дело № 1-419/2017
ПОСТАНОВЛЕНИЕо возвращении уголовного дела прокурору
г. Ухта Республики Коми 17 августа 2017 года
Судья Ухтинского городского суда Республики Коми Терентюк Р.В.,
при секретаре Фарраховой О.А.,
с участием помощника прокурора Радостина П.С.,
обвиняемого Эйвазова Ф.Д.о.,
защитника-адвоката Питюлина А.М., предъявившего удостоверение № 512 и ордер № 408,
переводчика С.Л.Б.к.,
проверив материалы уголовного дела в отношении:
Эйвазова Ф.Д.о., родившегося <...> г., уроженца ...., ......... зарегистрированного и проживающего по адресу: .... ......... ранее не судимого,
по данному уголовному делу под стражей не содержащегося,
обвиняемого в совершении преступления предусмотренного п. «б» ч. 6 ст. 171.1 УК РФ,
УСТАНОВИЛ:
Органами предварительного расследования Эйвазов Ф.Д.о. обвиняется в том, что приобрел, хранил, перевозил в целях сбыта немаркированную алкогольную продукцию, подлежащую обязательной маркировке акцизными марками либо федеральными специальными марками в особо крупном размере.
Уголовное дело подсудно Ухтинскому городскому суду Республики Коми и поступило с утвержденным обвинительным заключением 17.07.2017.
По инициативе суда было назначено проведение предварительного слушания, в ходе которого председательствующим был поставлен на обсуждение вопрос о возврате уголовного дела прокурору в связи с тем, что копия обвинительного заключения на родном языке не вручена обвиняемому.
Государственный обвинитель возражал против возврата уголовного дела прокурору, указав, что Эйвазов Ф.Д.о. в достаточной степени владеет русским языком, поэтому отсутствие переводов процессуальных документов не нарушает его права на защиту.
Обвиняемый и его защитник ходатайствовали о возвращении дела прокурору.
Суд, выслушав мнение прокурора, защитника и обвиняемого, пришел к следующему выводу.
Согласно ч. 2 ст. 18 УПК РФ участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, должно быть разъяснено и обеспечено право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют, а также бесплатно пользоваться помощью переводчика в порядке, установленном УПК РФ.
Из материалов уголовного дела следует, что 09.02.2017 в ходе предварительного следствия следователем было удовлетворено ходатайство защитника Питюлина А.М. о предоставлении переводчика с азербайджанского языка его подзащитному. Постановлением от 09.02.2017 к участию в уголовном деле в качестве переводчика обвиняемому Эйвазову Ф.Д.о. была допущена С.Л.Б.к., которая принимала участие в ходе предварительного расследования.
Согласно ч. 3 ст. 18 УПК РФ если в соответствии с УПК РФ следственные и судебные документы подлежат обязательному вручению подозреваемому, обвиняемому, а также другим участникам уголовного судопроизводства, то указанные документы должны быть переведены на родной язык соответствующего участника уголовного судопроизводства или на язык, которым он владеет. В соответствии с ч. 8 ст. 172 УПК РФ следователь вручает обвиняемому и его защитнику копию постановления о привлечении данного лица в качестве обвиняемого.
В нарушение указанных норм, копия постановления о привлечении в качестве обвиняемого Эйвазова Ф.Д.о. на родном языке вручена не была, о чем также свидетельствует отсутствие в материалах уголовного дела соответствующего перевода и расписки в получении перевода постановления, а также данное обстоятельство подтверждено обвиняемым в процессе.
В уголовном деле отсутствуют переводы и иных процессуальных документов, подлежащих вручению обвиняемому.
Согласно ч. 6 ст. 220 УПК РФ после подписания следователем обвинительного заключения уголовное дело с согласия руководителя следственного органа немедленно направляется прокурору. В случаях, предусмотренных ст. 18 УПК РФ, следователь обеспечивает перевод обвинительного заключения. В соответствии с ч. 2 ст. 222 УПК РФ копия обвинительного заключения с приложениями вручается прокурором обвиняемому.
Согласно имеющейся расписке Эйвазову Ф.Д.о. 14.07.2017 вручена копия обвинительного заключения на русском языке, при этом в нарушение требований закона копия обвинительного заключения на родном языке Эйвазову Ф.Д.о. не вручена, что подтвердил обвиняемый в ходе судебного разбирательства.
В соответствии со ст. 237 УПК РФ судья по ходатайству стороны или по собственной инициативе возвращает уголовное дело прокурору для устранения препятствий его рассмотрения судом в случае, если обвинительное заключение, обвинительный акт или обвинительное постановление составлены с нарушением требований УПК РФ, что исключает возможность постановления судом приговора или вынесения иного решения на основе данного заключения, акта или постановления, а также в случае, если копия обвинительного заключения, обвинительного акта или обвинительного постановления не была вручена обвиняемому. Невручение обвиняемому переводов иных процессуальных документов, вынесенных в ходе предварительного следствия и подлежащих вручению обвиняемому, является самостоятельным основанием для возвращения дела прокурору, поскольку данное нарушение невозможно устранить в ходе судебного разбирательства.
Доводы государственного обвинителя о владении подсудимым русским языком в достаточном для рассмотрения уголовного дела объёме на данной стадии рассмотрению не подлежат, поскольку следователь, приняв решение о допуске переводчика, был обязан вручить Эйвазову Ф.Д.о. переводы всех процессуальных решений и обвинительного заключения, приобщить все переводы к материалам уголовного дела.
Указанные нарушения норм УПК РФ являются существенными, ограничивают гарантированное законом право Эйвазова Ф.Д.о. на защиту и исключают возможность постановления судом приговора или вынесения иного решения на основе данного обвинительного заключения.
В соответствии с ч. 3 ст. 237 УПК РФ при возращении уголовного дела прокурору судья решает вопрос о мере пресечения в отношении обвиняемого.
На предварительном следствии в отношении обвиняемого Эйвазова Ф.Д.о. была избрана мера пресечения в виде подписке о невыезде и надлежащем поведении. Оснований для изменения или отмены данной меры пресечения обвиняемому не имеется.
На основании изложенного и руководствуясь ст.ст. 236, 237, 256 УПК РФ
ПОСТАНОВИЛ:
Уголовное дело по обвинению Эйвазова Ф.Д.о. в совершениипреступления, предусмотренного п. «б» ч. 6 ст. 171.1 УК РФ вернуть прокурору г. Ухты для устранения препятствий его рассмотрения судом.
Меру пресечения Эйвазову Ф.Д.о. оставить прежней в виде подписки о невыезде и надлежащем поведении.
Постановление может быть обжаловано в апелляционном порядке в Верховный суд Республики Коми в течение 10 дней с момента вынесения.
Судья Терентюк Р.В.