная пара в удовлетворительном состоянии. Все тормозные колодки в прижатом положении. Осмотреть тормозные цилиндры со стороны, обратной от ул. Энтузиастов г. Учалы, не представляется возможным. Третья колесная пара находится в удовлетворительном состоянии. Тормозные колодки, установленные со стороны ст. Комбинатская, находятся в прижатом положении. Тормозные колодки со стороны ст. Межозерная отжаты и отведены на 10 см в сторону ст. Межозерная. Тормозной цилиндр со стороны железнодорожного полотна полностью разрушен. Горизонтальная и вертикальная тормозные тяги первой колесной пары деформированы, остальные тормозные тяги без видимых механических повреждений. Под третьей колесной парой просматривается приборная панель желтого цвета. В ходе осмотра тумблер переднего левого буферного фонаря в положении «белый», переднего правого буферного фонаря в положении «белый», заднего левого буферного фонаря в среднем положении «выключено», заднего правого буферного фонаря в положении «красный», освещения кабины в положении «выключено», тумблер «зеленый свет» в нейтральном положении, тумблер освещения пульта в положении «включено» и сломан, кнопка бдительности в отжатом положении, тумблер заднего прожектора в положении «тускло», кнопка автоматической локомотивной сигнализации в отжатом положении, три манометра выдавлены из места штатной установки, разбиты, на момент осмотра не функционируют, стрелки на показателях «0». Контролер машиниста раздавлен и не подвержен свободному ходу. Первый и второй тумблеры включения вентиляторов в положении «выключено», третий и четвертый в положении «включено». Тумблер контроля сигнализации в положении «выключено», рядом установлены два тумблера, находящиеся в положении «выключено», предназначение которых в условиях осмотра установить не представляется возможным. Тепловоз 2 лежит на правом боку по ходу движения. Передняя часть в сторону ст. Комбинатская. Тепловоз лежит вплотную к ведущей тележке. Хвостовик автосцепки модели СА-3, установленный в передней части тепловоза 2, деформирован, загнут вниз. Рядом находится концевой кран в открытом положении. Буферный брус деформирован на всем протяжении, имеются многочисленные статодинамические следы с нарушением целостности лакокрасочного покрытия. Тифон отсутствует. Места крепления опоры тележек, представляющие из себя цилиндрические отверстия на днище тепловоза 2, деформированы. Многожильные медные кабели, ведущие к электротяговому двигателю, оборваны. Со стороны днища, находится панель с элементами электрооборудования тепловоза, которые полностью разрушены и на момент осмотра не функционируют. Топливный бак не деформирован, под топливным баком находится элемент кузова – правая стенка по ходу движения тепловоза 2, с установленными элементами системы пожаротушения. Места крепления опор задней тележки деформированы. По линии крепления задней части задней тележки днище тепловоза 2 слегка согнуто вниз по ходу движения, имеется деформация днища в виде изломов и нарушения целостности с правой и левой стороны. Оба главных воздушных резервуара, установленные со стороны задней тележки деформированы, их целостность не нарушена. На задней автосцепке имеется скол большого зуба. Шахта холодильника отсутствует. Дизельный отсек обнажен, крыша тепловоза отсутствует. Иные элементы кузова со стороны железнодорожного полотна полностью отсутствуют. Между тепловозом 2 и железнодорожным полотном находится электродвигатель компрессора, от которого к тепловозу отходят два кабеля. Рядом имеется турбокомпрессор, вентилятор охлаждения электродвигателя задней тележки. Между тепловозом 2 и железнодорожным полотном разлито вещество черного цвета, предположительно горюче-смазочные материалы. В ходе осмотра дизеля тепловоза 2 установлено, что следов ударного воздействия на нем нет. При осмотре вагон-думпкара, установлено: автосцепка модели СА-3 деформирована и отведена вверх. Хребтовая балка деформирована и отведена вниз по ходу движения. Тормозные колодки первой колесной пары частично прижаты. Нижняя тормозная колодка выведена из башмака. Колесная пара в удовлетворительном состоянии. В ходе осмотра 2, 3, 4, 5, 6 колесных пар установлено, что тормозные колодки находятся в прижатом положении, колесные пары в удовлетворительном состоянии. Пневматические цилиндры не деформированы. Штоки верхних цилиндров выдвинуты. Штоки нижних цилиндров задвинуты. Вагон в перевернутом положении, хребтовая балка и тележки наклонены в сторону железнодорожного полотна под углом 45 градусов. Борт кузова открыт. Под вагоном-думпкаром руда. При осмотре следующего вагон-думпкара, расположенный со стороны ст. Комбинатская установлено, что он перевернут и обращен днищем вверх, на расстоянии 2,5 метра от железнодорожного полотна в обратную от ул. Энтузиастов г. Учалы сторону, вдоль железнодорожного полотна. Руда под вагоном отсутствует. Борта закрыты. Хребтовая балка и тележки отсутствуют. Следов ударного воздействия нет (т.№1 л.д. 238-274);
Протоколом осмотра места происшествия от ДД.ММ.ГГГГ, фототаблицей к нему и оптическим диском, согласно которого осмотрено здание станции «Межозерная», расположенное в Верхнеуральском районе Челябинской области - географические координаты: 54°10"3"" северной широты и 59°10"52"" восточной долготы. При входе помещение дежурной по станции «Межозерная» слева-направо расположены: устройство парковой громко-говорящей связи, стол дежурной, на котором расположены печати, пульт парковой громкой-говорящей связи марки «ARMTEL», стационарная радиостанция СМ Моторола 140, носимая радиостанция марки Моторола СР040, стационарный телефон марки Panasonic Advanced на стене схема путевого развития железнодорожного пути АО «Учалинский ГОК» и субклиентов. Над креслами на стене информационная доска. При входе справа расположен огнетушитель. Далее при осмотре комнаты приема пищи установлено, что к стене прикреплен шкаф, в котором расположены: стационарная радиостанция Моторола СН 140 и блок питания. На подоконнике регистратор переговоров марки Speech Technology Center-H 469 (т.1 л.д. 275-288);
Протоколом осмотра места происшествия от ДД.ММ.ГГГГ с фототаблицей и оптическим диском, согласно которого был осмотрен участок местности, расположенный в районе ул. Энтузиастов г. Учалы Учалинского района Республики Башкортостан, где проходит железнодорожный путь, перегон «станция Комбинатская – станция Межозерная», 11 километр, пикет 6-7. В 10 метрах от железнодорожного полотна в сторону ул. Энтузиастов г. Учалы находятся элементы кузова тепловоза № модели 2ТЭ116 (далее – тепловоз 2). Все элементы кузова деформированы, на боковой обшивке кабины просматривается надпись «62781». За указанной боковой обшивкой кабины находится главный воздушный резервуар, следов деформации в условиях осмотра не обнаружено. Сверху нависает элемент крыши тепловоза 2, к которому прикреплен расширительный бак водяной системы охлаждения дизеля, в сторону ул.Энтузиастов г.Учалы находится грунт. На расстоянии 20 метров в сторону ул.Энтузиастов г.Учалы, перпендикулярно железнодорожному полотну, параллельно друг другу находятся две железнодорожные цистерны, номера которых 50347145 (далее – цистерна 1), 50946649 (далее – цистерна 2). Места креплений стяжек цистерны к раме деформированы. На обеих цистернах тележки, колесные пары и тормозное оборудование отсутствуют. Цистерна 1 деформирована с торцевой стороны, со стороны железнодорожного полотна имеется вмятина во внутрь в верхней части цистерны без нарушения целостности корпуса. Фрагмент рамы со стороны ст.Межозерная деформирован, вогнут во внутрь. Элемент крепления цистерны к рамы по сварному шву в большей части отделен. Фрагмент рамы со стороны ст. Комбинатская деформирован аналогичным образом. Верхняя часть цистерны со стороны железнодорожного полотна видимых повреждений не имеет. Смотровая площадка и поручни лестницы деформированы. Цистерна 1 имеет деформацию со стороны ул. Энтузиастов г. Учалы в виде вмятин на участке корпуса, примыкающего к торцевой части. Рама со стороны ст. Межозерная деформирована, вогнута в сторону ул. Энтузиастов г. Учалы. Автосцепка, со стороны ул. Энтузиастов г. Учалы, согнута в сторону ст. Межозерная. При осмотре цистерны 2 установлено, что рама цистерны со стороны ул. Энтузиастов г. Учалы и ст. Межозерная выгнута наружу. Автосцепка визуально деформации не имеет. Фрагмент рамы со стороны ст. Межозерная деформирован аналогичным образом. Рама оторвана от хребтовой балки по сварному шву. Торцевая часть цистерны со стороны ул. Энтузиастов г. Учалы деформирована, имеются точки приложения ударов в нижней и верхней трети, а также в верхней трети торцевой части цистерны 2 имеется статический след лодкообразной формы. Рама с обоих концов цистерны 2 загнута вниз. На боковой части цистерны со стороны ст. Межозерная имеется деформация в виде вмятин вовнутрь по всей длине цистерны 2. Хребтовая балка цистерны 2 со стороны железнодорожного полотна деформирована, имеются изломы металла. Фрагмент крепления рамы в месте крепления автосцепки загнут вовнутрь. В нижней трети торца цистерны 2, со стороны железнодорожного полотна, имеется деформация в виде двух вмятин во внутрь. Рама цистерны 2 со стороны железнодорожного полотна деформирована, со стороны ст. Межозерная загнута вовнутрь, со стороны ст. Комбинатская выгнута наружу. Между цистерной 2 и железнодорожным полотном, под элементом крыши тепловоза, находится колесная пара цистерны, в удовлетворительном состоянии, без тормозных колодок. Детально осмотреть указанную колесную пару на месте происшествия не представляется возможным по причине захламленности вышеуказанного участка местности. В 10 метрах от цистерны 1, на расстоянии 15 метров от железнодорожного полотна, в сторону ст. Комбинатская, находятся 7 колесных пар и элементы рамы тележек. Указанные колесные пары находятся в удовлетворительном состоянии (т.1 л.д. 289-298);
Протоколом осмотра места происшествия от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого объектом осмотра является участок местности, расположенный в районе ул. Энтузиастов г. Учалы Учалинского района Республики Башкортостан. По данному участку местности проходит железнодорожный путь, перегон «станция Комбинатская – станция Межозерная», 11 километр, пикет 6-7. По обеим сторонам от железнодорожного полотна находятся две рельсы марки Р-65, длина каждой рельсы 25 метров. Рельсы, расположенный со стороны ул. Энтузиастов г. Учалы (далее – рельса 1) установлено, что на ней имеются следы экстренного торможения локомотива № марки 2ТЭ116, в виде деформации верхней головки, белого цвета, линейной формы. На рельсе, расположенной с обратной от ул.Энтузиастов г. Учалы стороны (далее-рельса 2), также имеется аналогичная деформация. Рельса 1 имеет деформацию в виде горизонтального загиба вправо по ходу движения поезда, то есть в сторону ул. Энтузиастов г. Учалы, у стыка, расположенного со стороны ст. Комбинатская. Рельса 2 имеет деформацию в виде загиба вверх у стыка, расположенного со стороны ст. Межозерная. В ходе осмотра рельс, расположенных со стороны ст. Межозерная относительно местонахождения рельсы 1 и рельсы 2 установлено, что следы экстренного торможения отсутствуют, видимых дефектов головки рельс не обнаружено. По окончанию осмотра рельса 1 и рельса 2 изъяты (т.№1 л.д. 299-301);
Протоколом осмотра местности от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого осмотрен участок местности, расположенный в районе 15-16 км однопутного железнодорожного перегона станция «Межозерная» - станция «Комбинатская», на территории Учалинского района Республики Башкортостан. На осматриваемом участке местности имеется участок железнодорожного пути, имеющий путевое развитие в виде главное и бокового пути, ограниченный стрелочными переводами с обозначениями «1А» и «2А». Стрелочный перевод «1А» расположен со стороны станции «Комбинатская», а стрелочный перевод «2А» расположен со стороны станции «Межозерная». Месторасположение стрелочного перевода № «2А» имеет географические координаты 54,252741° северной широты и 59,340369° восточной долготы. На момент осмотра он заперт на висячий замок, исключающий перевод стрелок. На момент осмотра стоит в положении «по главному пути», а стреловидный указатель направлен в сторону бокового железнодорожного пути. Каких-либо знаков, обозначающих границу осматриваемого участка с путевым развитием, в районе нахождения стрелочного перевода «2А» не имеется. На стрелочном переводе имеется надпись «2-А 08». В сторону станции «Комбинатская» от стрелочного перевода «2-А» имеется «предельный столбик». Стрелочный перевод «1А» расположен на местности, имеющей географические координаты 54,260457° северной широты, 59,345943° восточной долготы, на момент осмотра заперт на висячий замок, исключающий перевод стрелок, стоит в положении «по главному пути», а стреловидный указатель направлен в сторону главного пути. Каких-либо знаков, обозначающих границу осматриваемого участка с путевым развитием, в районе нахождения стрелочного перевода «1А» не имеется. На стрелочном переводе имеется надпись «1А». В сторону станции «Межозерная» от стрелочного перевода «1А» имеется «предельный столбик». Между стрелочными переводами «1А» и «2А», возле железнодорожного полотна бокового пути, с юго-восточной стороны имеется будка, обшитая профнастилом белого цвета, внутри которого находится оператор стрелочного поста и охранник. К указанной будке прикреплена антенна, по высоте сопоставимая с фонарным столбом. Рядом с будкой стоит передвижной вагон на колесах красного цвета с надписью «ЖДЦ». Рядом с которым имеется металлический шкаф с надписью «инвентарь старого учета», закрытый на висячий замок, имеется стойка с закрытыми на замок 4-мя тормозными башмаками. Внутри вышеописанной будки имеется рабочее место оператора поста централизации, стационарная рация «Motorola», переносная рация «Motorola», два стационарных телефона, которые стоят на столе, справа от которого, на стене наклеена масштабная схема путевого развития подъездного пути ОАО «Учалинский ГОК» и субклиентов. На рабочем столе оператора поста централизации также находятся следующие журналы: 1) «Журнал поездных телефонограмм ЖДЦ АО «УГОК» Раздельный пункт 15-16 км нечетное направление Начат: ДД.ММ.ГГГГ»; 2) «Журнал поездных телефонограмм ДЖЦ АО «УГОК» разъезд 15-16 км Четное направление на ст. Комбинатская Начат: ДД.ММ.ГГГГ»; 3) «Журнал приема-сдачи смены для разъезд 15-16 км Начат: ДД.ММ.ГГГГ»; «Журнал учета закрепления вагонов на подъездном пути ОАО «УГОК» (согласно телеграммы МПС № от ДД.ММ.ГГГГ); 5) Книга инструмента строгого учета гаечные ключи ЖДЦ АО «УГОК» Начата: ДД.ММ.ГГГГ». На рабочем месте оператора поста централизации имеются бланки путевых записок формы ДУ-50, пошитые и пронумерованные, проштампованные штампом «Станция Комбинатская АО «УГОК» ЖДЦ». Первый корешок путевой записки датирован ДД.ММ.ГГГГ. Всего использовано 14 путевых записок, т.е. имеется 14 корешков путевых записок, от которых оторваны сами путевые записки (т.№7 л.д. 227-245);
Протоколом следственного эксперимента от ДД.ММ.ГГГГ, и видеозаписью к нему из которого следует, что в 10:14 час. участники следственного эксперимента находятся по адресу: <адрес>. Старший следователь Ф.И.О.23, специалисты Ф.И.О.48, Ф.И.О.101, понятые Ф.И.О.102, Ф.И.О.103 машинист Ф.И.О.36 и помощник машиниста Ф.И.О.105, все участники процесса прибыли на станцию Межозерная. Ф.И.О.36 и Ф.И.О.105 будет применяться тепловоз марки 2ТЭ116, №, секция «б» (далее – П1). Специалисту Ф.И.О.48 передана радиостанция марки Моторолла, модель CM140, и разъяснено, что данную радиостанцию будет необходимо установить в кабине П1. Участники следственного эксперимента находятся в кабине П1. Специалист Ф.И.О.48 демонтирует штатную радиостанцию и устанавливает её. Радиостанция функционирует в штатном режиме. Следователь Ф.И.О.110, понятые Ф.И.О.111, Ф.И.О.112, специалист Ф.И.О.102 находятся на территории ст. Комбинатская. Далее в следственном эксперименте принимают участие машинист Ф.И.О.114, помощник машиниста Ф.И.О.115, которые принимают участие в следственном эксперименте в качестве специалистов, ими будет применяться тепловоз марки 2ТЭ116, № секция «б» (далее – П2). Машинист Ф.И.О.36 пробует связаться с тепловозом, в котором находится Ф.И.О.110 (далее – П2). Установлено, что имеется возможность связаться с П2, качество связи позволяет разобрать речь машиниста. Далее осуществляется попытка связаться с переездом № 22, где находится следователь Ф.И.О.118 и свидетель Ф.И.О.59. Установлено, что возможность связаться с переездом № 22 отсутствует. Участники следственного действия следуют на П1 до разъезда. В эфире слышны попытки П1 связаться с переездом № 22, имеется возможность радиосвязи с П1 при его нахождении на ст. Межозерная. П1 с участниками следственного эксперимента прибыл на разъезд. Осуществляется попытка связи по радиостанции с П2 и переездом № 22. Установлено, что связь с П2 и переездом № 22 отсутствует. Далее следователь Ф.И.О.23 связывается по телефонной связи со следователем Ф.И.О.118, дает указание связаться с П1 по радиосвязи. Установлено, что переезд № 22 не может связаться по радиосвязи с П1. Следователь Ф.И.О.23 связывается по телефонной связи с Ф.И.О.110 и указывает на совершение попытки связи с П1. Установлено, что возможность связаться с П1 у П2 отсутствует. Далее переезд № 22 связался с П1, то есть имеется возможность радиосвязи. По телефонной связи Ф.И.О.23 указывает Ф.И.О.118 связаться с П2. В эфире слышны разговоры с переезда № 22, однако возможность прослушать ответы П2 отсутствует. Ф.И.О.23 по телефонной связи связывается с Ф.И.О.110, указывает связаться с П1 по радиосвязи. Установлено, что радиосвязь между П1 и П2 отсутствует. Ф.И.О.110 дается указание связаться с переездом № 22. П1 следует к концу разъезда. Осуществляется попытка радиосвязи с П1, П1 с переездом № 22. В эфире слышны слова дежурного по ст. Комбинатская, согласно которых П1 пытается связаться с П2, однако попытки связи П1 с П2 в эфире не слышны. Ф.И.О.23 связался по телефонной связи с Ф.И.О.110. Согласно поступившей информации, П1 пытался связаться с П2, однако в эфире подобных попыток не слышно. Осуществляется попытка П2 связаться с П1, который находится на разъезде. Установлено, что радиосвязь с П1 отсутствует. По телефонной связи Ф.И.О.23 сообщил Ф.И.О.110, что радиосвязь отсутствует. П1 следует в конец переезда, после чего повторно попытается связаться с П2. Установлено, что при попытке связи П1 в П2 слышен данный запрос, при попытке П2 связаться с П1 возможность слышать запрос отсутствует. Далее осуществляется попытка связаться с переездом № 22. Установлено, что имеется возможность связаться с переездом № 22. П1 прибыл в конец разъезда, со стороны ст. Комбинатская. Осуществляется попытка связаться по радиосвязи с П2 и переездом № 22. Установлено, что после трех попыток имеется возможность связаться с П2. После попытки связаться с переездом № 22 установлено, что имеется возможность радиосвязи. Далее, по радиосвязи переезду № 22 дается указание связаться с П2. В эфире слышны попытки переезда № 22 связаться с П2. По радиосвязи переезду № 22 задается вопрос о том, имеется ли связь с П2. Поступил ответ, что на запросы переезда № 22 П2 не отвечает. Далее в эфире слышны ответы П2 переезду. Таким образом, установлено, что при нахождении П1 в конце переезда со стороны ст. Комбинатская, имеется возможность связаться с П2, с переездом № 22, а также слышны разговоры между П2 и переездом № 22. П1 прибыл в конец разъезда, после чего осуществит попытку связи с П2 и переездом № 22. П1 пытается связаться с П2, установлено, что имеется возможность связи. Далее П1 связывается с переездом № 22, установлено, что П2 слышит данную попытку связи. П2 прибыл к переезду № 22. П2 осуществит попытку связи с П1 и переездом № 22, после чего П1 осуществит попытку связаться с П2 и переездом № 22. Ф.И.О.110 связывается по телефонной связи со следователем Ф.И.О.23, после чего П2 дается указание связаться по радиосвязи с П1 и переездом № 22. В эфире слышна речь П2 (попытка связаться с переездом № 22), ответ переезда № 22 в эфире не слышен. Далее П2 связывается с П1, установлено что имеется возможность связаться по радиосвязи. По радиосвязи П2 дается указание связаться с переездом № 22. В эфире слышны попытки П2 связаться с переездом № 22, ответы переезда № 22 в эфире не слышны. Таким образом, установлено, что при нахождении П1 в конце разъезда и П2 около переезда № 22, имеется возможность связаться с П2, возможность связаться с переездом № 22 отсутствует. П2 прибыл к переезду № 22 (на расстоянии 50 метров). П2 осуществит попытку связаться по радиосвязи с П1 и переездом № 22. Установлено, что имеется возможность связи с П1 и переездом № 22. Далее от П1 поступает указание связаться с переездом № 22. Установлено, что имеется возможность связаться с переездом № 22. П2 следует к 11 километру (место столкновения поездов) до полного визуального контакта с П1. В пути следования П2 связывается с П1, установлено, что имеется возможность радиосвязи. Далее П2 повторно связывается с П1. Установлено, что имеется возможность радиосвязи, П1 сообщил, что находится на 14 километре. При подъезде к месту столкновения поездов, по радиосвязи слышны переговоры П1 с переездом № 22. Время 12 час. 40 мин. Установлен визуальный контакт с П1. По указанию П1 производятся маневровые работы с целью установления визуального контакта между П1 и П2 таким образом, чтобы место столкновения поездов оказалось между П1 и П2. П1 прибыл к месту столкновения поездов. П1 и П2 останавливаются в месту изначального визуального наблюдения друг друга. Участники следственного эксперимента, находящиеся в П1 имеются возможность визуально наблюдать П2. Машинист Ф.И.О.36 пояснил, что с места машиниста имеется возможность визуально наблюдать П2. Участники следственного эксперимента, находящиеся в П1, вышли из кабины тепловоза. Ф.И.О.23, с применением дальномера марки Apresys модель PL800 производится измерение расстояния между П1 и П2 по участку пути. Далее установлено, что по железнодорожному пути расстояние между П1 и П2 составляет 455 метров. Расстояние по прямой, составляет 454 метра. При нахождении следователя Ф.И.О.23 и понятых Ф.И.О.102, Ф.И.О.103 около П2, П1 подает звуковой сигнал. Установлено, что имеется возможность слышать звуковой сигнал П1. Следователь Ф.И.О.23 и понятые подошли к П1. П2 подает звуковой сигнал. Имеется возможность слышать звуковой сигнал П2 при работающем двигателе. В 13 час. 18 мин. следственный эксперимент окончен (т.№7 л.д. 246-254);
