Судебный акт #1 (Решение) по делу № 2-1565/2014 ~ М-11838/2013 от 25.12.2013

Дело № 2-1565/2014-3

Мотивированное решение изготовлено 04 апреля 2014

ЗАОЧНОЕ РЕШЕНИЕ

ИМЕНЕМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

г. Екатеринбург 31 марта 2014 г.

Ленинский районный суд г. Екатеринбурга Свердловской области в составе:

председательствующего судьи Морозовой Н.Р.,

при секретаре Михайлине А.В.,

при участии в судебном заседании представителя истца – Пучкова С.А. (доверенность от <данные изъяты><данные изъяты> АА <данные изъяты>),

третьего лица Сукова А.Н. (паспорт)

рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по иску Вохмяковой Н. А. а ЗАО «Банк Интеза» о признании сделки недействительной,

УСТАНОВИЛ:

Вохмякова Н.А. (далее - истец) обратилась в суд с иском к ЗАО «Банк Интеза» (далее – банк, ответчик) о признании недействительным договора уступки прав и обязанностей по договору от <данные изъяты><данные изъяты> аренды земельного участка с кадастровым номером <данные изъяты>:<данные изъяты>:<данные изъяты>:<данные изъяты>, заключенного <данные изъяты> между банком и Вохмяковой Н.А., Шестаковым А.В.

Определением суда от <данные изъяты> к участию в деле в качестве третьих лиц, не заявляющих самостоятельных требований относительно предмета спора, привлечены администрация Артинского городского округа <адрес> (далее - администрация), Шестаков А.В.

В обоснование заявленных требований истец ссылается на то, что заключение договора цессии от <данные изъяты> не являлось обязательным для приобретения права пользования нежилыми зданиями, приобретенными истцом, при этом истцу не было известно о наличии задолженности по договору аренды от <данные изъяты><данные изъяты>. Таким образом данная сделка заключена истцом под влиянием заблуждения.

Истец в судебное заседание не явилась, о времени и месте рассмотрения дела извещена надлежащим образом, ходатайств об отложении рассмотрения дела суду не представлено, сведения об уважительности причин неявки у суда отсутствуют.

Представитель истца в судебном заседании заявленные требования поддержал, не возражал против рассмотрения дела в порядке заочного производства, указав, что ответчик обязан был уведомить истца о наличии задолженности при заключении договора цессии, однако свою обязанность не исполнил. Истец перед заключением договора не обращалась к арендодателю, сведения о наличии задолженности не получала в силу своей юридической неграмотности. Таким образом, по мнению представителя истца, в данном случае имеет место заблуждение относительно природы сделки и ее существенных качеств, которыми является наличие обязательств по договору аренды от <данные изъяты><данные изъяты>. При этом истец узнала о наличии задолженности только из письма администрации от <данные изъяты><данные изъяты>.

Ответчик в судебное заседание не явился, о месте и времени рассмотрения дела извещен надлежащим образом, ходатайств об отложении рассмотрения дела суду не представлено.

Третье лицо Суков А.Н. в судебном заседании не возражал против рассмотрения дела в порядке заочного производства, полагал, что иск подлежит удовлетворению, так как при заключении договора истец и третье лицо – Шестаков А.В. не предполагали наличие задолженности по договору аренды.

Третьи лица администрация, Шестаков А.В в судебное заседание не явились, о времени и месте судебного заседания извещены надлежащим образом.

При таких обстоятельствах, с учетом мнения представителя истца, третьего лица, суд полагает возможным рассмотреть дело в отсутствие ответчика в порядке заочного производства согласно ст.<данные изъяты> Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации и вынести заочное решение.

Заслушав представителя истца, третье лицо, исследовав обстоятельства дела, доводы сторон, представленные в материалы дела доказательства, суд приходит к следующим выводам.

Как следует из материалов дела <данные изъяты> между Комитетом по управлению имуществом администрации и Чебыкиным В.Л. заключен договор аренды земельного участка № <данные изъяты>, в соответствии с условиями которого Чебыкину В.Л. предоставлен в аренду земельный участок с кадастровым номером <данные изъяты>:<данные изъяты>:<данные изъяты>:<данные изъяты>, расположенный по адресу: Свердловская обл., Артинский район, пос. Арти, ул. Фрунзе, <данные изъяты> общей площадью <данные изъяты> кв.м. разрешенное использование – под объект промышленности (производственная база). Срок договора – <данные изъяты> лет, с <данные изъяты> по <данные изъяты>.