Протоколом осмотра предметов (документов) от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого осмотрены документы, изъятые в ходе выемки от ДД.ММ.ГГГГ в железнодорожном цехе АО «Учалинский ГОК», по адресу: <адрес>. А именно: формуляр на тепловоз серии 2ТЭ116, № в виде журнала в твердом переплете; папка-скоросшиватель, выполненная из полимерных материалов зеленого цвета, сбоку которой имеется наклейка с надписью «2ТЭ-116 №», внутри которой находятся документы на 17 листах формата А4; папка-скоросшиватель, выполненная из полимерных материалов зеленого цвета, сбоку которой имеется наклейка с надписью «2ТЭ-116 №», внутри которой находятся документы на 13 листах формата А4; журнал регистрации инструктажа на рабочем месте № ОАО «Учалинский ГОК» ЖДЦ СПС помощники машиниста тепловоза от ДД.ММ.ГГГГ, состоящий из 52 листов формата А4; журнал регистрации инструктажа на рабочем месте № ОАО «Учалинский ГОК» ЖДЦ СПС помощники машиниста тепловозов, состоящий из 26 листов формата А4; журнал регистрации инструктажа на рабочем месте № ОАО «Учалинский ГОК» ЖДЦ СПС машинисты тепловозов, состоящий из 26 листов формата А4; журнал регистрации инструктажа на рабочем месте № ОАО «Учалинский ГОК» ЖДЦ СПС машинистов тепловоза, состоящий из 52 листов формата А4; журнал регистрации инструктажа на рабочем месте № ОАО «Учалинский ГОК» «ЖДЦ СПС машинисты тепловозов», состоящий из 26 листов формата А4; журнал регистрации инструктажа на рабочем месте № ОАО «Учалинский ГОК» помощники машиниста т-за, состоящий из 28 листов формата А4; инструкция по техническому обслуживанию и ремонтам, на 205 листах; инструкция по эксплуатации вагона-самосвала «думпкара» типа 2 ВС-105 на 29 листах; индивидуальная карта предрейсовых медицинских осмотров работника локомотивной бригады ОАО «Учалинский ГОК» Ф.И.О.30 ДД.ММ.ГГГГ г.р.; индивидуальная карта предрейсовых медицинских осмотров работника локомотивной бригады ОАО «Учалинский ГОК» Ф.И.О.31 ДД.ММ.ГГГГ г.р.; индивидуальная карта предрейсовых медицинских осмотров работника локомотивной бригады ОАО «Учалинский ГОК» Ф.И.О.33 ДД.ММ.ГГГГ г.р.; индивидуальная карта предрейсовых медицинских осмотров работника локомотивной бригады ОАО «Учалинский ГОК» Колесникова А. С. ДД.ММ.ГГГГ г.р.; производственная инструкция «Машиниста тепловоза службы подвижного состава Железнодорожного цеха ОАО «Учалинский ГОК» ПИ УГОК-07-00-01-15; производственная инструкция «Машиниста тепловоза службы подвижного состава Железнодорожного цеха ОАО «Учалинский ГОК» ПИ УГОК-07-00-01-15; должностная инструкция дежурного по железнодорожной станции «Комбинатская» службы эксплуатации Железнодорожного цеха АО «Учалинский ГОК» ДИ УГОК-07-00-12-16; должностная инструкция дежурного по железнодорожной станции «Межозерная» службы эксплуатации Железнодорожного цеха АО «Учалинский ГОК» ДИ УГОК-07-00-12-16; положение о Железнодорожном цехе ОАО «Учалинский ГОК» ПП УГОК-07-00-06-14 (т.№ 6 л.д. 150-188)
Протоколом осмотра предметов (документов) от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого были осмотрены документы, изъятые в ходе выемки от ДД.ММ.ГГГГ в железнодорожном цехе АО «Учалинский ГОК», по адресу: РБ, <адрес>. Именно: личные карточки работников: Ф.И.О.30, Ф.И.О.31, Колесникова, Ф.И.О.35, Ф.И.О.33, Васючковой, Проломовой (т. № 6 л.д. 198-207);
Протоколом осмотра предметов (документов) от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого были осмотрены документы, изъятые в ходе выемки от ДД.ММ.ГГГГ в железнодорожном цехе АО «Учалинский ГОК», по адресу: <адрес>. Именно: технологический регламент производственного процесса «Организация движения на железнодорожном транспорте пути необщего пользования ОАО «Учалинский горно-обогатительный комбинат»; журнал учета прохождения пред сменного и (или) после сменного медосвидетельствования работников ЖДЦ АО «Учалинский ГОК» (март 2017 г.); техническо-распорядительный акт станции «Комбинатская»; техническо-распорядительный акт станции «Межозерная»; график исполненной работы станции «Межозерная» за ДД.ММ.ГГГГ на листе формата А3; график исполненной работы станции «Межозерная» за ДД.ММ.ГГГГ на листе формата А2; корешки путевых записок станции «Комбинатская» и станции «Межозерная»; корешки-предупреждения в количестве 5 штук; предупреждение на поезд на листе, меньше формата А5; журнал наряд-заданий ЖДЦ АО «Учалинский ГОК»; журнал поездных телефонограмм ЖДЦ АО «УГОК», начатый ДД.ММ.ГГГГ (т.№ 6 л.д. 217-232);
Протоколом осмотра предметов (документов) от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого осмотрен многофункциональный цифровой регистратор переговоров «Градиент-12СН(8)», изъятый в ходе выемки от ДД.ММ.ГГГГ в помещении железнодорожного цеха АО «Учалинский ГОК», по адресу: <адрес> (т№. 6 л.д. 243-248);
Протоколом осмотра предметов (документов) от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого осмотрен скоростемер модели 3СЛ-2М с тепловоза серии 2ТЭ116 №, изъятый в ходе выемки от ДД.ММ.ГГГГ у Ф.И.О.46, по адресу: <адрес> (т.№ 6 л.д. 258-261);
Протоколом осмотра предметов (документов) от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого были осмотрена одежда Ф.И.О.30, Ф.И.О.35, Ф.И.О.33, Ф.И.О.31, в ходе выемки от ДД.ММ.ГГГГ в здании следственного отдела по г. Учалы СУ СК России по РБ по адресу: <адрес>. Одежда Ф.И.О.30: куртка-спецовка; брюки; пара мужских ботинок на шнуровке; футболка с коротким рукавом; жилетка; пара рукавиц; трусы мужские «семейные»; свитер; пара носок. Одежда Ф.И.О.35: куртка-спецовка; куртка черного цвета; жилетка оранжевого цвета; брюки; тонкая куртка-спецовка; ботинок мужской. Во время осмотра одежды Ф.И.О.35 были обнаружены следующие документы: свидетельство №, выдано Ф.И.О.35 в том, что он с ДД.ММ.ГГГГ по ДД.ММ.ГГГГ обучался в группе по профессии оператор поста централизации; удостоверение о проверке знаний производственных инструкций и на право самостоятельной работы, №, выдано Ф.И.О.35 подразделением ЖДЦ, проведена проверка знаний производственных инструкций и допущен к самостоятельной профессии оператор поста централизации с ДД.ММ.ГГГГ. Одежда Ф.И.О.33: куртка-спецовка; рабочие брюки; сапоги (пара); толстовка мужская. Одежда Ф.И.О.31: олимпийка мужская на молнии; тонкая куртка-спецовка; брюки; свитер мужской; жилетка; пара мужских ботинок на шнуровке. (т. №. 7 л.д. 25-48);
Протоколом осмотра предметов (документов) от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого осмотрена стационарная радиостанция марки «MOTOROLA CM140» с серийным номером 019YJEE644, модели MDM50KNC9AA2AN, изъятая в ходе выемки от ДД.ММ.ГГГГ у свидетеля Ф.И.О.48 (т.№ л.д. 58-66);
Протокол осмотра предметов (документов) от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которому был осмотрен видеорегистратор поезда №, изъятый в ходе выемки от ДД.ММ.ГГГГ. Был осмотрен жесткий диск марки SEAGATE, с объемом памяти 500 Гб, SN:S3PHX8EN, при открытии содержимого диска было установлено, что на нем содержаться видеофайлы. В частности, был смотрен видео файл с названием ЕxternDisk0_ch7_20170326160000_20170326162657.avi продолжительностью 27 минут 05 секунд. В ходе осмотра установлено, что запись производится с камеры, установленной в кабине, в передней части тепловоза. На видеозаписи зафиксирована обстановка на железнодорожном полотне по ходу движения тепловоза. В ходе просмотра видеозапись приостанавливается на 26 минуте 44 секунде. В указанной момент видеозаписи, в кадре появляется поезд, из корпуса которого выходит дым черного цвета. На видеозаписи указано время – 16 часов 26 минут 44 секунды, дата – 2017-03-26. В ходе просмотра видеозаписи поезд приближается, после чего видеозапись прерывается в момент сближения поезда № и 5214 (т.№ 7 л.д. 77-86);
Протоколом осмотра предметов (документов) от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого осмотрена одежда Колесникова, изъятая в ходе выемки от ДД.ММ.ГГГГ у свидетеля Ф.И.О.55, по адресу: <адрес> (т.№ 7 л.д. 95-99);
Протоколом осмотра предметов, прослушивания и просмотра фонограммы от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которых были осмотрены - автоматический регистратор переговоров и флешкарта, изъятые в ходе осмотра места происшествия в железнодорожном цеху АО «Учалинский ГОК» (т.№ 7 л.д. 108-116);
Протоколом осмотра предметов (документов) от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого был осмотрен многофункциональный цифровой регистратор переговоров «Градиент-12СН(8)», изъятый в ходе осмотра места происшествия от ДД.ММ.ГГГГ в помещении станции «Межозерная» АО «Учалинский ГОК» (т.№ 7 л.д. 117-122);
Протоколом осмотра предметов (документов) от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого был осмотрен многофункционального регистратора переговоров «Градиент-12СН(8)», изъятый в ходе осмотра места происшествия от ДД.ММ.ГГГГ в помещении станции «Межозерная» АО «Учалинский ГОК» (т.№ 7 л.д. 123-129);
Протоколом осмотра предметов и прослушивания фонограммы от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого была осмотрена флешкарта, изъятая в ходе осмотра места происшествия от ДД.ММ.ГГГГ в помещении станции «Комбинатская» АО «Учалинский ГОК» (т.№7 л.д. 130-134);
Протоколом осмотра предметов (документов) от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которому были осмотрены документы, изъятые в ходе осмотра места происшествия ДД.ММ.ГГГГ в помещении станции «Комбинатская» АО «Учалинский ГОК». А именно: бортовой журнал ТУ-152 2ТЭ1161343Б, состоящий из 50 л. формата А4; бортовой журнал ТУ-152 2ТЭ116 1343Б, состоящий из 50 л. формата А4; производственная инструкция машиниста тепловоза; производственная инструкция помощника машиниста тепловоза; инструкция при возникновении пожара; скоростемер модели 3СЛ-2М; кран вспомогательного тормоза (т.№ 7 л.д. 135-145);
Протоколом осмотра предметов (документов) от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого осмотрены документы, изъятые в ходе ОМП от ДД.ММ.ГГГГ в помещении станции «Комбинатская» АО «Учалинский ГОК»: технический паспорт железнодорожного пути необщего пользования АО «Учалинский ГОК»; журнал «наряд заданий ЖДЦ АО «Учалинский ГОК» по станции «Межозерная»; журнал осмотра станционных путей, стрелок переводов и устройств СЦБ станция Комбинатская ОАО «Учалинский ГОК» начатый ДД.ММ.ГГГГ формы <адрес>; журнал поездных телефонограмм станции «Комбинатская»; приложение № к станции «Комбинатская»; схема железнодорожного пути АО «Учалинский ГОК»; журнал регистрации инструктажа на рабочем месте №; должностная инструкция дежурной по станции «Комбинатская» (т.№ 7 л.д. 146-157);
Протоколом осмотра предметов (документов) от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого осмотрены четыре компакт-диска с видеозаписями (т. 7 л.д. 158-166);
Протоколом осмотра предметов (документов) от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого осмотрен DVD-R диск №, полученный в ходе расследования уголовного дела (т.№ 7 л.д. 167-172);
Протоколом осмотра предметов (документов) от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого осмотрен журнал расшифровки скоростемерных лент ЖДЦ АО «Учалинский ГОК» (т.№ 7 л.д. 173-183);
Протоколом осмотра предметов (документов) от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого осмотрены рельсы, шпалы, части думпкаров, перемещенные с места столкновения поездов от ДД.ММ.ГГГГ (т.№7 л.д. 184-198);
Протоколом осмотра предметов (документов) от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого осмотрены колесные пары, останки тепловозов № «А» и 1343 «Б», находящиеся на территории металлобазы по адресу: <адрес>. (т.№7 л.д. 199-203);
Протоколом осмотра предметов (документов) от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого были осмотрены котлы от железнодорожных цистерн, в количестве двух штук, с идентификационными номерами - 50347145 и 50946649 (т.№ 7 л.д. 204-210);
Постановлением о признании и приобщении к уголовному делу вещественных доказательств от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого в качестве вещественных доказательств приобщены следующие предметы: две рельсы марки Р-65, на которых имеется маркировка – TV 96Р65 38П19099; девять железнодорожных деревянных шпал в связанном виде; кузов думпкара №, в перевёрнутом виде, погруженный на платформу; хребтовая балка думпкара марки 2ВС-105 от думпкара № в разобранном виде; тележка от думпкара № – 2 штуки; часть хребтовой балки думпкара №; рама от тепловоза № «А»; думпкар без кузова №; кузов думпкара №; тележка от тепловоза № «А»; Колесо-моторный блок от тепловоза № «Б» - 6 штук; дизельный двигатель от тепловоза № «А»; дизельный двигатель от тепловоза № «Б»; останки от тепловозов № «А» и 1343 «Б» в виде различных металлических предметов; выпрямительная установки от тепловоза № «Б»; тяговый генератор от тепловоза № «Б»; останки тепловозов № «А» и № «Б», находящиеся на территории металлобазы по адресу: <адрес>; восемь колесных пар, надрессорных балок в количестве 4 штук от железнодорожных цистерн №№, №; котлы в количестве двух единиц от железнодорожных цистерн №№, 50946649, находящиеся на территории Западно-Озерного месторождения «Учалинский ГОК» на территории Верхнеуральского района Челябинской области (т.№ 7 л.д. 211-212);
Протоколом осмотра предметов (документов) от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого был осмотрен оптический диск с детализацией телефонный соединений абонентов № (номер Васючковой), № (номер Колесникова), № (номер Проломовой) (т.№ 7 л.д. 260-263);
Справкой по расшифровке скоростемерной ленты локомотив 2ТЭ116 № Б по управлением машиниста Колесникова от ДД.ММ.ГГГГ. Расшифровкой установлено: Постановка скоростемерной ленты в 5 час. 42 мин. Начало маневровых передвижений движения с 11 час. 13 мин. до 13 час. 52 мин. с развитием максимальной скорости 28 км/ч. Наибольшее расстояние безостановочного движения 2530 м. Протяжка скоростемерной ленты в 13 час. 52 мин. Начало движения в 13 час. 57 мин. на расстоянии 620 м с развитием максимальной скорости 18 км/ч. Остановка в 13 час. 59 мин. В 14 час. 19 мин. протяжка скоростемерной ленты. В 14 час. 21 мин. протяжка скоростемерной ленты. Начало движения в 14 час. 23 мин. на расстоянии 5780 м с развитием максимальной скорости 30 км/ч. В 14 час. 37 мин. остановка скоростемерной ленты (т.№ 7 л.д. 265)
Справкой по расшифровке скоростемерной ленты локомотив 2ТЭ116 № А по управлением машиниста Ф.И.О.31 от ДД.ММ.ГГГГ. Расшифровкой установлено, что из-за слабой записи писцов, отсутствия часовых наколов, не представляется возможным расшифровка скоростемерной ленты. На скоростемерной ленте зарегистрированы движения с развитием максимальной скорости 50 км/ч (т.№ 7 л.д. 266);
Постановлением о признании и приобщении к уголовному делу вещественных доказательств от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого в качестве вещественных доказательств приобщены следующие предметы: информация о соединениях между абонентами и абонентскими устройствами по абонентским номерам №, №, №; справки по расшифровке скоростемерной ленты Локомотивов 2ТЭ116 №Б и 2ТЭ-116№А; тех. паспорт ж/д пути необщего пользования; журнал наряда-заданий; журнал осмотра путей; журнал поездных телефонограмм; приложение № к ТРА ст. Комбинатская, завер. Ф.И.О.2; схема ж/д пути АО «Учалинский ГОК»; Журнал регистрации инструктажа на рабочем месте оператора поста Ф.И.О.35; должностная инструкция дежурной по станции; записи переговоров ДСП «Комбинатская» и локомотивной бригады Ф.И.О.31, на флешкарте; регистратор переговоров «Градиент 12 СН» со ст. «Межозерная», зав. №, изъятые в ходе осмотра места происшествия ДД.ММ.ГГГГ в зданиях ЖДЦ «Комбинатская» и «Межозерная» АО «Учалинский ГОК»; два бортовых журнала 2ТЭ116, изъятые в ходе осмотра места происшествия ДД.ММ.ГГГГ на 12 км ж/д пути АО «Учалинский ГОК»; скоростемер модели 3СЛ-2М с тепловоза №Б (Лента не повреждена); производственно-техническая инструкция помощника машиниста; производственно-техническая инструкция машиниста; инструкция при возникновении пожара на ТПС; кран вспомогательного тормоза (в положении «экстренное торможение»); 2 рельсы, марки Р-65, изъятые в ходе осмотра места происшествия ДД.ММ.ГГГГ на месте столкновения локомотивов №Б и №Б; формуляр тепловоза 2ТЭ116 1343 секция Б; папка формуляр 2ТЭ116 1139 секция А; папка с документами на тепловоз 2ТЭ116 1343Б; папка скоросшиватель 2ТЭ116 №А; журнал регистрации инструктажа на рабочем месте № помощника машиниста от ДД.ММ.ГГГГ; журнал регистрации инструктажа № помощников машинистов тепловозов; журнал регистрации инструктажа № машинистов тепловозов; журнал регистрации инструктажа № машинистов тепловозов; два журнала регистрации инструктажа на рабочем месте ЖДЦ СПС машиниста тепловоза; инструкция по техническому обслуживанию и текущим ремонтам; инструкция по эксплуатации вагон-самосвала «думпкар» типа 2ВС-10Б; индивидуальные карты предрейсовых мед. осмотров работников локомотивных бригад на Ф.И.О.31, Ф.И.О.30, Ф.И.О.33, Колесникова; производственные инструкции в 2 т.; должностные инструкции в 2 т.; положение о железнодорожном цехе, изъятые в ходе выемки ДД.ММ.ГГГГ в ж/д цехе, по адресу: <адрес>; личные карточки сотрудников АО «Учалинский ГОК» Ф.И.О.33, Ф.И.О.31, Ф.И.О.30, Ф.И.О.35, Колесникова, Проломовой, Васючковой, изъятые в ходе выемки ДД.ММ.ГГГГ в помещении АО «Учалинский ГОК» по адресу: <адрес>; тех. регламент производственного процесса «Организация движения на железнодорожном пути необщего пользования ОАО «Учалинский горно-обогатительный комбинат»; журнал учета прохождения предсменного и (или) послесменного медосвидетельствования работников ЖДЦ АО «Учалинский ГОК» (март 2017 г.); техническо-распорядительный акт станции «Комбинатская»; техническо-распорядительный акт станции «Межозерная»; график исполненной работы станции «Межозерная» за ДД.ММ.ГГГГ; график исполненной работы ст. «Комбинатская» за ДД.ММ.ГГГГ; корешки путевой записи на ДД.ММ.ГГГГ (ст. Межозерная 6 шт. и ст. Комбинатская 25 шт.); корешки предупреждения на ДД.ММ.ГГГГ (5 шт.); предупреждение на поезд от ДД.ММ.ГГГГ; журнал наряд-заданий ЖДЦ АО «Учалинский ГОК»; журнал поездных телефонограмм ЖДЦ АО «УГОК» (начат: ДД.ММ.ГГГГ), изъятые в ходе выемки ДД.ММ.ГГГГ в помещении станции ЖДЦ АО «Учалинский ГОК» по адресу: <адрес>; многофункциональный цифровой регистратор переговоров «Градиент 12СН(8), зав. №, изъятый в ходе выемки ДД.ММ.ГГГГ в помещении станции ЖДЦ АО «Учалинский ГОК» по адресу: <адрес>; скоростемер мод 3СЛ-2М (№Т, ТЧ-1, Зл-т) с тепловоза серии 2ТЭ116 № А, изъятый в ходе выемка ДД.ММ.ГГГГ в помещении следственного отдела по г. Учалы по адресу: <адрес>; одежда Ф.И.О.30.: куртка-спецовка; брюки рабочие; пара ботинок; футболка; жилетка; пара рукавиц; трусы мужские «семейные»; штаны нательные; свитер черного цвета; пара шерстяных носок; носки простые, изъятые в ходе выемки ДД.ММ.ГГГГ в помещении следственного отдела по г. Учалы по адресу: <адрес>; одежда Ф.И.О.35: куртка-спецовка; куртка; жилетка оранжевого цвета; брюки; тонкая куртка-спецовка; левый ботинок; свидетельство № на имя Ф.И.О.35 в том об обучении по профессии оператор поста централизации; удостоверение о проверке знаний № на имя Ф.И.О.35, изъятые в ходе выемки ДД.ММ.ГГГГ в помещении следственного отдела по г. Учалы по адресу: <адрес>; одежда Ф.И.О.33: куртка-спецовка; рабочие брюки; сапоги; толстовка, изъятые в ходе выемки ДД.ММ.ГГГГ в помещении следственного отдела по г. Учалы по адресу: <адрес>; одежда Ф.И.О.31: олимпийка; тонкая куртка-спецовка; брюки; свитер; жилетка оранжевого цвета; пара ботинок, изъятые в ходе выемки ДД.ММ.ГГГГ в помещении следственного отдела по г. Учалы по адресу: <адрес>; радиостанция марки «Motorola CM140», изъятая в ходе выемки ДД.ММ.ГГГГ в помещении следственного отдела по г. Учалы по адресу: <адрес>; фрагменты видеорегистратора с жестким диском, изъятого в ходе выемки ДД.ММ.ГГГГ у свидетеля Ф.И.О.50 в помещении следственного отдела по г. Учалы по адресу: <адрес> 4 оптических диска, с восстановленными данными; одежда Колесникова: пиджак-спецовка; брюки; джемпер; правый ботинок, изъятые в ходе выемки ДД.ММ.ГГГГ в помещении следственного отдела по г. Учалы по адресу: <адрес>; шаблон для расшифровки скоростемерных лент, изъятый в ходе выемки ДД.ММ.ГГГГ в помещении следственного отдела по г. Учалы по адресу: <адрес>; девять железнодорожных деревянных шпал; кузов думпкара №; хребтовая балка думпкара марки 2ВС-105 от думпкара №; тележка от думпкара № – 2 штуки; часть хребтовой балки думпкара №; рама от тепловоза №А; думпкар без кузова №; кузов думпкара №; тележка от тепловоза № А; колесо-моторный блок от тепловоза № «Б» - 6 шт.; дизельный двигатель от тепловоза № «А»; дизельный двигатель от тепловоза № «Б»; останки от тепловозов № «А» и 1343 «Б» в виде различных металлических предметов; выпрямительная установка от тепловоза № «Б»; тяговый генератор от тепловоза № «Б», находящиеся на территории ЖДЦ АО «Учалинский ГОК», по адресу: Р. Б., <адрес>; останки тепловозов № «А» и 1343 «Б» в виде металлических предметов различной формы; восемь колесных пар, надрессорных балок в количестве 4 единиц от железнодорожных цистерн № и №, находящиеся на территории металлобазы, по адресу: Р. Б., <адрес>; котлы от железнодорожных цистерн №, №, находящиеся на территории карьера «Западно-Озерный» Верхнеуральского района Челябинской области (т.№ 7 л.д. 211-212; 267-272);
Заключением эксперта № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого при судебно-медицинском исследовании трупа Ф.И.О.30 обнаружены следующие телесные повреждения: на голове: обширные кровоизлияния в мягкие ткани головы и ссадины на голове, обширная рана на лобной области головы, многооскольчатый перелом свода и основания, лицевого черепа с эвисцерацией обеих полушарий и мозжечка мозга наружу; на туловище: обширные ссадины и внутрикожные кровоизлияния на туловище, закрытый перелом с 1 по 9 ребер справа и слева по подмышечным линиям, со скоплением крови в левой плевральной полости около 500 мл, разрыв диафрагмы с обеих сторон, разрывы печени, разрыв селезенки; на конечностях: закрытый поперечный перелом левой плечевой кости в средней трети, открытый перелом левой бедренной кости в средней трети, открытый перелом большеберцовой и малоберцовой кости слева в нижней трети, открытый вывих правой большеберцовой кости в правом коленном суставе.Эти повреждения причинены прижизненно, о чем свидетельствует обнаружение кровоизлияний в окружающие мягкие ткани. Морфологические особенности и характер обнаруженных телесных повреждений свидетельствует о следующем механизме их образования: повреждение на голове, грудной клетке и животе причинено тупым предметом с неограниченной травмирующей поверхностью в направлении спереди назад при сдавлении - указывает характер переломов эвисцерия органов наружу и смещением их внутри; другие повреждения причинены тупыми предметами, о чем свидетельствует наличие ссадин и ран. Не исключается причинение обнаруженных повреждений при указанных обстоятельствах, например при сдавлении частями транспортного средства. Смерть Ф.И.О.30 развилась в результате разрушения жизненно важных органов - головного мозга, легких, печени, почек, селезенки; которое развилось в результате полученной травмы. Телесное повреждение в виде перелома костей свода и основания черепа по признаку опасного для жизни человека вреда здоровью квалифицируется как тяжкий вред здоровью (основание п. 6.1.2 приказа Минздравасоцразвития России от 24 апреля 2008 года, номер 194н «Об утверждении Медицинских критериев определения степени тяжести вреда, причиненного здоровью человека») (т.№ 8 л.д. 24-31);
Заключением эксперта № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого при судебно-медицинском исследовании трупа Ф.И.О.33 обнаружены следующие телесные повреждения: на голове: ушибленная рана теменной области головы с кровоизлиянием в мягкие ткани головы, закрытая черепно-мозговая травма в виде обширного субарахноидального кровоизлияния в оба полушария мозга; на шее: полный разрыв сочленений 1 шейного позвонка и костей основания черепа с полным отрывом спинного мозга на уровне продолговатого мозга; на туловище: внутрикожная кровоподтечность в мягкие ткани груди, закрытый поперечный перелом грудины, закрытый перелом 2-7 реберных хрящей справа, закрытый перелом 1-7 ребер справа, закрытый разрыв симфиза и подвздошно-крестцовых сочленений с обеих сторон, закрытый перелом лонной и седалищной кости таза слева, разрыв печени со скудным кровоизлиянием в брюшную полость; на конечностях: открытый перелом большеберцовой и малоберцовой кости справа и слева. Эти повреждения причинены прижизненно, о чем свидетельствует обнаружение кровоизлияний в окружающие мягкие ткани. Морфологические особенности и характер обнаруженных телесных повреждений свидетельствует о следующем механизме их образования: повреждения на теле Ф.И.О.33 причинены тупыми предметами (свидетельствует наличие обширных ссадин на теле). Смерть Ф.И.О.33 развилась в результате разрушения жизненно важного органа - разрыва спинного мозга на уровне продолговатого мозга в результате полученной травмы. Телесное повреждение в виде: полный разрыв сочленений 1 шейного позвонка и костей основания черепа с полным отрывом спинного мозга на уровне продолговатого мозга по признаку опасного для жизни здоровью человека квалифицируется как тяжкий вред здоровью (основание п. 6.1.8 приказа Минздравасоцразвития России от 24 апреля 2008 года, номер 194н «Об утверждении Медицинских критериев определения степени тяжести вреда, причиненного здоровью человека») (т.№ 8 л.д. 44-50);
Заключением эксперта № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого при судебно-медицинском исследовании трупа Ф.И.О.35 обнаружены следующие телесные повреждения: на голове: обширные кровоизлияния в мягкие ткани головы и ссадины на голове, обширная рана на теменной области головы, многооскольчатый перелом свода и основания, лицевого черепа с эвисцерацией обеих полушарий мозга наружу, обширное субарахноидальное кровоизлияние в оба полушария мозжечка; на туловище: обширные ссадины и внутрикожные кровоизлияния на туловище, закрытый перелом с 2 по 9 ребер справа и слева по подмышечным линиям, закрытый перелом 2-5 реберных хрящей слева, закрытый перелом грудины между 2 и 3 реберными хрящами, закрытые разрывы обеих легких со скоплением крови в левой плевральной полости около 500 мл, разрыв дуги аорты и на уровне грудной части аорты, закрытый перелом лонных костей таза с разрывом обеих подвздошно-крестцовых сочленений, закрытый разрыв межпозвоночных дисков в области 3 и 9 грудных позвонков, разрыв диафрагмы слева со смещением левой почки в левую плевральную полость, разрывы печени, разрывы обеих почек, разрыв селезенки, эвисцерация петель тонкого кишечника наружу; на конечностях: открытый поперечный перелом правой плечевой кости в верхней трети, многооскольчатый перелом костей правого предплечья и кисти с разрывами кожи и мягких тканей, обширные рванные раны с разрывами на правом бедре и голени, травматическая ампутация правой и левой голени на уровне нижней трети. Эти повреждения причинены прижизненно, о чем свидетельствует обнаружение кровоизлияний в окружающие мягкие ткани. Морфологические особенности и характер обнаруженных телесных повреждений свидетельствует о следующем механизме их образования: повреждения на голове, грудной клетке и животе причинены тупым предметом с неограниченной травмирующей поверхностью в направлении спереди назад при сдавлении - указывает характер переломов эвисцерация органов наружу и смещением их внутри; другие повреждения причинены тупыми предметами, о чем свидетельствует наличие ссадин и ран. Смерть Ф.И.О.35 развилась в результате разрушения жизненно важных органов - отрыва головного мозга и эвисцерация наружу; разрыв легких, печени, почек, селезенки; которые развились в результате полученной травмы. Телесное повреждение в виде перелома костей свода и основания черепа по признаку опасного для жизни здоровью человека квалифицируется как тяжкий вред здоровью (основание п. 6.1.2 приказа Минздравасоцразвития России от 24 апреля 2008 года, номер 194н «Об утверждении Медицинских критериев определения степени тяжести вреда, причиненного здоровью человека») (т.№ 8 л.д. 63-71);
Заключением эксперта № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого при судебно-медицинском исследовании трупа Ф.И.О.31 обнаружены следующие телесные повреждения: на голове: обширные кровоизлияния в мягкие ткани головы и ссадины на голове, - на голове: обширные кровоизлияния в мягкие ткани головы и ссадины на голове, обширная рана на лобной области головы, многооскольчатый перелом свода и основания, лицевого черепа, отрыв с эвисцерацией вещества головного мозга наружу; на туловище: обширные ссадины и внутрикожные кровоизлияния на туловище, обширная рана живота с эвисцерацией внутренних органов грудной и брюшной полости наружу; многооскольчатые множественные переломы ребер с двух сторон, множественные переломы грудного отдела позвоночника, разрыв дуги аорты, закрытый перелом лонных костей таза с разрывом обеих подвздошно-крестцовых сочленений, закрытые переломы крыльев подвздошной кости с обеих сторон, разрыв симфиза, закрытый перелом лонных и седалищных костей с обеих сторон, разрыв диафрагмы справа и слева; на конечностях: травматическая ампутация правого предплечья на уровне средней трети, открытый перелом большеберцовой и малоберцовой кости в нижней трети. Данные повреждения причинены прижизненно, о чем свидетельствует обнаружение кровоизлияний в окружающие мягкие ткани. Морфологические особенности и характер обнаруженных телесных повреждений свидетельствует о следующем механизме их образования: повреждения на голове, грудной клетке и животе причинены тупым предметом с неограниченной травмирующей поверхностью в направлении спереди назад при сдавлении - указывает характер переломов эвисцерация органов наружу. Другие повреждения причинены тупыми предметами, о чем свидетельствует наличие ссадин и ран. Смерть Ф.И.О.31 наступила в результате разрушения жизненно важных органов: отрыв головного мозга и эвисцерация наружу; отрыв правого легкого, печени, обеих почек и эвисцерация их наружу; в результате полученной травмы. Телесное повреждение в виде перелома костей свода и основания черепа по признаку опасного для жизни здоровью человека квалифицируется как тяжкий вред здоровью (основание п. 6.1.2 приказа Минздравасоцразвития России от 24 апреля 2008 года, номер 194н «Об утверждении Медицинских критериев определения степени тяжести вреда, причиненного здоровью человека») (т.№8 л.д. 83-89);
Заключением эксперта № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого у Колесникова по данных медицинской документации обнаружены телесные повреждения: закрытый перелом головки малоберцовой кости слева без смещения отломков. Данное телесное повреждение причинено тупым предметом, учитывая данные осмотра (характер повреждений, свойства цветения кровоподтеков и ссадин), данные медицинской документации и сведения об обстоятельствах дела, не исключается ДД.ММ.ГГГГ. Телесное повреждение в виде закрытого перелома головки малоберцовой кости слева без смещения отломков по признаку длительного расстройства здоровья квалифицируется как вред здоровью средней тяжести (основание: п. 7.1 приказа Минздравасоцразвития России от 24 апреля 2008 года, номер 194н «Об утверждении Медицинских критериев определения степени тяжести вреда, причиненного здоровью человека») (т.№ 8 л.д. 102-103);
Заключением комиссии судебно-психиатрических экспертов № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого Колесников каким-либо хроническим психическим расстройством или слабоумием не страдает, может осознавать фактических характер и общественную опасность своих действий и руководить ими. В период времени, относящийся к инкриминируемому ему деянию, так же не обнаруживал какого-либо временного психического расстройства (находился в ясном сознании, правильно ориентировался в окружающей ситуации, отсутствовали психотические расстройства (бред, галлюцинации) и мог осознавать фактический характер и общественную опасность своих действий и руководить ими. В настоящее время Колесников так же может осознавать фактический характер своих действий и руководить ими, правильно воспринимать обстоятельства дела, имеющие значение для дела и давать о них показания, участвовать в следственных действиях и в судебном заседании. В применении принудительных мер медицинского характера не нуждается (т.№ 8 л.д. 148-151);
Заключением эксперта № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого сделаны следующие выводы:. Голос и речь лица с женским голосом, обозначенного в протоколе осмотра предметов как «1» на звукозаписях, зафиксированных в файлах «14-00-09», «14-47-08», и как «2» на звукозаписи, зафиксированной в файле «14-03-27», непригодны для проведения идентификации; Голос и речь лица с мужским голосом, обозначенного в протоколе осмотра предметов как «2» на звукозаписи, зафиксированной в файле «14-00-09», и как «1» на звукозаписи, зафиксированной в файле «14-03-27», непригодны для проведения идентификации; Голос и речь Проломовой на представленных образцах, зафиксированных в файле «00000.MTS» на DVD+RW диске «SmartTrack», пригодны для проведения идентификации; Голос и речь Колесникова на представленных образцах, зафиксированных в файле «00001.MTS» на DVD-R диске без маркировочных обозначений, пригодны для проведения идентификации (т.№ 8 л.д. 169-176);
Заключением эксперта №.1-11/18 от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого общий размер ущерба, причиненного в результате столкновения двух тепловозов серии 2ТЭ116 с составами ДД.ММ.ГГГГ на 12 км однопутной ветки железнодорожного перегона станций «Комбинатская» и «Межозерная», расположенной в юго-восточной части г. Учалы Учалинского района Республики Башкортостан составляет 61099461 рубль 36 коп. (шестьдесят один миллион девяносто девять тысяч четыреста шестьдесят один рубль тридцать шесть копеек) (т№. 8 л.д. 189-222)
Производственной инструкцией машиниста тепловоза службы подвижного состава Железнодорожного цеха ОАО «Учалинский ГОК» (т.№ 3 л.д. 47-49);
Свидетельством № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которому Колесников выдержал установленные практически и теоретические испытания на должность машиниста тепловоза и имеет право самостоятельного управления (т. 3 л.д.180);
Правилами внутреннего трудового распорядка для работников ОАО «Учалинский горно-обогатительный комбинат» (т.№ 4 л.д. 52-61);
Справкой, свидетельствующей о том, что Колесников машинист тепловоза 6 разряда службы подвижного состава Железнодорожного (т.№ 4 л.д. 62);
Производственной инструкцией машиниста тепловоза, службы подвижного состава, железнодорожного цеха ОАО «Учалинский ГОК» ПИ УГОК-07-00-01-15 (т.№ 4 л.д. 63-66);
Листом ознакомления с производственной инструкцией машиниста тепловоза, службы подвижного состава, железнодорожного цеха ОАО «Учалинский ГОК» ПИ УГОК-07-00-01-15 (т.№4 л.д. 67);
Трудовой книжкой Колесникова серии АТ-IV № (т.№ 4 л.д. 68-73);
Приказом (распоряжение) № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которому Колесников принят на работу в железнодорожный цех с ДД.ММ.ГГГГ (т.№ 9 л.д. 164);
Трудовым договор № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которому между АО «Учалинский горно-обогатительный комбинат» и Колесниковым заключен трудовой договор. Колесников был принят на работу в Железнодорожный цех в службу подвижного состава на должность машиниста тепловоза (на перевозке концентратов) 6 разряда (т. №9 л.д. 165);
Дополнительного соглашения № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которому Колесников переводится на работу в Железнодорожный цех в службу подвижного состава на должность машиниста тепловоза (на перевозке концентратов) 6 разряда (т.№ 9 л.д. 166);
Приказом (распоряжение) № от ДД.ММ.ГГГГ о переводе работников на другую службу, согласно которому Колесников перевелся из Железнодорожного цеха, Учалинской площадки, службы подвижного состава с должности машиниста тепловоза 6 разряда на должность машиниста тепловоза 6 разряда Железнодорожного цеха, службы подвижного состава (т.№ 9 л.д. 167-168);
Должностной инструкцией дежурного по железнодорожной станции «Комбинатская» службы эксплуатации Железнодорожного цеха АО «Учалинский ГОК» (т. 3 л.д. 52-54);
Приказом (распоряжение) о приеме на работу № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которому Васючкова (<***>) принята на работу в должности приемосдатчика груза и багажа (техника-организатора перевозок, «Организация перевозок и управления движения») (т.№10 л.д.72);
Выпиской из приказа №-к от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого Васючкову приемосдатчика груза и багажа (техника-организатора перевозок, «Организация перевозок и управления движения») с ДД.ММ.ГГГГ назначили на должность дежурным по станции «Комбинатская» службы эксплуатации железнодорожного цеха с оплатой по штатному расписанию (т.№10 л.д.73);
Трудовым договором № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого между АО «Учалинский горно-обогатительный комбинат» и Васючковой Т.Н. заключен трудовой договор. Васючкова Т.Н. принята на работу в Железнодорожный цех в службу эксплуатации на должность дежурный по станции «Комбинатская» 9 разряда (т.№ 10 л.д. 74);
Дополнительного соглашения №-У от ДД.ММ.ГГГГ к трудовому договору № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которому Васючкова переведена на работу в Железнодорожный цех службу эксплуатации на должность дежурный по железнодорожной станции «Комбинатская» 9 разряда (т.10 л.д.75);
Приказом (распоряжение) №-У от ДД.ММ.ГГГГ о переводе работника на другую работу, согласно которому Васючкова переведена из Железнодорожного цеха службы эксплуатации с должности дежурной по станции «Комбинасткая» 9 разряда, на работу в Железнодорожный цех службу эксплуатации на должность дежурный по железнодорожной станции «Комбинатская» 9 разряда с ДД.ММ.ГГГГ на неопределенный срок (т.№10 л.д. 76);
Удостоверением №, выданным негосударственным образовательным учреждением дополнительного профессионального образования «Технический университет УГМК», который подтверждает, что Васючкова прошла обучение по программе повышения квалификации: «Организация перевозок железнодорожным транспортом на промышленном предприятии» в объеме 32 академических часов в период с ДД.ММ.ГГГГ по ДД.ММ.ГГГГ (т.№10 л.д. 82);
Удостоверением серии ПК №, выданным о федеральным государственным бюджетным образовательным учреждением высшего профессионального образования «Уральский государственный университет путей сообщения» (УрГУПС), который свидетельствет о том, что Васючкова Т. Н. в период с ДД.ММ.ГГГГ по ДД.ММ.ГГГГ прошла повышение квалификации в Челябинском институте утей сообщения - филиале федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Уральский государственный университет путей сообщения» по программе: «Обеспечение безопасности движения на железнодорожном транспорте необщего пользования» в объеме 78 часов (т.№ 10 л.д. 83);
Удостоверением №, выданным Васючковой по месту работы - ОАО «Учалинский ГОК» в том, что она прошла аттестацию по программе: «Обеспечение безопасности движения на железнодорожном транспорте необщего пользования» в комиссии Уральского управления Государственного железнодорожного надзора Федеральной службы по надзору в сфере транспорта и соответствует дежурный по станции «Комбинасткая». Основание: протокол аттестационной комиссии № от ДД.ММ.ГГГГ (т. 10 л.д. 84)
Должностной инструкцией дежурного по железнодорожной станции «Межозерная» участка организации движения на Узельгинской площадке Железнодорожного цеха АО «Учалинский ГОК» (т.№ 3 л.д. 50-51);
Трудовым договором № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которого между АО «Учалинский горно-обогатительный комбинат» и Проломовой заключен трудовой договор. Проломова принята на работу в Железнодорожный цех Межозерного участка на должность оператора поста централизации 2 разряда (т.№ 4 л.д. 119);
Дополнительным соглашением № от ДД.ММ.ГГГГ к трудовому договору № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которому Проломова переведена на работу в Железнодорожный цех Межозерного участка на должность оператора поста централизации 2 разряда (т.№ 4 л.д. 120);
Дополнительным соглашением № от ДД.ММ.ГГГГ к трудовому договору № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которому Проломова переведена на работу в Железнодорожный цех Межозерного участка на должность оператора поста централизации 4 разряда (т.№ 4 л.д. 121);
Дополнительным соглашением № от ДД.ММ.ГГГГ к трудовому договору № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которому Проломова переведена на работу в Железнодорожный цех Межозерного участка на должность дежурной по станции «Межозерная» 8 разряда (т.№4 л.д. 122);
Дополнительным соглашением № от ДД.ММ.ГГГГ к трудовому договору № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которому Проломова переведена на работу в Железнодорожный цех на участок организации движения на Узельгинской площадке на должность дежурной по станции «Межозерная» 8 разряда (т.№ 4 л.д. 123);
Дополнительным соглашением №д от ДД.ММ.ГГГГ к трудовому договору № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которому Проломова переведена на работу в Железнодорожный цех на участок организации движения на Узельгинской площадке на должность оператора поста централизации 2 разряда (т.№ 4 л.д. 124);
Дополнительным соглашением №д от ДД.ММ.ГГГГ к трудовому договору № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которому Проломова переведена на работу в Железнодорожный цех на участок организации движения на Узельгинской площадке на должность дежурной по станции «Межозерная» 8 разряда (т.№ 4 л.д. 125);
Дополнительным соглашением №д от ДД.ММ.ГГГГ к трудовому договору № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которому Проломова переведена на работу в Железнодорожный цех на участок организации движения на Узельгинской площадке на должность дежурной по станции «Межозерная» 8 разряда (т.№ л.д. 126);
Дополнительным соглашением №д от ДД.ММ.ГГГГ к трудовому договору № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которому Проломова переведена на работу в Железнодорожный цех на участок организации движения на Узельгинской площадке на должность дежурной по станции «Межозерная» 8 разряда (т.№ 4 л.д. 127);
Дополнительным соглашением №д от ДД.ММ.ГГГГ к трудовому договору № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которому Проломова переведена на работу в Железнодорожный цех на участок организации движения на Узельгинской площадке на должность дежурной по станции «Межозерная» 8 разряда (т.№ л.д. 128);
Дополнительным соглашением №д от ДД.ММ.ГГГГ к трудовому договору № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которому Проломова переведена на работу в Железнодорожный цех на участок организации движения на Узельгинской площадке на должность оператора поста централизации 2 разряда (т.№ л.д. 129);
Дополнительным соглашением № от ДД.ММ.ГГГГ к трудовому договору № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которому Проломова переведена на работу в Железнодорожный цех на участок организации движения на Узельгинской площадке на должность оператора поста централизации 2 разряда (т.№ л.д. 130-131);
Приказом (распоряжение) о приеме на работу № от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которому Проломова принята на работу в Железнодорожный цех на Межозерный участок в должность оператора поста централизации 2 разряда (т.№ л.д. 132);
Приказом (распоряжение) №к от ДД.ММ.ГГГГ о переводе работника на другую работу, согласно которому Проломова переведена с должности оператора поста централизации 2 разряда Железнодорожного цеха участка организации движения на Узельгинской площадке на должность дежурной по железнодорожной станции «Межозерная» 8 разряда Железнодорожного цеха участка организации движения на Узельгинской площадке (т. 4 л.д. 133);
Справкой, согласно которой Проломова - дежурный по железнодорожной станции «Межозерная» 8 разряда участка организации движения на Узельгинской площадке Железнодорожного цеха АО «Учалинский ГОК» действительно находилась на рабочем месте ДД.ММ.ГГГГ с 06:00 час. до 18:00 час. московского времени (т.№ л.д. 134);
Удостоверением серии ПК №, выданным федеральным государственным бюджетным образовательным учреждением высшего профессионального образования «Уральский государственный университет путей сообщения» (УрГУПС), которое свидетельствует о том, что Проломова в период с ДД.ММ.ГГГГ по ДД.ММ.ГГГГ прошла повышение квалификации в Челябинском институте утей сообщения - филиале федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Уральский государственный университет путей сообщения» по программе: «Обеспечение безопасности движения на железнодорожном транспорте необщего пользования» в объеме 78 часов (т.№ л.д. 186);
Удостоверением №, выданным Проломовой по месту работы - ОАО «Учалинский ГОК» в том, что она прошла аттестацию по программе: «Обеспечение безопасности движения на железнодорожном транспорте необщего пользования» в комиссии Уральского управления Государственного железнодорожного надзора Федеральной службы по надзору в сфере транспорта и соответствует дежурный по станции «Межозерная». Основание: протокол аттестационной комиссии № от ДД.ММ.ГГГГ (т.№ л.д. 187);
Материалами расследования группового несчастного случая со смертельным исходом, происшедшего ДД.ММ.ГГГГ в 16:42 в железнодорожном цехе АО «Учалинский горно-обогатительный комбинат» (т.№ л.д. 1-243; т. № л.д. 1-194)
Актом расследования группового несчастного случая от ДД.ММ.ГГГГ, согласно которому сделано заключение о лицах, ответственных за допущенные нарушения законодательным и иных нормативных правовых и локальных нормативных актов, явившихся причинами несчастного случая: Колесников, машинист тепловоза железнодорожного цеха АО «Учалинский ГОК» при передачи указания на отправление поезда неверно воспроизвел ее, что кардинально изменило суть движения поезда, при движении на перегоне станция «Комбинатская» - станция «Межозерная», не обеспечил своевременное обнаружение движущегося на встречу поезда, применение экстренного торможения и остановку поезда, что является невыполнением пункта 6 Регламента ведения переговоров «Технологического регламента и производственного процесс по организации движения на железнодорожном пути необщего пользования ОАО «Учалинский ГОК» от ДД.ММ.ГГГГ, где сказано: «Во всех случаях работники, получившие указания на производство поездной или маневровой работы, повторяют текст, переданный ДСП станции, а ДСП подтверждает правильность восприятия словами «Верно, выполняйте», пункта 4.2 Регламента ведения переговоров по радио связи и двухсторонней парковой связи при поездной и маневровой работе по железнодорожному цеху АО «Учалинский горно-обогатительный комбинат» от ДД.ММ.ГГГГ, пункта 2.6.3. Производственной инструкции тепловоза службы подвижного состава ЖДЦ АО «УГОК» ПИ УГОК-07-00-01-15, статьи 21 Трудового Кодекса РФ, где сказано «Работник обязан добросовестно исполнять свои трудовые обязанности, возложенные на него трудовым договором; соблюдать трудовую дисциплину; соблюдать требования по охране труда и обеспечению безопасности труда». Проломова, и.о. дежурного по станции «Межозерная» железнодорожного цеха АО «Учалинский ГОК» неудовлетворительно организовала поездную работу, выразившуюся в несогласовании действий между ней и машинистом тепловоза Колесниковым А.С., не выполнила регламент переговоров при выдаче указания на поездную работу, не исправила неверно воспроизведенное машинистом указание на ведение поездной работы, не подала команду машинисту тепловоза о начале движения словами: «Верно, выполняйте», что является нарушением пункта 4 приложения 8 к ПТЭ ЖД РФ, где сказано: «Все распоряжения по движению поездов и маневровой работе должны даваться кратко и четко. Работник, давший распоряжение, должен каждый раз выслушать краткое повторение распоряжения и убедиться в том, что оно понято правильно, а в последствии убедиться в правильности его выполнения», пункта 6 Регламента ведения переговоров «Технологического регламента и производственного процесса по организации движения на железнодорожном пути необщего пользования ОАО «Учалинский ГОК» от ДД.ММ.ГГГГ, где сказано: «Во всех случаях работники, получившие указания на производство поездной или маневровой работы, повторяют текст, переданный ДСП станции, а ДСП подтверждает правильность восприятия словами «Верно, выполняйте», несоблюдении пункта 2.14 Должностной инструкции дежурного по железнодорожной станции «Межозерная» участка организации движения на Узельгинской площадке железнодорожного цеха АО «Учалинский ГОК», где сказано: «Обеспечивает соблюдение регламента переговоров», приложения № к Техническо-распорядительному акту станции «Комбинатская» от ДД.ММ.ГГГГ, статьи 212 Трудового Кодекса РФ, где сказано «Работодатель обязан обеспечить безопасность работников при эксплуатации зданий, сооружений, оборудования, осуществлении технологических процессов, а также применяемых в производстве инструментов, сырья и материалов» (т.№ л.д. 9-35);
Техническим заключением комиссии Уральского Управления государственного железнодорожного надзора Федеральной службы по надзору в сфере транспорта по случаю столкновения поездов №№, №, допущенного ДД.ММ.ГГГГ на 11 километре пк 6-7 перегона Комбинатская - Межозерная железнодорожного пути необщего пользования АО «Учалинский горно-обогатительный комбинат» от ДД.ММ.ГГГГ. Согласно данному заключению комиссия приходит к следующим выводам: на момент составления технического заключения, в распоряжении комиссии отсутствует ряд документов, свидетельств, данных объективного контроля, часть которых утрачена, не обнаружена, либо изъята сотрудниками следственного комитета на месте происшествия, с рабочих мест и железнодорожного подвижного состава АО «Учалинский горно-обогатительный комбинат» для проведения следственных действий. Вместе с тем, комиссия считает сведения, имеющиеся в распоряжении комиссии, достаточными для выполнения задач служебного расследования и выдачи технического заключения. Комиссия Уральского Управления государственного железнодорожного надзора Федеральной службы по надзору в сфере транспорта считает, что причиной транспортного происшествия, допущенного ДД.ММ.ГГГГ на 11 километре пк 6-7 перегона Комбинасткая - Межозерная железнодорожного пути необщего пользования АО «Учалинский горно-обогатительный комбинат» выразившегося в столкновении поездов встречного направления №№, 5215, является совокупность нарушений требований Федерального закона № 17-ФЗ и Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, утвержденных Приказом Минтранса России от ДД.ММ.ГГГГ №, выразившаяся в нарушении владельцем железнодорожного пути необщего пользования обязательных требований (п. 10 (Раздел II), п. 15,16,62,85 прил. 6 ПТЭ РФ, п. 3, приложения 8 ПТЭ РФ) в части обустройства технических средств и руководства движением поездов на перегоне Комбинатская - Межозерная и невыполнение работниками АО «Учалинский горно-обогатительный комбинат» требований перечисленных нормативных документов, вследствие выполнения им обязательного порядка, устанавливающего использование технических средств, разработанного и утвержденного владельцем железнодорожного пути необщего пользования (техническо распорядительные акты станций Комбинатская, Межозерная), противоречащего нормам и правила, а именно п. 10 (Раздел II), п. 7, 11, 12, 13, 15, 18, 19, 49, 52, 58, 75 прил. 6 ПТЭ РФ, п. 3 приложения 8 ПТЭ РФ в части организации движения поездов на перегоне Комбинатская - Межозерная. Изучив материалы, полученные в ходе служебного расследования, в том числе, расследования, проведенного комиссией субъекта железнодорожного транспорта, комиссия Уральского Управления государственного железнодорожного надзора Федеральной службы по надзору в сфере транспорта приняла решение классифицировать данный случай, в соответствии с пунктом 3 «Положения о классификации, порядке расследования и учета транспортных происшествий и иных событий, связанных с нарушением правил безопасности движения и эксплуатации железнодорожного транспорта», утвержденного приказом Минтранса России от ДД.ММ.ГГГГ № как транспортное происшествие - крушение, в реузльтате которого железнодорожный подвижной состав поврежден до степени исключения из инвентаря и отнести по ответственности и учету за АО «Учалинский гГОК» (т.№ л.д. 33-38);
Техническим заключением комиссии Уральского Управления государственного железнодорожного надзора Федеральной службы по надзору в сфере транспорта по случаю столкновения поездов №№, № допущенного ДД.ММ.ГГГГ на 11 километре пк 6-7 перегона Комбинатская - Межозерная железнодорожного пути необщего пользования АО «Учалинский горно-обогатительный комбинат» от ДД.ММ.ГГГГ. Согласно данному заключению комиссия приходит к следующим выводам: на момент составления технического заключения, в распоряжении комиссии отсутствует ряд документов, свидетельств, данных объективного контроля, часть которых утрачена, не обнаружена, либо изъята сотрудниками следственного комитета на месте происшествия, с рабочих мест железнодорожного подвижного состава АО «Учалинский ГОК» для проведения следственных действий, в том числе: 1. Бланки путевых записок (формы ДУ-50), выданных, ДД.ММ.ГГГГ, локомотивным бригадам поездов №№, 5215; Бланки предупреждений (формы ДУ-61), выданных, ДД.ММ.ГГГГ локомотивным бригадам поездов №№, №; Данные расшифровки скоростемерных лент локомотивов 2ТЭ116 № «Б»,2ТЭ116 № «А», следовавших, ДД.ММ.ГГГГ, с поездами №№, №; Копии записей регистраторов, установленных на локомотивах 2ТЭ116 № «Б», 2ТЭ116 № «А»; Данные регистраторов служебных переговоров, установленных на станциях Комбинатская, Межозерная; Копии поездной документации станций Комбинатская, Межозерная (Графики движения поездов, Журналы ДУ-2, ДУ-60, ДУ-46); Сведения о наличии опьянения работников локомотивных бригад, дежурных по станции, оператора поста централизации (Колесников, Ф.И.О.31, Ф.И.О.30, Ф.И.О.33, Васючкова, Ф.И.О.35, Проломова); Объяснения причастных работников АО «Учалинский горно-обогатительный комбинат». Вместе с тем, комиссия считает сведения, имеющиеся в распоряжении комиссии, достаточными для выполнения задач служебного расследования и выдачи технического заключения. Комиссия Уральского Управления государственного железнодорожного надзора Федеральной службы по надзору в сфере транспорта считает, что причиной транспортного происшествия, допущенного ДД.ММ.ГГГГ на 11 километре пк 6-7 перегона Комбинатская Межозерная железнодорожного пути необщего пользования АО «Учалинский горно-обогатительный комбинат» выразившегося в столкновении поездов встречного направления №№, 5215, является совокупность нарушений требований Федерального закона № 17-ФЗ и Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, утверждённых Приказом Минтранса России от ДД.ММ.ГГГГ №, выразившаяся в нарушении владельцем железнодорожного пути необщего пользования обязательных требований (п. 10 (Раздел II), п. 15, 16, 62, 85 прил. 6 ПТЭ РФ, п. 3 приложения 8 ПТЭ РФ) в части обустройства технических средств и руководства движением поездов на перегоне Комбинатская - Межозерная и невыполнении работниками АО «Учалинский горно-обогатительный комбинат» требований перечисленных нормативных документов, вследствие выполнения ими обязательного порядка устанавливающего использование технических средств, разработанного и утвержденного владельцем железнодорожного пути необщего пользования (техническо распорядительные акты станций Комбинатская, Межозерная), противоречащего нормам и правилам, а именно п. 10 (Раздел II), п. 7, 11, 12, 13, 15, 18, 19, 49, 52, 58, 75, прил. 6, ПТЭ РФ, п. 3 приложения 8 ПТЭ РФ в части организации движения поездов на перегоне Комбинатская - Межозерная. Изучив материалы, полученные в ходе служебного расследования, в том числе, расследования, проведенного комиссией субъекта железнодорожного транспорта, комиссия Уральского Управления государственного железнодорожного надзора Федеральной службы по надзору в сфере транспорта приняла решение классифицировать данный случай, в соответствии с пунктом 3 «Положения о классификации, порядке расследования и учета транспортных происшествий и иных событий, связанных с нарушением правил безопасности движния и эксплуатации железнодорожного транспорта», утвержденного приказом Минтранса России от ДД.ММ.ГГГГ № как транспортное происшествие - крушение, в реузльтате которого железнодорожный подвижной состав поврежден до степени исключения из инвентаря и отнести по ответственности и учету за АО «Учалинский ГОК» (т.№ л.д. 39-49);
По ходатайству государственного обвинителя, подсудимых Колесникова, Васючковой, Проломовой, а также их защитников – адвокатов Гимазитдинова, Давлетовой и Матвеева, судом была назначена повторная комплексная техническая экспертиза по результатом которой сделаны следующие выводы:
Вопрос1: Распространяются ли требования Правил технической эксплуатации железных дорог РФ (ПТЭ), утвержденных приказом №286 от 21.12.2010 г. Минтранса РФ на пути необщего пользования АО «Учалииский ГОК»? Ответ экспертов: требования (ПТЭ) распространяются на пути необщего пользования АО «Учалииский ГОК». Раздел 1 Правил технической эксплуатации железных дорог РФ (ПТЭ). Общие положения. п.2. Настоящие Правила устанавливают систему организации движения поездов, функционирования сооружений и устройств инфраструктуры железнодорожного транспорта, железнодорожного подвижного состава, а также определяют действия работников железнодорожного транспорта при технической эксплуатации железнодорожного транспорта РФ общего и необщего пользования; п.3. Настоящие Правила обязательны для выполнения всеми организациями и ИП предпринимателями, выполняющими работы (услуги) для пользователей услугами железнодорожного транспорта, связанные с организацией и (или) осуществлением перевозочного процесса, а также работы (услуги), связанные с ремонтом железнодорожного подвижного состава и технических средств, используемых на железнодорожном транспорте, охраной объектов железнодорожного транспорта и грузов, и их работниками. Вопрос 2: Обеспечивали ли локальные нормативные акты АО «Учалииский ГОК» безопасное движение поездов железнодорожного пути необщего пользования на перегоне ст.«Комбинатская» и ст.«Межозерная»? Ответ: локальные нормативные акты АО «Учалииский ГОК» составлены с нарушениями нормативных требований ПТЭ и содержат множество противоречий, и обеспечивают безопасность движения поездов не в полной мере. Исходя из понятий, закрепленных в ПТЭ, блок-участками или межпостовыми перегонами данные участки не являются, а исходя из п. 1.1 ТРА ст.«Комбинатская», к данной станции прилегает перегон ст.«Комбинатская» - ст.«Межозерная», из этого следует, что вышеуказанные участки, не являются самостоятельными перегонами. ТРА станции «Комбинатская» содержит множество противоречий, в частности имеется «Разъезд перегона ст. «Комбинатская» - ст. «Межозерная» 15 км путь 1а», который, по сути, должен быть раздельным пунктом, для которых, согласно ПТЭ должны составляться ТРА станции, регулирующие порядок использования участка «разъезд на 15-16 км перегона станций, на котором должен находиться дежурный по станции, выдающий соответствующие путевые записки. Согласно раздела №2 Приложения №1 к ТРА ст.«Комбинатская», имеется порядок организации движения на «разъезде на 15-16 км перегона ст.Комбинатская» - ст.«Межозерная», который является усеченным, в частности не урегулирован порядок передачи оператору поста централизации от ДСП станции распоряжения о приготовлении маршрута, приема и проследования поездов, не определены виды связи для передачи ДСП данного распоряжения. Способ передачи информации оператором поста централизации ДСП станции, а также машинисту поезда о готовности маршрута не указан. «Технический паспорт железнодорожного пути необшего пользования ОАО «Учалинский ГОК», не предусматривает указанный «разъезд на 15-16 км», расположенный на перегоне ст.«Комбинатская» - ст.«Межозерная», как пункт, разделяющий железнодорожную линию на перегоны. Также, «Разъезд на 15-16 км перегона станций, относится к станции «Комбинатская», и соответственно, граница станции «Комбинатская» должна находиться в районе нахождения «Разъезда на 15-16 км». «Разъезд на 15-16 км перегона станций» в соответсвии с «Техническим паспортом железнодорожного пути необщего пользования ОАО «Учалинский ГОК», не является «Разъездом», который в соответствии ПТЭ является раздельным пунктом на однопутных железнодорожных линиях, ввиду того, что на указанный участок отсутствует технический документ, регламентирующий работу технических средств и порядок их использования, предусматривающий безопасную организацию железнодорожного движения, в частности скрещение и обгон. Кроме того, не определены границы «разъезда на 15-16 км», в частности не имеется сигнальных знаков «Граница станции» или входных светофоров. Вопрос 3: предусмотрено ли нормами, регулирующими безопасность движения и эксплуатации железнодорожного транспорт РФ строительство и эксплуатация «Разъезда» на однопутных железнодорожных линиях? Если предусмотрено, то какие требования предъявляются к эксплуатации данного разъезда в целях обеспечения безопасности движения поездов? Ответ: да предусмотрено. Раздел II (ПТЭ). Основные определения. Разъезд - раздельный пункт на однопутных железнодорожных линиях, меющий путевое развитие, предназначенное для скрещения и обгона поездов; Раздел III (ПТЭ). Общие обязанности работников железнодорожного транспорта. п.14. Право доступа на локомотивы, в кабины управления мотор-вагонными поездами, к специальным самоходным подвижным составам и другим подвижным единицам (далее - подвижные единиц d), к сигналам, стрелкам, аппаратам, механизмам и другим устройства связанные с обеспечением безопасности движения и эксплуатации железнодорожного транспорта, а также в помещения, откуда производится управление сигналами и такими устройствами, имеют работники железнодорожного транспорта, должностные обязанности которых предусматривают возможность их нахождения на указанных объектах. Иные лица не допускаются. Управлять подвижными единицами, сигналами, аппаратами, механизмами, другими устройствами, связанными с обеспечением безопасности движения и эксплуатации железнодорожного транспорта, а также переводить стрелки имеют право только уполномоченные на это работники железнодорожного транспорта во время исполнения служебных обязанностей. Раздел IV (ПТЭ). Организация функционирования сооружений и устройств железнодорожного транспорта. П.16 инфраструктура железнодорожного транспорта общего пользования, железнодорожные пути необщего пользования и расположенные на них сооружения, устройства, механизмы и оборудование железнодорожного транспорта должны содержаться их владельцами в исправном техническом состоянии. Ответственными за содержание и исправное техническое состояние сооружений и устройств железнодорожного транспорта с обеспечением сроков их службы, установленных нормативно-технической документацией, являются работники железнодорожного транспорта, непосредственно их обслуживающие. Работники железнодорожного транспорта в соответствии с должностными обязанностями должны знать: правила эксплуатации технических средств и состояние сооружений и устройств, систематически проверять их и обеспечивать надлежащее качество содержания, технического обслуживания и ремонта с соблюдением установленных законодательством РФ требований для сооружений и устройств инфраструктуры и железнодорожных путей необщего пользования, включая метрологические требования. П.17. Сооружения, устройства, механизмы и оборудование железнодорожного транспорта должны соответствовать утвержденной проектной документации и техническим условиям. Владелец сооружений, устройств, механизмов и оборудования железнодорожного транспорта должен иметь на них техническую документацию. Сооружения, устройства, механизмы, оборудование железнодорожного транспорта, специальные программные средства, используемые для организации перевозочного процесса, должны соответствовать техническим регламентам, нормам и правилам, регулирующим отдельные вопросы эксплуатации железнодорожного транспорта, требованиям безопасности движения и эксплуатации железнодорожного транспорта, сохранности перевозимых грузов, охраны труда, экологической безопасности, санитарным нормам и законодательству Российской Федерации об охране окружающей среды, а также ПТЭ. Конструкция и состояние железнодорожных путей необщего пользования, примыкающих непосредственно или через другие железнодорожные пути необщего пользования к железнодорожным путям общего пользования, расположенных на них сооружений и устройств должны соответствовать нормам и правилам и обеспечивать пропуск вагонов с допустимой на железнодорожных путях общего пользования нормой технической нагрузки, а также пропуск локомотивов, иного железнодорожного подвижного состава, предназначенного для обслуживания железнодорожных путей необщего пользования. В зависимости от конструкции и технического состояния конкретных участков железнодорожных путей общего и необщего пользования их владельцами могут устанавливаться скорости, соответствующие состоянию сооружений и устройств на этих участках. Техническое обслуживание, ремонт и содержание сооружений и устройств инфраструктуры и железнодорожных путей необщего пользования обеспечивается в порядке, установленном, соответственно, владельцем инфраструктуры, владельцем железнодорожных путей необщего пользования на основании норм и правил, а также технической документации. В техническом отношении должны отвечать нормам Приложения N 1 к Правилам технической эксплуатации железных дорог РФ «Техническая эксплуатация сооружений и устройств путевого хозяйства» в части путей необщего пользования. Приложение №2 к Правилам технической эксплуатации железных дорог РФ «техническая эксплуатация технологической электросвязи». П.1. На всех участках железнодорожного пути должна быть обеспечена поездная диспетчерская и поездная межстанционная технологическая электросвязь. На участках, оборудованных автоблокировкой, диспетчерской централизацией и на всех электрифицированных участках, кроме того, должна быть перегонная связь и связь для ведения служебных переговоров работников, производственная деятельность которых непосредственно связана с электроснабжением железнодорожного транспорта. Наряду с перечисленными видами технологической электросвязи на участках инфраструктуры должны использоваться в соответствии перечнем, устанавливаемым владельцем инфраструктуры, и другие виды связи для руководства движением поездов, содержания инфраструктуры, технического обслуживания железнодорожного подвижного состава и взаимодействия организаций железнодорожного транспорта. П.2. Все участки железнодорожного транспорта, должны быть оборудованы поездной радиосвязью. Поездная радиосвязь должна обеспечивать устойчивую, двустороннюю связь машинистов поездных локомотивов, иных поездов, специального самоходного подвижного состава с диспетчером поездным в пределах всего диспетчерского участка: с дежурными по железнодорожным станциям, перегонам; с машинистами встречных и вслед идущих локомотивов, мотор-вагонных поездов, специального самоходного подвижного состава, находящихся на одном перегоне; с дежурными по переездам и локомотивных депо в пределах одного перегона; с начальником пассажирского поезда и помощником машиниста при выходе его из кабины на расстоянии, необходимом для ограждения поезда и при удалении его от оси пути следования поезда в пределах действия носимой радиостанции. Технические параметры поездной радиосвязи на железнодорожном транспорте общего пользования устанавливаются владельцем инфраструктуры, на железнодорожных путях необщего пользования - владельцем железнодорожного пути необщего пользования. Вопрос 4: Правильно ли было организовано железнодорожное движение, составлен маршрут движения, прием-отправление поездов на участке пути между перегонами ст.Межозерная и ст.Комбинатская АО «Учалинский ГОК»? Ответ: Нет. Организация железнодорожного движения, составление маршрута движения, прием-отправление поездов на участке пути между перегонами станций «Межозерная» и станции «Комбинатская» ОАО «Учалинский ГОК» осуществлены с нарушением приложениями ПТЭ. Приложение №6 к Правилам технической эксплуатации железных дорог РФ «Организация движения поездов на железнодорожном транспорте». П.7. движение поездов производится с разграничением их раздельными пунктами. Раздельными пунктами являются железнодорожные станции, разъезды, обгонные пункты и путевые посты, проходные светофоры, блокировки, а также границы блок участков. Железнодорожные пути необщего пользования, не имеющие раздельных пунктов, рассматриваются как железнодорожные станции с организацией движения по железнодорожным путям маневровым порядком. П.8. Границами железнодорожной станции являются: на однопутных участках - входные светофоры; на двухпутных участках по каждому в отдельности главному железнодорожному пути с одной стороны - входной светофор, а с другой - сигнальный знак "Граница станции", установленный на расстоянии не менее 50 м. за последним выходным стрелочным переводом. Граница железнодорожного пути необщего пользования, обозначается знаком "Граница железнодорожного пути необщего пользования" или "Граница подъездного пути". Место установки знака определяется владельцем инфраструктуры и владельцем железнодорожных путей необщего пользования совместно. П.12. Использование технических средств железнодорожной станции устанавливается техническо-распорядительным актом. Порядок, установленный техническо-распорядительным актом, является обязательным для работников владельца инфраструктуры, железнодорожных путей необщего пользования и владельцев железнодорожного подвижного состава. При отсутствии у владельца железнодорожного пути необщего пользования железнодорожных станций, техническо-распорядительный акт может не составляться, а порядок использования технических средств при этом устанавливается инструкцией по обслуживанию и организации движения на железнодорожном пути необщего пользования, которая разрабатывается и утверждается владельцем железнодорожных путей необщего пользования и согласовывается владельцем инфраструктуры. П. 14. Стрелки, расположенные на железнодорожных путях, а также охранные должны находиться в нормальном положении. Нормальным положением для стрелок: входных на главных железнодорожных путях железнодорожных станций однопутных линий - направление с каждого конца железнодорожной станции на разные железнодорожные пути; входных на главных железнодорожных путях железнодорожных станций двухпутных линий - направление по соответствующим главным железнодорожным путям; всех остальных на главных железнодорожных путях перегонов и железнодорожных станций, за исключением стрелок ведущих в предохранительные и улавливающие тупики, - направление по соответствующим главным железнодорожным путям; ведущих в предохранительные и улавливающие тупики - направление в эти тупики; сбрасывающих - направление на сброс. На железнодорожных станциях, расположенных на малоинтенсивных линиях (участках), где обслуживание двух стрелочных осуществляется одним дежурным стрелочного поста, а также где не предусмотрены уполномоченные работники, нормальное положение входных стрелок на главных железнодорожных путях однопутных линий устанавливается, соответственно, владельцем инфраструктуры, владельцем железнодорожных путей необщего пользования. Нормальное положение стрелок указывается знаком плюс в таблицах зависимости положения стрелок и сигнальных показаниях светофоров в маршрутах. Для железнодорожных станций с нецентрализованными стрелками нормальное их положение указывается в техническо-распорядительном акте железнодорожной станции. В необходимых случаях, начальником железнодорожной станции устанавливается нормальное положение нецентрализованных стрелок, не включенных в зависимость с сигналами и маршрутами, ведущих на станционные железнодорожные пути, выделенные для стоянки восстановительных и пожарных поездов, вагонов с опасными грузами класса I (взрывчатыми материалами). Установленное нормальное положение обозначается на станциях стрелок и на кожухах приводов стрелок электрической централизации. Стрелки в другое положение могут переводиться при: приготовлении маршрутов для приема и отправления поездов; маневровой работе; занятии железнодорожных путей железнодорожным подвижным составом; необходимости ограждения мест препятствий и производства работ на станционных железнодорожных путях; очистке, проверке и ремонте стрелок. Ручные нецентрализованные охранные стрелки, сбрасывающие остряки и стрелки в нормальном положении должны быть заперты на контрольный замок, сбрасывающие башмаки - на навесной замок. Разрешается на железнодорожных станциях обслуживание двух стрелочных постов одним дежурным стрелочного поста, а отдельных стрелок и постов - непосредственно дежурным по железнодорожной станции. Перечень таких железнодорожных станций определяется, соответственно владельцем инфраструктуры, владельцем железнодорожных путей необщего пользования. П. 16. Каждый пост управления стрелками и сигналами должен находиться в ведении только одного работника, являющегося ответственным за перевод управляемых им стрелок и сигналов и за безопасность движения. Вопрос 5: Имелись ли отступления (несоответствия) от нормативно-правовых актов в области обеспечения безопасности движения и эксплуатации железнодорожного транспорта в действиях машиниста тепловоза Колесникова, помощника машиниста Ф.И.О.33, машиниста тепловоза Ф.И.О.31, помощника машиниста Ф.И.О.30, оператора поста централизации Ф.И.О.35, дежурных по станциям Межозерная и Комбинатская Проломовой и Васючковой, если да, то какие именно нормы и правила нарушил каждый из них? Ответ: Отступления (несоответствия) от нормативно-правовых актов в области обеспечения безопасности движения и эксплуатации железнодорожного транспорта в действиях машиниста тепловоза Колесникова, помощника машиниста Ф.И.О.33, машиниста тепловоза Ф.И.О.31, помощника машиниста Ф.И.О.30, оператора поста централизации Ф.И.О.35, дежурных по станциям Межозерная и Комбинатская Проломовой и Васючковой имелись. ДД.ММ.ГГГГ в 16:00 час., ДСП «Межозерная» Проломова, действуя в рамках согласованного с ДСП «Комбинатская» Васючковой плана работ, отдала по радиосвязи устное распоряжение машинисту Колесникову: «Группа 11 по второму пути до разъезда отправляйтесь, маршрут готов». Согласно п.п. 4, 5 и 9 «Инструкции по движению поездив и маневровой работе на железнодорожном транспорте Российской Федерации» (ИДП), все распоряжения по движению поездов и маневровой работе должны даваться кратко и четко. Работник, давший распоряжение, должен каждый раз выслушать краткое повторение распоряжения и убедиться в том, что оно понято правильно, а впоследствии убедиться в правильности его выполнения. Все операции по приему, отправлению и пропуску поездов, а также при производстве маневровой работы, должны производиться с точным выполнением требований ПТЭ, ИДП, ТРА железнодорожной станции или инструкции о порядке обслуживания и организации движения на железнодорожных путях необщего пользования. Во всех случаях перед передачей текста приказа ДСП машинисту поезда по радиосвязи должен указываться номер приказа. Машинист обязан полностью повторить текст приказа, а ДСП - подтвердить правильность его восприятия словами: «Верно, выполняйте» и указать время передачи приказа машинисту поезда (часы, минуты). Согласно разделу 6 «Регламент ведения переговоров» Технологического регламента производственного процесс:«Организация движения на железнодорожном пути необшего пользования АO «Учалинский ГОК», утвержденного техническим директором Общества «Учалинский ГОК» от ДД.ММ.ГГГГ, во всех случаях работники, получившие указания на производство поездной или маневровой работы, повторяют текст, переданный ДСП (руководителем маневров), а ДСП подтверждает правильность восприятия слонами «Верно, выполняйте». ДСП «Межозерная» Проломова, в нарушение п. 4 приложения № 8 к ПТЭ, согласно которому работник, давший распоряжение, должен каждый раз выслушать краткое повторение распоряжения и убедиться в том, что оно понято правильно, а в последствии убедиться в правильности его выполнения, не добилась правильного восприятия команды машинистом Колесниковым следовать до маневрового района «разъезд на 15-16 км перегона станция «Комбинатская» - станция «Межозерная», и не убедилась в том, что ее распоряжение понято машинистом Колесниковым правильно. Машинист Колесников, в нарушение раздела 6 «Регламент ведения переговоров» Технологического регламента производственного процесса «Организация движения на железнодорожном пути необщего пользования ОАО «Учалинский ГОК», утвержденного техническим директором ОАО «Учалинский ГОК» ДД.ММ.ГГГГ, устное указание ДСП «Межозерная» Проломовой о следовании на вышеуказанном подъезде по участку однопутного железнодорожного пути. расположенного между железнодорожными станциями «Межозерная» и «Комбинатская», с остановкой на «Разъезде», по радиосвязи продублировал не верно, и не получив соответствующего подтверждения от ДСП «Межозерная» Проломовой, тем самым не убедившись в правильности полученной команды следовать на поезде до «Разъезда», привел поезд в движение, и начал движение в сторону железнодорожной станции «Комбинатская». Далее, следуя по участку однопутного железнодорожного пути от железнодорожной станции «Межозерная» до станции «Комбинатская», машинист Колесников ДД.ММ.ГГГГ в период времени с 16:00 часов по 16:42 часов, вопреки выданной ему путевой записки и устной команды ДСП «Межозерная» Проломовой, точно и своевременно задание на поездную работу не выполнил, продолжил следовать в сторону железнодорожной станции «Комбинатская» без остановки на «Разъезде». В соответствии с П.2.2.1 ТРА станции «Комбинатская» Запрещается проследование стрелочных переводов № 1 «а», № 2 «а», сбрасывающих стрелок по второму пути без остановки при отсутствии оператора поста. Перед проследованием разъезда или заезда на пути разъезда необходимо произвести полную остановку поезда, внимательно проверить положение путей и стрелочного перевода и сбрасывающего остряка и убедиться в отсутствии препятствий для движения. Тогда же, ДД.ММ.ГГГГ в 16:25 часов ДСП «Комбинатская» Васючкова, предварительно согласовав движение железнодорожных поездов по однопутному железнодорожному пути с ДСП Проломовой, и будучи уверенной в том, что участок пути от железнодорожной станции «Комбинатская» до разъезда в сторону железнодорожной станции «Межозерная» свободен и безопасен для движения железнодорожного транспорта, отдала команду машинисту Ф.И.О.31 следовать на поезде, состоявшего из тепловоза, двух железнодорожных цистерн и 16 порожних единиц вагонов-самосвалов, до «Разъезда». После чего, машинист Ф.И.О.31 вместе с помощником машиниста Ф.И.О.30 и оператором поста централизации Ф.И.О.35 выехали с железнодорожной станции «Комбинатская» в сторону «Разъезда». Тем самым, нарушив Приложение №5 к Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железнодорожном транспорте Российской Федерации «Порядок организации движения поездов при телефонных средствах связи» П.5. Не допускается: 1) делать запрос об отправлении поезда в то время, когда перегон еще занят другим поездом. Локомотивная бригада поезда под управлением машиниста Ф.И.О.31 и помощника Ф.И.О.30 не контролировала состояние безопасности движения и отсутствие препятствий для движения поезда в пути следования, по зеркалам заднего вида. Не предприняла меры, к экстренному торможению поезда при возникновении обстоятельств, угрожающих безопасности движения. В нарушение Приложения N 6 к Правилам технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации «Организация движения поездов на железнодорожном транспорте» П. 99. При ведении поезда машинист должен: следить за свободностью железнодорожного пути, сигналами, и указателями и знаками, выполнять их требования и повторять друг другу все сигналы, подаваемые светофорами, сигналы остановки и уменьшения скорости, подаваемые с железнодорожного пути и поезда; при внезапной подаче сигнала остановки или внезапном возникновении препятствия немедленно применить средства экстренного торможения для остановки поезда. В пути следования машинист не вправе: отвлекаться от управления локомотивом, мотор-вагонным поездом, специальным самоходным подвижным составом, его обслуживания и наблюдения за сигналами и состоянием железнодорожного пути. Оператор поста централизации Ф.И.О.35 не имел разрешения на проезд в кабине поездного локомотива в нарушение Приюжения N 6 к Правилам технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации «Организация движения поездов на железнодорожном транспорте» П. 102. Не допускается проезд в рабочей кабине локомотива лиц, не входящих в состав локомотивной бригады, за исключением кондукторов главных (составителей поездов), а также должностных лиц, имеющих разрешение на такой проезд, в соответствии с нормами и правилами и решением, соответственно, владельца инфраструктуры, владельца железнодорожных путей необщего пользования, но не более двух человек одновременно. Вопрос 6: Имелась ли у Колесникова, Проломовой и Васючковой возможность обеспечить безопасность движения и эксплуатации железнодорожного транспорта однопутной ветки железнодорожного перегона станции «Комбинатская» и станции «Межозерная», расположенной в юго-восточной части г. Учалы? Ответ: Да имелась. В случае соблюдения машинистом Колесниковы ДСП«Межозерная» Проломовой «Регламента ведения переговоров» устное указание о следовании на вышеуказанном поезде по участку однопутного железнодорожного пути, расположенного между железнодорожными станциями «Межозерная» и «Комбинатская», с остановкой на разъезде, было бы воспринято верно и однозначно и повлекло бы за собой остановку поезда под управлением машиниста Колесникова, с помощником машиниста Ф.И.О.33 перед «Разъездом». Вопрос 7: Имеется ли прямая причинно-следственная связь между столкновением двух тепловозов и действиями (бездействиями) Колесникова, Ф.И.О.33, Ф.И.О.31, Ф.И.О.30, Ф.И.О.35, Проломовой и Baсючковой? Ответ: Прямая причинно-следственная связь между столкновением двух тепловозов и действиями (бездействиями) Колесникова, Ф.И.О.33, Ф.И.О.31, Ф.И.О.30, Ф.И.О.35, Проломовой и Васючковой имеется. ДСП «Межозерная» Проломова, в нарушение п. 4 приложения № 8 к ПТЭ, раздела 6 «Регламент ведения переговоров» Технологического регламента производственного процесса «Организация движения на железнодорожном пути необщего пользования ОАО «Учалинский ГОК», не добилась правильного восприятия команды машинистом Колесниковым следовать до маневрового района «разъезд на 15-16 км перегона станция «Комбинатская» - станция «Межозерная», и не убедилась в том, что ее распоряжение понято машинистом Колесниковым правильно. Машинист Колесников в нарушение раздела 6 «Регламент ведения переговоров» Технологического регламента в производстве процесса «Организация движения на железнодорожном пути необшдго пользования ОАО «Учалинский ГОК» устное указание ДСП «Межозерная» Проломовой о следовании на поезде по участку однопутного железнодорожного пути, расположенного между железнодорожными станциями «Межозерная» и «Комбинатская», с остановкой на разъезде, по радиосвязи продублировал не верно, и не получив соответствующего подтверждения от ДСП «Межозерная» Проломовой, тем самым не убедившись в правильности полученной команды следовать на поезде до «Разъезда», начал движение в сторону железнодорожной станции «Комбинатская». Машинист Колесников, в период времени с 16:00 часов по 16:42 часов, вопреки выданной ему путевой записки и устной команды ДСП «Межозерная» Проломовой продолжил следованию в сторону железнодорожной станции «Комбинатская» без остановки на «Разъезде». ДД.ММ.ГГГГ в 16:25 часов ДСП «Комбинатская» Васючкова, предварительно согласовав движение железнодорожные поездов по однопутному железнодорожному пути с ДСП «Межозерная» Проломовой отдала команду машинисту Ф.И.О.31 следовать на поезде до «Разъезда» в нарушение Приложение №5 к ИДП П.5. где говориться, что не допускается: 1) делать запрос об отправлении поезда в то время, когда перегон еще занят другим поездом. Локомотивная бригада поезда под управлением машиниста Ф.И.О.31 и помощника машиниста Ф.И.О.30 не контролировала состояние безопасности движения и отсутствие препятствий для движения поезда в пути следования по зеркалам заднего вида. Не предприняла меры к экстренному торможению поезда при возникновении обстоятельств, угрожающих безопасности движения. В нарушение Приложения N 6 к Правилам технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации «Организация движения поездов на железнодорожном транспорте» П. 99. При ведении поезда машинист должен следить за свободностью железнодорожного пути, сигналами, сигнальными указателями и знаками, выполнять их требования и повторять друг другу все сигналы, подаваемые светофорами, сигналы остановки и уменьшения скорости, подаваемые с железнодорожного пути и поезда; при внезапной подаче сигнала остановки или внезапном возникновении препятствия немедленно применить средства экстренного торможения для остановки поезда, П. 100. В пути следования машинист не вправе: отвлекаться от управления локомотивом, мотор-вагонным поездом, специальным самоходным подвижным составом, его обслуживания и наблюдения за сигналами и состоянием железнодорожного пути. Вопрос 8: Каковы технические причины столкновения поездов? Ответ: Технические причины столкновения поездов: проследование машинистом Колесниковым в сторону железнодорожной станции «Комбинатская» без остановки на «Разъезде «15-16 км», в нарушение устного распоряжения ДСП «Межозерная» Проломовой и путевой записки; не применение средств экстренного торможения для остановки поезда локомотивной бригадой поезда под управлением машиниста Ф.И.О.31 и помощника машиниста Ф.И.О.30, в нарушение Приложения №6 к ПТЭ «Организация движения поездов на железнодорожном транспорте» П. 99. При ведении поезда машинист должен: при внезапной подаче сигнала остановки или внезапном возникновении препятствия немедленно применить средства экстренного торможения для остановки поезда; отсутствие зоны покрытия радиосвязи в месте столкновения поездов в нарушение Приложения №2 к ПТЭ «Техническая эксплуатация технологической связи» П.2. Все участки железнодорожного транспорта, где обращаются поезда, должны быть оборудованы поездной радиосвязью. Данное нарушение допущено руководством АО «Учалинский ГОК». Вопрос 9: На ком из должностных лиц ОАО «Учалинский ГОК» лежит обязанность обеспечивать соблюдение определённых правил безопасности движения поездов в выходной день ДД.ММ.ГГГГ? Ответ: Обязанность обеспечивать соблюдение определённых правил безопасности движения поездов в выходной день ДД.ММ.ГГГГ на путях необщего пользования «Учалинский ГОК» возлагается на ДСП станции «Комбинатская» Васючкову, ДСП станции «Межозерная» Проломову, машиниста поезда Колесникова, помощника машиниста Ф.И.О.33, машиниста поезда Ф.И.О.31, помощника машиниста Ф.И.О.30, оператора поста централизации Ф.И.О.35 на основании ПТЭ П.11. Работники железнодорожного транспорта в соответствии со своими должностными обязанностями обеспечивают выполнение настоящих Правил, безопасность движения, а эксплуатации железнодорожного транспорта, П. 12. Работники железнодорожного транспорта обязаны подавать сигнал остановки поезду или маневрирующему составу и принимать другие меры к их остановке в случаях, угрожающих жизни и здоровью людей или безопасности движения, Приложение № 6 к ПТЭ «Организации движения поездов на железнодорожном транспорте» П.64., П.96, а также ТРА станции «Комбинатская», «Межозерная»; ст. 21 Трудового кодекса РФ, утвержденного Федеральным законом № 197-ФЗ от 30.12.2001. Вопрос 10: Можно ли было своевременной остановкой поездов предотвратить крушение или облегчить его последствия? Ответ: Как видно из расчетов время торможения поезда под управлением машиниста Ф.И.О.31 составляет 21,8 секунды, тормозной путь составил 181,99 метра; время торможения поезда машиниста Колесникова составляет 30,6 секунды, тормозной путь составил 226,32 метра. Это позволяет сделать вывод, что при своевременном применении экстренного торможения обоими машинистами столкновение поездов не произошло. Результаты расчета тормозного пути поездов №, № приведены в приложении. Вопрос 11: Имелось ли разрешение на провоз опасного груза по боковому пути разъезда? Ответ: В соответствии с представленной техническое документацией ОАО «Учалиский ГОК» разрешения на провоз опасного груза по боковому пути разъезда 15-16 км не требуется. Вопрос 12: Каким образом должно происходить скрещение поездов на разъезде при условии нахождения оператора поста централизации на станции «Комбинатская», должен ли оператор поста централизации находиться на разъезде раньше, чем произойдет скрещивание поездов? Ответ: Оператор стрелочного поста встречает и провожает проходящий поезд и докладывает ДСП о прохождении поезда. Локомотивной бригаде запрещается проследование стрелочных переводов № 1 «а», № 2 «а», сбрасывающих стрелок по второму пути без остановки при отсутствии оператора поста. Порядок движения поездов и маневровой работы с участием оператора стрелочного поста. П.2.1. ТРА станции «Межозерная». Оператор стрелочного поста встречает и провожает проходящий поезд и докладывает ДСП о прохождении поезда. При безостановочном проследовании поезда по первому пути, оператор поста встречает и провожает поезд, находясь возле здания поста. После приготовления маршрутов для приема и отправления поездов, оператор поста обязан встречать и провожать поезда, находясь на ровном участке пути возле стрелочных переводов № 1 «а» и № 2 «а». П.2.1.3. В случае скрещения поездов на разъезде, приоритет безостановочного проследования имеет поезд четного направления. В этом случае оператор поста, убедившись в правильности положения стрелочного перевода № 2 «а», готовит маршрут приема поезда нечетного направления на второй боковой путь. Машинист тепловоза после прибытия на второй путь обязан остановить поезд. После проследования поезда на второй путь, оператор стрелочного поста готовит маршрут для поезда четного направления с первого пути, и дает команду машинисту локомотива на следовании по радиосвязи или ручными сигнальными средствами (днем - сигнальный флажокжелтого цвета, ночью - переносной фонарь с огнем белого цвета). После проследования на перегон поезда четного направления оператор стрелочного поста готовит маршрут отправления поезда со второго пути, после проследования поезда на перегон переделывает маршрут по первому главному пути. П.2.2.1. При отсутствии оператора стрелочного поста на разъезде, приготовление маршрута для следования по разъезду возлагается на локомотивную бригаду. Запрещается проследование стрелочных переводов № 1 «а», № 2 «а», сбрасывающих стрелок по второму пути без остановки при отсутствии оператора поста. Перед проследованием разъезда или заезда на пути разъезда необходимо произвести полную остановку поезда, внимательно проверить положение путей и стрелочного перевода и сбрасывающего остряка и убедиться в отсутствии препятствий для движения. П.2.2.2. При скрещении поездов на разъезде, локомотивная бригада поезда нечетного направления готовит маршрут следования на второй путь. При отправлении со второго пути помощник машиниста тепловоза готовит маршрут следования со второго пути и подает сигнал машинисту локомотива на следование. Разрешается после проследования стрелочного перевода № 2 «а» и последующим приготовлением маршрута по первому пути, произвести осаживание поезда на первый свободный путь для посадки помощника машиниста тепловоза в кабину. Локомотивная бригада поезда четного направления, отправляясь с первого пути, готовит маршрут отправления для себя и оставляет стрелочный перевод № 1 «а» в положении по первому пути. Вопрос 13: Что в соответствии с установленными правилами должна сделать дежурная по станции «Межозерная» если машинист тепловоза, отправленный до станции «Комбинатская» с остановкой на «Разъезде на 15-16 км» не выходит на связь более 30 минут? Ответ: В нормативных документах ОАО «Учалинский ГОК» данная ситуация не предусмотрена. Вопрос 14: Несут ли ответственность работники ИТР за эксплуатацию данного разъезда, если да, то кто именно? Ответ: Ответственность за эксплуатацию «Разъезда 15-16 км» несут работники железнодорожного цеха ОАО «Учалинский ГОК» в соответствии со своими должностными обязанностями. ПТЭ П. 16. Железнодорожные пути необщего пользования и расположенные на них сооружения, устройства, механизмы и оборудование железнодорожного транспорта должны содержаться их владельцами в исправном техническом состоянии. Ответственными за содержание и исправное техническое состояние сооружений и устройств железнодорожного транспорта с обеспечением сроков их службы, установленных нормативно-технической документацией, являются работники железнодорожного транспорта, непосредственно их обслуживающие. Вопрос 15: Является ли «Разъезд на 15-16 км перегона станция «Комбинатская» - станция «Межозерная» ОАО «Учалинский ГОК» частью станции «Комбинатская» либо разъезд является раздельным пунктом, разделяющим железнодорожную линию на два перегона: «перегон ст. Комбинатская - разъезд 15-16 км» и «перегон разъезд 15-16 км - ст. Межозерная»? Ответ: «Разъезд на 15-16 км перегона станция «Комбинатская» - станция «Межозерная» АО «Учалинский ГОК» не является раздельным пунктом, разделяющим железнодорожную линию на два перегоне: «перегон ст. Комбинатская - разъезд 15-16 км» и «перегон разъезд 15-16 км - ст. Межозерная», а является частью станции «Комбинатская». П. 1.5 ТРА станции «Комбинатская». Ведомость железнодорожный путей станции «Комбинатская». Разъезд перегона станция «Комбинатская» - станция «Meжозерная» 15 км путь 1 «а» - граница пути остряк стрелочного перевода №1а-№2а длиной 947 м - обгонный путь. При этом, граница станции «Комбинатская» определена как СРР стрелочного перевода №13 станции «Межозерная», поскольку Перегон станция «Комбинатская» - станция «Межозерная» длиной 24816,9 км указан как соединительный путь станции «Комбинатская». Вопрос 16: Были ли соблюдены требования охраны труда и обеспечения безопасности на железнодорожном транспорте при переводе Проломовой на должность дежурной по железнодорожной станции со ДД.ММ.ГГГГ, в части выполнения требований Приказа Минтранса России oт 11.07.2012 № 231 «Об утверждении Порядка и сроков проведения аттестации работников железнодорожного транспорта...» о проведении работникам первичной при переводе и внеочередной при восстановлении на работе аттестации? Ответ: Требования Приказа Минтранса РФ от 11.07.2012 №231 "Об утверждении Порядка и сроков проведения аттестации работников железнодорожного транспорта, производственная деятельность которых связана с движением поездов и маневровой работой на железнодорожных путях общего пользования, а также порядок формирования аттестационной комиссии" не распространяются на пути необщего пользования ОАО «Учалинский ГОК». В тоже время Согласно п.п. 1.4.1, 1.4.2, 1.4.5 раздела 1 «Общие положения» должностной инструкции ДСП «Межозерная» участка организации движения на Узельгинской площадке Железнодорожного цеха Общества «Учалинский ГОК» ДИ УГОК-07-00- 17-16 (далее по тексту -Должностная инструкция ДСП «Межозерная»), утвержденной начальником железнодорожного цеха Общества «Учалинский ГОК», от 01.04.2016г, ДСП должна знать: Правила технической эксплуатации железных дорог; Инструкцию по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах; ТРА станции «Межозерная». Согласно п.п. 2.1, 2.4, 2.5, 2.9, 2.13, 2.14, 2.22 раздела 2 «Должностные обязанности» Должностной инструкции ДСП «Межозерная», последний осуществляет руководство работой всех работников смены участка; готовит маршруты приема, отправления поездов и маневровых передвижений в соответствии с требованиями Правил технической эксплуатации на железных дорогах РФ (ПТЭ), Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах РФ (ИДП), Инструкции по сигнализации на железных дорогах РФ (ИСИ), ТРА станции «Межозерная»; обеспечивает безопасность движения поездов; соблюдает ведение регламента переговоров; осуществляет производственный контроль за безопасной организацией движения поездов и маневровых работ (т.№15 л.д. 196-226).
Оценивая приведенные выше доказательства, суд отмечает, что показания потерпевших: Потерпевший №2, Потерпевший №4, Потерпевший №3, Потерпевший №5, представителей потерпевших Потерпевший №1, Потерпевший №6; свидетелей обвинения: Ф.И.О.45, Ф.И.О.48, Ф.И.О.2, Ф.И.О.56, Ф.И.О.64, Ф.И.О.66, Ф.И.О.59, Ф.И.О.80, Ф.И.О.94; специалистов Ф.И.О.46, Ф.И.О.86, Ф.И.О.67, данных ими в ходе судебного следствия, а также свидетелей: Ф.И.О.50, Ф.И.О.72, Ф.И.О.73, Ф.И.О.74, Ф.И.О.78, Ф.И.О.83 и Ф.И.О.162, специалиста Ф.И.О.69 данных ими в ходе предварительного следствия и оглашенных в судебном заседании в соответствии с УПК РФ - последовательны, логичны, устанавливают одни и те же факты, изобличающие подсудимых, в связи с чем, суд приходит к выводу, что у потерпевших и свидетелей нет оснований оговаривать подсудимых, и признает их показания достоверными, правдивыми. Оснований не доверять показаниям указанных потерпевших и свидетелей, у суда не имеется, так как отсутствуют причины, по которым они могли оговорить подсудимых, в ходе судебного и предварительного следствий достоверно установлено, что подсудимые с указанными лицами до происшедших событий неприязни друг к другу не испытывали.
Заключения экспертиз, проведенных по уголовному делу, даны соответствующими экспертами в пределах компетенции, с соблюдением требований уголовно-процессуального закона РФ. Экспертизы проведены квалифицированными специалистами, имеющими стаж работы в качестве эксперта. Ответы на поставленные вопросы были даны в полном и исчерпывающем объеме с учетом полномочий и компетенций экспертов. Основания и мотивы, по которым были сделаны соответствующие выводы, изложены в исследовательских и заключительных частях экспертиз. Экспертизы мотивированы и обоснованны, соответствует обстоятельствам дела, согласуется с другими доказательствами по делу, сомнений у суда не вызывают, поэтому суд расценивает заключения, как полноценные относимые, допустимые и достоверные источники доказательств, и придает выводам данных экспертиз доказательственное значение.
Вышеизложенные доказательства, приведенные стороной обвинения и исследованные в судебном заседании, были получены в соответствии с требованиями уголовно-процессуального закона РФ, оценены судом с точки зрения относимости и допустимости и признаны таковыми, поскольку они свидетельствуют о преступлении, в связи с чем, суд признает их достоверными и в совокупности достаточными для разрешения уголовного дела и установления виновности подсудимых.
Суд считает, что представленных доказательств достаточно для установления обстоятельств, указанных в ст.73 УПК РФ.
Таким образом, совокупностью приведенных выше доказательств, которые последовательны, согласуются между собой, дополняют друг друга, противоречий не содержат и в целом дают объективную картину преступления, конкретизируют обстоятельства произошедшего, вина подсудимых Колесникова, Васючковой и Проломовой в совершении инкриминируемого им преступления установлена в полном объеме.
Суд считает, что вина подсудимых Колесникова, Васючковой и Проломовой полностью подтвердилась в судебном заседании.
Из изложенного следует, что вмененная Колесникову, Васючковой и Проломовой органом предварительного следствия, а также предложенная государственным обвинителем квалификация действий подсудимых является верной и полностью подтверждена совокупностью исследованных доказательств, в связи с чем, действия подсудимых Колесникова, Васючковой и Проломовой суд квалифицирует по ч.3 ст.263 УК РФ, поскольку они совершили нарушение правил безопасности движения и эксплуатации железнодорожного транспорта, будучи обязанными в силу выполняемой работы (занимаемой должности) соблюдать эти правила, что повлекло по неосторожности причинение крупного ущерба и повлекшее по неосторожности смерть четырех человек – Ф.И.О.31, Ф.И.О.35, Ф.И.О.30 и Ф.И.О.33.
Суд считает, что Колесников, Васючкова и Проломова являются субъектом указанного преступления, так как каждый из них является физическим вменяемым лицом, достигшим возраста уголовной ответственности, данных свидетельствующих о наличие какого - либо психического расстройства, в том числе и временного характера, как на момент совершения преступления, так и на момент рассмотрения дела судом не установлено, кроме того, в круг субъектов данного преступления входят лица, являющиеся работниками транспорта, (в том числе и железнодорожного) в силу выполняемой работы или занимаемой должности обязанное соблюдать правила безопасности движения или эксплуатации в данном случае железнодорожного транспорта, то есть ответственные за обеспечение транспортной безопасности на объектах транспортной инфраструктуры и транспортных средств (в том числе и железнодорожных).
Субъективная сторона преступления, предусмотренного ч.3 ст.263 УК РФ, характеризуется наличием неосторожной формы вины. В соответствии со ст. 15 ч.3 УК РФ данное преступление отнесено к деяниям с неосторожной формой вины и считается преступлением средней тяжести.
Между действиями каждого из подсудимых: Колесникова, Васючковой и Проломовой и наступившими последствиями в виде причинения крупного ущерба, а также в виде наступления смерти Ф.И.О.31, Ф.И.О.35, Ф.И.О.30 и Ф.И.О.33 существует прямая причинно-следственная связь.
У суда нет сомнений в психической полноценности Колесникова, Васючковой и Проломовой.
Суд оценивает признательные показания Проломовой, данных ею в ходе судебного заседания, как правдивые, на основании данных подробных показаний также были установлены фактические обстоятельства дела. Они достоверны, последовательны, подробны, непротиворечивы, получены без нарушения требований УПК РФ. Оценивая её показания как допустимые, суд принимает во внимание то, они подтверждаются результатами осмотра места происшествия, прослушивания разговоров между нею и Колесниковым, заключением экспертов, а так же иными материалами дела.
Допрос Проломовой проведен с соблюдением всех требований закона, а именно с участием адвоката, подсудимая была предупреждена, в соответствии со ст.ст.46,47 УПК РФ, что её показания могут быть использованы в качестве доказательства, даже в случае последующего отказа от них. Более того, её были разъяснены положения Конституции Российской Федерации. Данных, указывающих о заинтересованности Проломовой при даче ею показаний в отношении подсудимого Колесникова и Васючковой, которые также изобличали их в совершенном инкриминируемом им преступлении, а также об оговоре Колесникова и Васючковой с её стороны, по делу не имеется. В материалах дела нет никаких данных о том, что Проломова была вынуждена давать показания против подсудимых Колесникова и Васючковой, вследствие оказанного на неё давления.
Довод подсудимого Колесникова о том, что он не виновен в произошедшем, поскольку четко и ясно слышал как ДСП по станции «Межозерная» Проломова приказала ему следовать до станции «Комбинаткая», без остановки на «Разъезде 15-16 км. между станциями», не выдерживает критики.
В ходе судебного следствия, судом установлено, что подсудимый Колесников, будучи машинистом 6 разряда, имя право на управлением поезда, в нарушение раздела 6 «Регламент ведения переговоров» Технологического регламента в производстве процесса «Организация движения на железнодорожном пути необщего пользования ОАО «Учалинский ГОК» указание ДСП «Межозерная» Проломовой о следовании на поезде по участку однопутного железнодорожного пути, расположенного между железнодорожными станциями «Межозерная» и «Комбинатская», с остановкой на «Разъезде 15-16 км. между станциями», по радиосвязи воспринял не верно. Более того, подсудимый Колесников не верно продублировал указание дежурной Проломовой, и не получив соответствующего подтверждения от ДСП «Межозерная» Проломовой, в виде слов:«Верно, выполняйте!», начал движение поезда, тем самым не убедившись в правильности полученной команды, начал движение в сторону железнодорожной станции «Комбинатская», что неизбежно привело к столкновению поезда которым он управлял, с поездом под управлением машиниста Ф.И.О.31. Кроме того, факт того, что Колесников не верно воспринял команду дежурной по станции «Межозерная» Проломовой о необходимости следования поезда под его управлением до «Разъезда» не отрицал и подтвердил сам подсудимый, после прослушивания диска с переговорами машиниста Колесникова и дежурной Проломовой в судебном заседании.
Довод защитника подсудимого Колесникова, адвоката Гимазитдинова о том, что общий срок предварительного расследования по данному уголовному делу составил 1 год и 4 месяца, в результате чего уже не возможно было проводить какие либо дополнительные следственные действия, по установлению обстоятельств происшествия, судом не принимается.
Из материалов дела следует, что уголовное дело по признакам преступления, предусмотренного ч.3 ст.263 УК РФ возбужденно ДД.ММ.ГГГГ в отношении неустановленных лиц, и.о. руководителя СО по г.Учалы СУ СК РФ по РБ. В тот же день, зам. руководителем СУ СК РФ по РБ уголовное дело изъято и передано для производства следователю первого отдела по расследованию особо важных дел СУ СК РФ по РБ. В дальнейшем, срок предварительного следствия по уголовному делу неоднократно продлевался. ДД.ММ.ГГГГ срок был продлен до 12 месяцев, то есть до ДД.ММ.ГГГГ. ДД.ММ.ГГГГ производство предварительного следствия по делу было приостановлено, поскольку органам предварительного расследования ДД.ММ.ГГГГ стало известно, что Васючкова и Проломова ДД.ММ.ГГГГ привлечены к административной ответственности за:«нарушения правил безопасности движения и эксплуатации железнодорожного транспорта на железнодорожных путях необщего пользования». Данные обстоятельства повлекли неопределенность процессуального статуса Васючковой и Проломовой, как обвиняемых. ДД.ММ.ГГГГ производство предварительного следствия по делу возобновлено, уполномоченным на то лицом. ДД.ММ.ГГГГ Колесников и его защитник Гимазитдинов были ознакомлены с материалами уголовного дела и уведомлены об окончании предварительного расследования, а уже ДД.ММ.ГГГГ обвинительное заключение по обвинению Колесникова, Васючковой и Проломовой - утверждено заместителем прокурора РБ Зубаировым. Таким образом, срок предварительного следствия составил 14 месяцев, а не 16 месяцев как утверждает адвокат Гимазитдинов. Как объективно усматривается из материалов уголовного дела, на момент приостановления предварительного следствия, по делу были выполнены практически все следственные действия, в том числе и те, производство которых не возможно в отсутствие обвиняемых. Данные обстоятельства нашли отражение и в постановлении о приостановлении производства по уголовному делу (т.1 л.д.114-119). Кроме того, признаков того, что следствием, либо правоохранительными органами совершались действия направленные на увеличение сроков предварительного расследования незаконно, из материалов дела не усматривается. Данное уголовное дело, в ходе предварительного следствия представляло собой определенную сложность, что выразилось в необходимости: проведения судебно-медицинских и технических экспертиз; в необходимости неоднократных допросов более чем 20 свидетелей; самих подсудимых; проведении следственных экспериментов. Выполнялись и иные действия направленные на истребование и получение сведений произошедшего, характеризующих подсудимых данных, проведении в отношении Колесникова психиатрической судебно–медицинской экспертизы, что также свидетельствует об определенной трудоемкости и сложности расследуемого следствием дела.
Довод адвоката Гимазитдинова о том, что акт расследования несчастного случая не ответствует обстоятельствам дела, судом также не принимается.
В ходе судебного заседания, в том числе и по ходатайству адвоката Гимазитдинова, судом была назначена повторная комплексная судебно – техническая экспертиза, на разрешение которой были поставлены ряд вопросов, в том числе и тех, которые представила сторона защиты подсудимого Колесникова. Данную экспертизу провели высококвалифицированные и компетентные эксперты, их заключение является мотивированным и обоснованным, составлено в соответствии с требованиями уголовно-процессуального закона, экспертиза проведена надлежащими лицами в государственном экспертном учреждении, ответы на поставленные вопросы были даны в полном объеме с учетом полномочий и компетенции экспертов, указывать о заинтересованности их в исходе дела оснований нет. Основания и мотивы, по которым были сделаны соответствующие выводы полные и достоверные. Оценка акта расследования несчастного случая также дана судом выше. Незначительные разногласия в данных материалах никак не влияют на существо уголовного дела и квалификацию содеянного подсудимыми, поскольку вина Колесникова доказана совокупностью всех вышеперечисленных доказательств, а не только результатом ведомственной проверки, а именно актом расследования несчастного случая и заключением эксперта проведенным в ходе предварительного расследования, как утверждает сторона защиты, адвокат Гимазитдинов.
Довод адвоката Гимазитдинова о том, что скоростемеры тепловозов в ходе предварительного следствия были перепутаны при их упаковке, что могло привести к неверным выводам, никак не влияет на существо дела и квалификацию содеянного подсудимым Колесниковым.
Вопрос о том, были ли перепутаны скоростемеры, действительно выяснялся в ходе судебного заседания. Свидетель Ф.И.О.80 суду показал, что состоял в должности следователя, в ходе расследования данного уголовного дела, при упаковке вещественных доказательств случайно перепутал скоростимеры поездов. Однако только после выяснения данного обстоятельства и подробного допроса указанного свидетеля, судом было принято решение о назначении повторной комплексно - технической экспертизы, при производстве которой экспертам были предоставлены все материалы уголовного дела, в том числе и данные о том, что скоростимеры перепутаны. Только после этого эксперты сделали свои выводы, оценка которым дана судом выше. Результаты приведенной экспертизы никак не подтверждают доводы подсудимого Колесникова об отсутствии в его действиях неосторожной вины в содеянном, а наоборот указывают на прямую причинно – следственную связь между действиями Колесникова и наступившими тяжкими последствиями в виде смерти 4 человек и причинении крупного ущерба. Вышеуказанная судебная техническая экспертиза, после ознакомления с ней Колестниковым и его защитником не оспаривалась.
Довод адвоката Гимазитдинова о том, что в уголовном деле не дана оценка действиям машиниста Ф.И.О.31, его помощника Ф.И.О.30 и администрации цеха, судом не принимается, поскольку дача оценки действиям указанных лиц не является прерогативой данного состава суда.
Довод подсудимой Васючковой о том, что она не виновна в столкновении поездов, поскольку ДД.ММ.ГГГГ придя на свое рабочее место четко и правильно выполнила все свои должностные обязанности, в которые конечно входит контроль за «Разъездом на 15-16 км перегона», но при этом она, ни физически, ни теоретически не могла этого делать. Таким образом они работают уже более 15 лет, и она никак не могла предположить, что Колесников не верно поймет Проломову, а та в свою очередь не убедится в четкости своей команды, в следствии чего её необходимо оправдать, судом не принимается.
В судебном заседании достоверно установлено, что ДД.ММ.ГГГГ в 16:25 часов ДСП «Комбинатская» Васючкова, согласовав движение железнодорожных поездов по однопутному железнодорожному пути с ДСП «Межозерная» Проломовой, надеясь, что путь для поезда под управлением машиниста Ф.И.О.31 свободный, а машинист Колесников управляя встречным поездом остановится у «Разъезда 15-16 км.» вопреки Приложения №5 к Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железнодорожном транспорте Российской Федерации «порядок организации движения поездов при телефонных средствах связи», где указано, что не допускается делать запрос об отправлении поезда в то время, когда перегон еще занят другим поездом, отдала команду машинисту Ф.И.О.31, его помощнику и оператору поста централизации Ф.И.О.35, вручив ему ключи от замков «Разъезда», следовать на поезде до «Разъезда 15-16 км.» После чего, Ф.И.О.31, Ф.И.О.30 и Ф.И.О.35 выехали с железнодорожной станции «Комбинатская» в сторону «Разъезда». При этом «Разъезд на 15-16 км. переезда ст. «Межозерная» ст. «Комбинатская», согласно документации представленной АО «Учалиский ГОК» является частью станции «Комбинатская» и полностью контролируется дежурной по станции «Комбинатская» Васючковой, которая, обязана была обеспечить безопасное движение на нем, обеспечить нахождение оператора стрелочного поста на своем рабочем месте, на «Разъеде» заблаговременно, а не отдавать распоряжение оператору Ф.И.О.35 следовать до «Разъезда» в поезде под управлением машиниста Ф.И.О.31. После чего, оператор обязан был встречать и провожать проходящий поезд, докладывать ДСП о прохождении поезда. В связи с указанным, у подсудимой Васючковой имелась физическая возможность обеспечить безопасность движения и эксплуатации железнодорожного транспорта, однако не соблюдение указанных элементарных правил и инструкций, привело к столкновению двух поездов, смерти четырех человек и к крупному ущербу.
Довод защиты Васючковой, адвоката Давлетовой о том, что в соответствии со ст.75 УПК РФ, оглашенные в судебном заседании показания свидетелей Ф.И.О.45, Ф.И.О.50, Колесниковой, Ф.И.О.69, Ф.И.О.72, Ф.И.О.73, Ф.И.О.74, Ф.И.О.78, Ф.И.О.83, Ф.И.О.84, эксперта Ф.И.О.80 – являются не допустимыми в всязи с нарушениями требований ч.2.1 ст.281 УПК РФ, в которой говорится о том, что в случаях, предусмотренных п. 2 – 5 ч.2 настоящей статьи, решение об оглашении показаний свидетеля может быть принято судом при условии предоставления обвиняемому в предыдущих стадиях производства по делу возможности оспорить эти доказательства предусмотренными законом способами, судом отклоняется.
Как видно из протокола судебного заседания, защитник Давлетова присутствовавшая на всех судебных заседаниях и осуществляя защиту подсудимой Васючковой, являясь при этом профессиональным защитником, на ходатайство государственного обвинителя, об оглашении показаний не явившихся вышеуказанных Давлетовой свидетелей, совместно со своей подзащитной Васючковой, дала свое согласие, как и иные участники процесса, на оглашение показаний не явившихся указанных ею свидетелей, только после этого, суд на основании ч.1 ст.281 УПК РФ удовлетворил ходатайство государственного обвинителя, об оглашении показаний не явившихся вышеуказанных свидетелей. При этом и у адвоката Давлетовой и у подсудимой Васючковой имелась возможность возражать оглашению указанных свидетелей и настаивать на явки их в судебное заседание.
Довод адвоката Давлетовой о том, что Васючкова обязана была следовать нормативным актам работодателя ОА «Учалинский ГОК», (которые давно устарели и некорректны) при этом, не неся никакой ответственности за содержание данных актов Законам РФ, даже при знании ею и наличии Правил технической эксплуатации железных дорог РФ (ПТЭ) утвержденных приказом Минтраса России, соблюдение которого не является основанием для игнорирования наемными работниками (Васючковой) нормативных (не соответствующих закону) актов АО «Учалинский ГОК» является не состоятельным, считает суд.
Согласно заключения экспертов, требования (ПТЭ) распространяются на пути необщего пользования АО «Учалииский ГОК». Раздел 1 Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации (далее - ПТЭ). Настоящие Правила устанавливают систему организации движения поездов, функционирования сооружений и устройств инфраструктуры железнодорожного транспорта, железнодорожного подвижного состава, а также определяют действия работников железнодорожного транспорта при технической эксплуатации железнодорожного транспорта Российской Федерации общего и необщего пользования. Правила обязательны для выполнения всеми организациями и индивидуальными предпринимателями, выполняющими работы (оказывающие услуги) для пользователей услугами железнодорожного транспорта, связанные с организацией и (или) осуществлением перевозочного процесса, а также работы (услуги), связанные с ремонтом железнодорожного подвижного состава и технических средств, используемых на железнодорожном транспорте, охраной объектов железнодорожного транспорта и грузов, и их работниками. На основании ПТЭ Работники железнодорожного транспорта в соответствии со своими должностными обязанностями обеспечивают выполнение настоящих Правил.
Довод адвоката Давлетовой о том, что в действиях Васючковой отсутствует объективная и субъективная стороны инкриминируемого ей преступления, ввиду того, что Васючкова никаких нарушений правил не допускала. Согласно ТРА станции «Комбинатская» от 2016 г. в соответствии с которыми Васючкова имела право направить поезд в направлении встречных поездов, со скрещиванием на «Разъезде», поскольку сознанием Васючковой охватывалось то, что «Разъезд» построен в соответствии со всеми нормативными актами, в связи с чем, она не предвидела и не могла предвидеть опасных последствий своих действий, и даже если возможно могла обнаружить некорректности в нормативных актах, которыми она руководствовалась в своей работе, то не должна была что либо предпринимать, поскольку это не в ходит в её должностные обязанности, судом отклоняется, как не состоятельный.
Объективная сторона преступления предусмотренная ст.263 ч.3 УК РФ заключается в нарушении правил безопасности движения и эксплуатации в частности железнодорожного, транспорта. Диспозиция правовой нормы бланкетная, поэтому для установления содержания объективной стороны преступления необходимо обращение к правилам, регулирующим деятельность соответствующих видов транспорта. Обязательными элементами объективной стороны преступления являются последствия в виде тяжкого вреда здоровью человека либо причинение крупного ущерба, кроме того, при квалификации содеянного по ст. 263 УК РФ необходимо в каждом конкретном случае устанавливать, какие именно конкретные правила безопасности движения и эксплуатации железнодорожного транспорта были нарушены.
Как было указано выше, Васючкова, в установленном законном порядке прошла аттестацию по программе «Обеспечение безопасности движения на железнодорожном транспорте необщего пользования», при этом полностью соответствовала должности «дежурный по станции». На основании трудового кодекса РФ, Васючкова, обязана добросовестно исполнять свои трудовые обязанности, требования по охране труда и обеспечению безопасности труда, соответствовать профессиональном уровню, выполнять в соответствии со своей специальностью, квалификацией и занимаемой должностью работу. Согласно п.64. «Организации движения поездов на железнодорожном транспорте» Приложения №6 к Правилам, Васючкова обязана обеспечить наличие свободных железнодорожных путей для своевременного приема поездов. Согласно п.п.1.4.2; 1.4.4; 1.4.6 раздела 1 «Общие положения» должностной инструкции ДСП «Комбинатская», службы эксплуатации Железнодорожного цеха АО «Учалинский ГОК», утвержденной начальником железнодорожного цеха Общества «Учалинский ГОК», ДД.ММ.ГГГГ, ДСП «Комбинатская» в том числе должна знать: правила технической эксплуатации железных дорог; инструкцию по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах; ТРА станции «Комбинатская», а согласно п.п. 2.1; 2.4; 2.5; 2.9; 2.13; 2.14; 2.23 раздела 2 «Должностные обязанности» Должностной инструкции ДСП «Комбинатская», ДСП осуществляет: руководство работой всех работников смены участка; готовит маршруты приема, отправления поездов и маневровых передвижений в соответствии с требованиями ПТЭ Правил технической эксплуатации на железных дорогах РФ, Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах РФ, Инструкции по сигнализации на железных дорогах РФ, ТРА станции «Комбинатская»; инструкции о порядке пользования устройствами электрической централизации станции; осуществляет руководство движением поездов на станции, работой локомотивных бригад в соответствии с требованиями, установленными Правилами технической эксплуатации железных дорог РФ; обеспечивает безопасность движения поездов; постоянно владеет информацией о наличии подвижного состава на подъездных путях станции «Комбинатская» через операторов поста централизации, машинистов тепловозов, составителей поездов, осмотрщиков вагонов; осуществляет правильную расстановку всех работников смены, отдает им четкие распоряжения, контролирует их выполнение, устраняет возможные затруднения, своевременно принимает меры по устранению причин, препятствующих выполнению отданных распоряжений; осуществляет производственный контроль за безопасной организацией движения поездов и маневровых работ.
Таким образом, Васючкова, в силу занимаемой должности и имея соответствующее образование обязана была знать Правила технической эксплуатации на железных дорогах РФ, и тем более руководствоваться ими при осуществлении своих должностных обязанностей - в первую очередь. А при обнаружении некорректно изложенных локальных нормативных актах разработанных должностными лицами АО «Учалинский ГОК», обязана была немедленно сообщить об этом своему руководству, после чего не совершать никаких действий, вопреки Правил технической эксплуатации на железных дорогах РФ, которыми обязана была руководствоваться. Однако подсудимая Васючкова, будучи квалифицированным ДСП «Комбинатская», исполняя свои трудовые обязанности, проявила преступную небрежность, при этом, не предвидя общественно опасных последствий своих действий, хотя при необходимой внимательности и предусмотрительности должна была и могла их предвидеть, в нарушение п.5 Приложения №5 к Приложению №8 Правил, направила запрос об отправлении поезда в то время, когда однопутный перегон станция «Межозерная» - станция «Комбинатская» был занят другим поездом. При этом подсудимая Васючкова, заблаговременно знала, что на «разъезде 15-16 км» отсутствует оператор, который обязан в соответствии с п.2.1.2 Приложения №1 к «ТРА станции «Комбинатская», утвержденному ДД.ММ.ГГГГ техническим директором АО«Учалинский ГОК», по указанию ДСП «Комбинатская» Васючковойпроверить правильность приготовления маршрута, а также встречать и провожать проходящий поезд и докладывать ДСП о прохождении поезда, о чем было сказано выше.
Довод адвоката Давлетовой о том, что она согласна с выводами повторной комплексной экспертизой, в которой указано, что Васючкова будучи уверенной, что участок пути от станции «Межозерная» до «Разъезда» в строну станции «Комбинатская» свободен, и безопасен, для движения транспорта отдала команду машинисту Ф.И.О.31 следовать на поезде до «разъезда», то есть по мнению стороны защиты, Васючкова никак не могла и не должна была предвидеть о несогласованных действиях Проломовой и Колесникова, в виду чего ее необходимо оправдать судом отклоняется.
ДСП «Комбинатская» Васючкова, предварительно согласовав встречное движение железнодорожных поездов по однопутному железнодорожному пути с ДСП «Межозерная» Проломовой, и полагая, что участок пути от железнодорожной станции «Комбинатская» до маневрового района «разъезд на 15-16 км перегона станция «Комбинатская» - станция «Межозерная» свободен и безопасен для движения железнодорожного транспорта, но не имея на то оснований, проявляя преступную небрежность, не предвидя общественно опасных последствий своих действий, хотя должна была и могла их предвидеть, отдала распоряжение машинисту Ф.И.О.31 следовать на поезде в сторону станции «Межозерная» до маневрового района «разъезд на 15-16 км перегона станция «Комбинатская» - станция «Межозерная», при этом как сказано в заключении экспертов между действиями Васючковой и наступившими общественно – опасными последствиями в виде гибели четырех человек и причинении крупного ущерба, что является субъективной стороной преступления, имеется прямая причинно- следственная связь.
Доводы адвоката Матвеева о том, что подсудимая Проломова не является надлежащим субъектом инкрементируемого ей преступления, поскольку на момент совершения преступления она всего лишь исполняла обязанности дежурной по станции «Межозерная», а фактически являлась оператором поста централизации станции «Межозерная», в связи с чем, её действия необходимо квалифицировать по ч.3 ст.109 УК РФ, как причинение смерти по неосторожности, двух и более лиц, судом не принимается.
Как видно из представленных материалов дела, приказом (распоряжение) №к от ДД.ММ.ГГГГ о переводе работника на другую работу, Проломова переведена с должности оператора поста централизации 2 разряда железнодорожного цеха участка организации движения на Узельгинской площадке, на должность дежурной по железнодорожной станции «Межозерная» 8 разряда железнодорожного цеха участка организации движения на Узельгинской площадке (т. 4 л.д. 133). Удостоверением серии ПК №, выданным федеральным государственным бюджетным образовательным учреждением высшего профессионального образования «Уральский государственный университет путей сообщения» (УрГУПС), которое свидетельствует о том, что Проломова в период с ДД.ММ.ГГГГ по ДД.ММ.ГГГГ прошла повышение квалификации в Челябинском институте путей сообщения - филиале федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Уральский государственный университет путей сообщения» по программе: «Обеспечение безопасности движения на железнодорожном транспорте необщего пользования» в объеме 78 часов (т.№ л.д. 186); Согласно удостоверения №, выданного Проломовой по месту работы - ОАО «Учалинский ГОК» она прошла аттестацию по программе: «Обеспечение безопасности движения на железнодорожном транспорте необщего пользования» в комиссии Уральского управления Государственного железнодорожного надзора Федеральной службы по надзору в сфере транспорта и соответствует дежурный по станции «Межозерная». Основание: протокол аттестационной комиссии № от ДД.ММ.ГГГГ (т.№ л.д. 187). Таким образом, Проломова, заключив трудовые договорные отношения с работодателем, ранее прошла в установленном порядке аттестацию по программе «Обеспечение безопасности движения на железнодорожном транспорте необщего пользования», точно зная в соответствии с п.п. 1.4.1, 1.4.2, 1.4.5 раздела 1 «Общие положения» должностной инструкции ДСП «Межозерная» участка организации движения на Узельгинской площадке Железнодорожного цеха АО«Учалинский ГОК» (должностная инструкция ДСП «Межозерная»), утвержденной начальником железнодорожного цеха Общества «Учалинский ГОК», от 01.04.2016г, согласно которой ДСП должна знать: правила технической эксплуатации железных дорог; инструкцию по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах; ТРА станции «Межозерная». Согласно п.п. 2.1, 2.4, 2.5, 2.9, 2.13, 2.14, 2.22 раздела 2 «Должностные обязанности» Должностной инструкции ДСП «Межозерная», поскольку ею осуществляет руководство работой всех работников смены участка; готовится маршруты приема, отправления поездов и маневровых передвижений в соответствии с требованиями Правил технической эксплуатации на железных дорогах РФ (ПТЭ), Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах РФ (ИДП), Инструкции по сигнализации на железных дорогах РФ (ИСИ), ТРА станции «Межозерная»; обеспечивает безопасность движения поездов; соблюдает ведение регламента переговоров; осуществляет производственный контроль за безопасной организацией движения поездов и маневровых работ. В связи с чем, судом установлено, что Проломова является субъектом данного преступления, значение которого судом дана выше.
Сама Проломова, также поддерживая довод защитника, о том, что не является субъектом преступления, в ходе судебного следствия при этом не отрицала факта, что имеет именно специальное высшее образование, в судебном заседании пояснила, что имела право занимать должность дежурной по станции, с ней был заключен соответствующий трудовой договор, она была обязана ознакомится со всеми вышеперечисленными положениями, нормативными актами обязывающими отвечать ее за содеянное, в противном случае, ее не перевели бы на данную должность.
Кроме того, не прохождения обучения Проломовой по специальности и безопасным методам работы после перевода ее на должность Дежурной по станции, никак не влияет на квалификацию содеянного, считает суд, поскольку Проломова ранее занимала аналогичную должность и была обучена, в соответствии с законом, после чего неоднократно повышала свою квалификацию.
Довод адвоката Матвеева о том, что Проломовой излишне предъявлено обвинение в том, что она организовала одновременное встречное движение поездов со станции «Межозерная» и ст. «комбинатская», поскольку будучи исполняющей обязанности дежурной по станции «Межозерная» не имела полномочий по такой организации, кроме того разъезд согласно документации принадлежит ст. «Комбинатская». В связи с чем, исходя из заключения экспертов, основной причиной, приведшей к трагедии, явились не те ошибки, которая допустила Проломова, а те которые были допущены должностными лицами ОАО «Учалинский ГОК» при организации работы по движению составов, также не нашли своего подтверждения в ходе судебного следствия, в связи с чем судом не принимаются.
Дежурная по станции Проломова, согласно действующего законодательства, прошла аттестацию по программе «Обеспечение безопасности движения на железнодорожном транспорте необщего пользования», при этом полностью соответствовала должности «дежурный по станции». Так же, обязана была добросовестно исполнять свои трудовые обязанности, соответствовать профессиональному уровню. Проломова обязана была обеспечить наличие свободных железнодорожных путей для своевременного приема поездов, обязана была знать правила технической эксплуатации железных дорог; инструкцию по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах; ТРА станции «Межозерная», готовить маршруты приема, отправления поездов и маневровых передвижений в соответствии с требованиями ПТЭ Правил технической эксплуатации на железных дорогах РФ,осуществлять правильную расстановку всех работников смены, отдавать им четкие распоряжения, контролировать выполнение распоряжений, осуществлять производственный контроль, за безопасной организацией движения поездов и маневровых работ. Суд считает, что объем предъявленного обвинения подсудимой Проломовой верный, в связи с чем, увеличению либо уменьшению не подлежит.
При назначении наказания подсудимому Колесникову суд учитывает: совершение преступления по неосторожности средней тяжести впервые, положительные характеристики личности по месту жительства и работы, совершение преступления в условиях сложной дорожной ситуации, требующей принятие экстренного решения, принесение изведения перед потерпевшими в судебном заседании, что является обстоятельствами, смягчающими наказание.
Также суд учитывает, что подсудимый Колесников на учете у нарколога не состоит, ранее состоял на учете у врача психиатра, с диагнозом «<***>», ДД.ММ.ГГГГ снят с учета, к административной ответственности не привлекался.
Обстоятельств, отягчающих наказание подсудимому, исходя из ст. 63 УК РФ, судом не установлено.
Смягчающими наказание подсудимой Васючковой обстоятельствами суд считает: совершение преступления по неосторожности средней тяжести впервые, положительные характеристики личности по месту жительства и работы, наличие на иждивении несовершеннолетнего ребенка, принесение изведения перед потерпевшими в судебном заседании.
Обстоятельств отягчающих наказание не имеется. Васючкова на учётах в психоневрологическом и наркологическом диспансерах не состоит, к административной ответственности не привлекалась.
Смягчающими наказание подсудимой Проломовой обстоятельствами суд считает: полное признание вины, раскаяние в содеянном, активное способствование раскрытию и расследованию преступления, положительную характеристику с места работы и в быту, извинения перед потерпевшими в судебном заседании, наличие на иждивении двоих несовершеннолетних детей.
Обстоятельств отягчающих наказание не имеется. Проломова на учётах в психоневрологическом и наркологическом диспансерах не состоит, к административной ответственности не привлекалась.
В соответствии со ст.6, ч. 1 ст. 60 УК РФ лицу, признанному виновным в совершении преступления, назначается справедливое наказание в пределах, предусмотренных соответствующей статьей Особенной части УК РФ, и с учетом положений Общей части УК РФ.
По смыслу ст. 73 УК РФ суд может постановить считать назначенное наказание условным только в том случае, если придет к выводу о возможности исправления осужденного без реального отбывания наказания. При этом суд должен учитывать не только личность виновного и смягчающие обстоятельства, но и характер, степень общественной опасности совершенного преступления.
Каких-либо исключительных обстоятельств, связанных с целями и мотивами преступления, совершенного Колесниковым, Васючковой и Проломовой, их ролью и поведением во время и после совершения преступления, которые бы существенным образом уменьшили общественную опасность совершенного ими преступления и могли бы быть признаны основаниями для применения при назначении наказания положений ст.64 УК РФ, к кому либо из подсудимых, по делу не усматривается, в связи с чем, суд не находит оснований для применения к Колесникову, Васючковой и Проломовой ст.64 УК РФ.
Решая вопрос о возможности или невозможности применения положений ч.6 ст.15 УК РФ, суд принимает во внимание характер наступивших последствий (смерть четверых человек, крупный ущерб), учитывает личности подсудимых Колесникова, Васючковой и Проломовой, поэтому с учетом фактических обстоятельств совершения преступления и степени его общественной опасности, не находит оснований для изменения категории преступления на менее тяжкую.
В соответствии с требованиями ст.ст. 6, 43, 60 УК РФ, принимая во внимание характер и степень общественной опасности совершенного, личности подсудимых Колесникова, Васючковой и Проломовой, влияние назначенного наказания на исправление осужденных и на условия жизни их семей, учитывая то, что неосторожные действия подсудимых были направлены не только против безопасности движения и эксплуатации железнодорожного транспорта, но и жизни других лиц, причинении крупного ущерба, суд приходит к выводу, что исправление и перевоспитание подсудимых, несмотря на установленные по делу смягчающие обстоятельства в отношении Колесникова, Васючковой и Проломовой, не может быть достигнуто без изоляции их от общества, и с целью восстановления социальной справедливости, исправления осужденных и предупреждения совершения новых преступлений, необходимо назначить подсудимым наказание только в виде реального лишения свободы, в связи с чем нет оснований для применения к ним положений ст.73 УК РФ, поскольку в данном случае, назначение наказания не связанного с реальным лишением свободы не будет способствовать достижению целей наказания, регламентированных ст.43 УК РФ.
В соответствии с п.«а» ч.1 ст.58 УК РФ отбывание лишения свободы назначается лицам, осужденным за преступления, совершенные по неосторожности, а также лицам, осужденным к лишению свободы за совершение умышленных преступлений небольшой и средней тяжести, ранее не отбывавшим лишение свободы, - в колониях-поселениях. С учетом обстоятельств совершения преступления и личности виновного суд может назначить указанным лицам отбывание наказания в исправительных колониях общего режима с указанием мотивов принятого решения.
При избрании подсудимым Колесникову, Васючковой и Проломовой вида исправительного учреждения суд учитывает, что подсудимые Колесников, Васючкова и Проломова совершили преступление по неосторожности и считает необходимым назначить отбытие наказания в колонии-поселении.
Наряду с этим, при назначении подсудимой Проломовой наказания суд учитывает требования ч.1 ст.62 УК РФ.
Учитывая фактические обстоятельства совершения преступления, характер и степень общественной опасности содеянного, суд приходит к выводу об отсутствии оснований для применения в отношении Проломовой и Васючковой положений ст. 82 УК РФ.
На основании ст.47 УК РФ лишение права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью может назначаться в качестве дополнительного вида наказания и в случаях, когда оно не предусмотрено соответствующей статьей Особенной части настоящего Кодекса в качестве наказания за соответствующее преступление, если с учетом характера и степени общественной опасности совершенного преступления и личности виновного суд признает невозможным сохранение за ним права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью.
Учитывая, что неосторожными действиями Колесникова, Васючковой и Проломовой были причинены гибели людей, утрата которых невосполнима для их близких, причинен крупный ущерб, а также учитывая личности подсудимых, суд приходит к выводу о необходимости применения ч.3 ст. 47 УК РФ, при назначении основного наказания, к каждому из подсудимых.
Суд признает за представителем потерпевшей стороны АО «Учалинский ГОК» право обращения в суд в порядке гражданского судопроизводства в части возмещения материального ущерба, поскольку по делу необходимо произвести дополнительные расчеты, связанные с размером гражданского иска (с учетом возражения и оспаривания суммы оценки ущерба подсудимыми и их защитниками), а также в связи с заключением повторной технической экспертизы, о возможной причастности к случившейся аварии и иных лиц.
Руководствуясь ст.ст.296-299, 302-304, 307-310 УПК РФ, суд
П Р И Г О В О Р И Л :
Признать Колесникова А. С. виновным в совершении преступления, предусмотренного ч.3 ст.263 УК РФ и назначить ему наказание в виде 5 (пяти) лет лишения свободы, с отбыванием наказания в колонии-поселении, с применением ч.3 ст.47 УК РФ, а именно дополнительного вида наказания, в виде лишения права занимать должности «машиниста железнодорожного транспорта».
После вступления приговора в законную силу, копию приговора направить в УФСИН России по РБ для вручения Колесникову А.С. предписания о направлении его к месту отбывания наказания и направлении его в колонию - поселения самостоятельно.
Срок отбывания наказания Колесникову А.С. исчислять со дня прибытия осужденного в колонию - поселения. Время следования осужденного к месту отбывания наказания зачесть в срок лишения свободы из расчета один день за один день.
Меру пресечения в виде подписки о не выезде и надлежащем поведении оставить прежней, до вручения Колесникову А.С. предписания о направлении его к месту отбывания наказания.
Признать Васючкову Т. Н. виновной в совершении преступления, предусмотренного ч.3 ст.263 УК РФ и назначить ей наказание в виде 4 (четырех) лет лишения свободы, с отбыванием наказания в колонии-поселении, с применением ч.3 ст.47 УК РФ, а именно дополнительного вида наказания, в виде лишения права занимать должность «дежурная по железнодорожной станции».
После вступления приговора в законную силу, копию приговора направить в УФСИН России по РБ для вручения Васючковой Т.Н. предписания о направлении её к месту отбывания наказания и направлении её в колонию - поселения самостоятельно.
Срок отбывания наказания Васючковой Т.Н. исчислять со дня прибытия осужденной в колонию - поселения. Время следования осужденной к месту отбывания наказания зачесть в срок лишения свободы из расчета один день за один день.
Меру пресечения в виде подписки о не выезде и надлежащем поведении оставить прежней, до вручения Васючковой Т.Н. предписания о направлении её к месту отбывания наказания.
Признать Проломову Е. А. виновной в совершении преступления, предусмотренного ч.3 ст.263 УК РФ и назначить ей наказание в виде 3 (трех) лет 6 (шести) месяцев лишения свободы, с отбыванием наказания в колонии-поселении, с применением ч.3 ст.47 УК РФ, а именно дополнительного вида наказания, в виде лишения права занимать должность «дежурная по железнодорожной станции».
После вступления приговора в законную силу, копию приговора направить в УФСИН России по РБ для вручения Проломовой Е.А. предписания о направлении её к месту отбывания наказания и направлении её в колонию - поселения самостоятельно.
Срок отбывания наказания Проломовой Е.А. исчислять со дня прибытия осужденной в колонию - поселения. Время следования осужденной к месту отбывания наказания зачесть в срок лишения свободы из расчета один день за один день.
Меру пресечения в виде подписки о не выезде и надлежащем поведении оставить прежней, до вручения Проломовой Е.А. предписания о направлении её к месту отбывания наказания.
Вещественные доказательства: информацию о соединениях между абонентами и абонентскими устройствами по номерам №, №, №; справки по расшифровке скоростемерной ленты Локомотивов 2ТЭ116 №Б и 2ТЭ-116№А, копии тех. паспорт ж/д пути необщего пользования; журнал наряда-заданий; журнал осмотра путей; журнал поездных телефонограмм; приложение № к ТРА ст. Комбинатская, завер. Ф.И.О.2; схема ж/д пути АО «Учалинский ГОК»; Журнал регистрации инструктажа на рабочем месте оператора поста Ф.И.О.35; должностная инструкция дежурной по станции, записи переговоров ДСП «Комбинатская» и локомотивной бригады Ф.И.О.31, на флешкарте; регистратор переговоров «Градиент 12 СН» со ст. «Межозерная», зав. №, изъятые в ходе осмотра места происшествия ДД.ММ.ГГГГ в зданиях ЖДЦ «Комбинатская» и «Межозерная» АО «Учалинский ГОК» – хранить в материалах уголовного дела по вступлении приговора в законную силу;
Два бортовых журнала 2ТЭ116, изъятые в ходе осмотра места происшествия ДД.ММ.ГГГГ на 12 км ж/д пути АО «Учалинский ГОК»; скоростемер модели 3СЛ-2М с тепловоза №Б; производственно-техническая инструкция помощника машиниста; производственно-техническая инструкция машиниста; инструкция при возникновении пожара на ТПС; кран вспомогательного тормоза; 2 рельсы, марки Р-65, изъятые в ходе осмотра места происшествия ДД.ММ.ГГГГ на месте столкновения локомотивов №Б и №Б; формуляр тепловоза 2ТЭ116 1343 секция Б; папка формуляр 2ТЭ116 1139 секция А; папка с документами на тепловоз 2ТЭ116 1343Б; папка скоросшиватель 2ТЭ116 №А; журнал регистрации инструктажа на рабочем месте № помощника машиниста от ДД.ММ.ГГГГ; журнал регистрации инструктажа № помощников машинистов тепловозов; журнал регистрации инструктажа № машинистов тепловозов; журнал регистрации инструктажа № машинистов тепловозов; два журнала регистрации инструктажа на рабочем месте ЖДЦ СПС машиниста тепловоза; инструкция по техническому обслуживанию и текущим ремонтам; инструкция по эксплуатации вагон-самосвала «думпкар» типа 2ВС-10Б; индивидуальные карты предрейсовых мед. осмотров работников локомотивных бригад на Ф.И.О.31, Ф.И.О.30, Ф.И.О.33, Колесникова; производственные инструкции в 2 т.; должностные инструкции в 2 т.; положение о железнодорожном цехе, изъятые в ходе выемки; личные карточки сотрудников АО «Учалинский ГОК» Ф.И.О.33, Ф.И.О.31, Ф.И.О.30, Ф.И.О.35, Колесникова, Проломовой, Васючковой; тех. регламент производственного процесса «Организация движения на железнодорожном пути необщего пользования АО «Учалинский ГОК»; журнал учета прохождения предсменного и (или) послесменного медосвидетельствования работников ЖДЦ АО «Учалинский ГОК» (март 2017 г.); техническо-распорядительный акт станции «Комбинатская»; техническо-распорядительный акт станции «Межозерная»; график исполненной работы станции «Межозерная» за ДД.ММ.ГГГГ; график исполненной работы ст. «Комбинатская» за ДД.ММ.ГГГГ; корешки путевой записи на ДД.ММ.ГГГГ (ст. Межозерная 6 шт. и ст. Комбинатская 25 шт.); корешки предупреждения на ДД.ММ.ГГГГ (5 шт.); предупреждение на поезд от ДД.ММ.ГГГГ; журнал наряд-заданий ЖДЦ АО «Учалинский ГОК»; журнал поездных телефонограмм ЖДЦ АО «УГОК» (начат: ДД.ММ.ГГГГ); многофункциональный цифровой регистратор переговоров «Градиент 12СН(8), зав. №, изъятый в ходе выемки ДД.ММ.ГГГГ в помещении станции ЖДЦ АО «Учалинский ГОК»; скоростемер мод 3СЛ-2М (№Т, ТЧ-1, Зл-т) с тепловоза серии 2ТЭ116 № А, изъятый в ходе выемки ДД.ММ.ГГГГ в помещении следственного отдела по г.Учалы по адресу: <адрес>, свидетельство № на имя Ф.И.О.35 в том об обучении по профессии оператор поста централизации; удостоверение о проверке знаний № на имя Ф.И.О.35, радиостанция марки «Motorola CM140» - вернуть по принадлежности собственникам, по вступлении приговора в законную силу;
одежда Ф.И.О.30: куртка-спецовка; брюки рабочие; пара ботинок; футболка; жилетка; пара рукавиц; трусы мужские «семейные»; штаны нательные; свитер черного цвета; пара шерстяных носок; носки простые; одежда Ф.И.О.35: куртка-спецовка; куртка; жилетка оранжевого цвета; брюки; тонкая куртка-спецовка; левый ботинок; одежда Ф.И.О.33: куртка-спецовка; рабочие брюки; сапоги; толстовка; одежда Ф.И.О.31: олимпийка; тонкая куртка-спецовка; брюки; свитер; жилетка оранжевого цвета; пара ботинок; одежда Колесникова: пиджак-спецовка; брюки; джемпер; правый ботинок, - уничтожить после вступления приговора в законную силу;
фрагменты видеорегистратора с жестким диском и 4 оптических диска, с восстановленными данными; шаблон для расшифровки скоростемерных лент, девять железнодорожных деревянных шпал; кузов думпкара №; хребтовая балка думпкара марки 2ВС-105 от думпкара №; тележка от думпкара № – 2 штуки; часть хребтовой балки думпкара №; рама от тепловоза №А; думпкар без кузова №; кузов думпкара №; тележка от тепловоза № А; колесо-моторный блок от тепловоза № «Б» - 6 шт.; дизельный двигатель от тепловоза № «А»; дизельный двигатель от тепловоза № «Б»; останки от тепловозов № «А» и 1343 «Б» в виде различных металлических предметов; выпрямительная установка от тепловоза № «Б»; тяговый генератор от тепловоза № «Б», находящиеся на территории ЖДЦ АО «Учалинский ГОК», по адресу: <адрес>; останки тепловозов № «А» и 1343 «Б» в виде металлических предметов различной формы; восемь колесных пар, надрессорных балок в количестве 4 единиц от железнодорожных цистерн № и №, находящиеся на территории металлобазы, по адресу: РБ, <адрес>; котлы от железнодорожных цистерн №, №, находящиеся на территории карьера «Западно-Озерный» Верхнеуральского района Челябинской области – вернуть по принадлежности после вступления приговора в законную силу.
Приговор может быть обжалован в апелляционном порядке в судебную коллегию по уголовным дела Верховного Суда РБ в течение 10 суток со дня провозглашения, а осужденными, содержащимися под стражей, в тот же срок со дня вручения им копии приговора, путём подачи жалобы через Учалинский районный суд РБ.
В случае подачи апелляционной жалобы, осужденные вправе ходатайствовать о своем участии в рассмотрении уголовного дела судом апелляционной инстанции, о чём должно быть указано в апелляционной жалобе.
В случае принесения апелляционных представления или жалоб другими участниками процесса, осужденные вправе в тот же срок со дня вручения им их копий подать свои возражения в письменном виде, и в тот же срок ходатайствовать о своём участии в суде апелляционной инстанции.
Осужденные вправе поручить осуществление своей защиты в суде апелляционной инстанции избранному защитнику либо ходатайствовать перед судом о назначении защитника, указав об этом в своей жалобе или возражениях.
Председательствующий Шакирьянова А.Г.
Апелляционным постановлением Верховного суда РБ от 02 июня 2020 г. приговор Учалинского районного суда Республики Башкортостан от 20 января 2020 года изменен, частично удовлетворив тем самым апелляционную жалобу представителя потерпевшего Потерпевший №1 и апелляционное представление государственного обвинителя Абукарова Н.М.
- с применением ч. 3 ст. 47 УК РФ назначить каждому из них дополнительное наказание в виде лишения права заниматься деятельностью связанной с организацией движения и эксплуатации железнодорожного транспорта сроком на 3 года.
- признать за потерпевшим- гражданским истцом АО «Учалинский ГОК» право на удовлетворение иска и передать в суд для рассмотрения в порядке гражданского судопроизводства исковое заявление о возмещении материального ущерба, причиненного преступлением.
В остальной части приговор оставлен без изменения.