Вступившим в законную силу решением Ленинского районного суда г. Екатеринбурга от <данные изъяты> удовлетворены исковые требования банка к индивидуальному предпринимателю Чебыкину В. Л., Чебыкиной Н. И., Чащихину Н. А., Чебыкину В. Л. о взыскании задолженности по кредитному договору, обращении взыскания на заложенное имущество, а именно: с индивидуального предпринимателя Чебыкина В. Л., Чебыкиной Н. И., Чащихина Н. А., Чебыкина В. Л. солидарно в пользу ЗАО «Банк Интеза» взыскана сумма задолженности по кредитному договору– <данные изъяты> (два миллиона четыреста девяносто шесть тысяч четыреста двадцать восемь) рублей <данные изъяты> копеек, расходы по оплате государственной пошлины в сумме <данные изъяты> (двадцать тысяч шестьсот восемьдесят два) рубля <данные изъяты> копеек. Данным решением также обращено взыскание на нежилой объект – часть нежилого здания, литера С, <данные изъяты>, общая площадь <данные изъяты>, <данные изъяты> кв.м., расположенный по адресу: <адрес> пгт. Арти, ул. Фрунзе, <данные изъяты>, принадлежащий на праве собственности Чебыкину В.Л., с определением начальной продажной цены в размере <данные изъяты>; на нежилой объект – здание склада, литер М, <данные изъяты>, общая площадь <данные изъяты>, <данные изъяты> кв.м., расположенный по адресу: <адрес> пгт. Арти, ул. Фрунзе, <данные изъяты>, принадлежащий на праве собственности Чебыкину В.Л., с определением начальной продажной цены в размере <данные изъяты> (четыреста пятьдесят восемь тысяч двести сорок один) рубль; на нежилой объект – здание склада, литер В, <данные изъяты>, <данные изъяты>, общая площадь <данные изъяты> кв.м., расположенный по адресу: <адрес> пгт. Арти, ул. Фрунзе, <данные изъяты>, принадлежащий на праве собственности Чебыкину В.Л., с определением начальной продажной цены в размере <данные изъяты> (четыреста восемьдесят четыре тысячи четыреста восемьдесят семь) рублей; на нежилой объект – часть здания, литер <данные изъяты>, общая площадь <данные изъяты> кв.м., расположенный по адресу: <адрес> пгт. Арти, ул. Фрунзе, <данные изъяты>, принадлежащий на праве собственности Чебыкину В.Л., с определением начальной продажной цены в размере <данные изъяты> (четыреста восемнадцать тысяч семьсот тридцать три) рублей. Данным решением также обращено взыскание на право аренды земельного участка с кадастровым номером <данные изъяты>:<данные изъяты>:<данные изъяты>:<данные изъяты>, расположенный по адресу: Свердловская обл., Артинский район, пос. Арти, ул. Фрунзе, <данные изъяты> общей площадью <данные изъяты> кв.м. с определением начальной продажной цены – <данные изъяты> руб.

В ходе возбужденного на основании данного решения суда исполнительного производства названные объекты недвижимости, а также право аренды были переданы взыскателю в счет погашения задолженности по кредитному договору.

Меду банком и Вохмяковой Н.А. заключен договор купли-продажи от <данные изъяты><данные изъяты>, в соответствии с условиями которого Вохмякова Н.А. приобрела право собственности на здание склада, литер В, <данные изъяты>, <данные изъяты>, общая площадь <данные изъяты> кв.м., расположенный по адресу: <адрес> пгт. Арти, ул. Фрунзе, <данные изъяты>, а также право аренды земельного участка с кадастровым номером <данные изъяты>:<данные изъяты>:<данные изъяты>:<данные изъяты>, расположенный по адресу: Свердловская обл., Артинский район, пос. Арти, ул. Фрунзе, <данные изъяты> общей площадью <данные изъяты> кв.м. Цена указанных объектов определена договором в сумме <данные изъяты> руб. и <данные изъяты> руб., соответственно. Договор зарегистрирован в установленном порядке Управлением Росреестра по <адрес>.

В соответствии с актом приема-передачи от <данные изъяты> указанные объекты фактически переданы Вохмяковой Н.А.

Аналогичный договор в отношении ряда объектов недвижимости, а также права аренды земельного участка заключен между банком и Шестаковым А.В.

<данные изъяты> между банком с одной стороны и Вохмяковой Н.А., Шестаковым А.В. заключен договор уступки прав и обязанностей по договору аренды земельного участка от <данные изъяты><данные изъяты>, в соответствии с условиями которого Вохмякова Н.А., Шестаков А.В. приняли права и обязанности по отношению к Комитету по управлению имуществом Артинского городского округа по договору аренды земельного участка от <данные изъяты><данные изъяты>. Данные права и обязанности перешли к Вохмяковой Н.А. и Шестакову А.В. в том объеме и на тех условиях, которые действовали на момент заключения договора цессии, включая иные права и обязанности.

Переход прав и обязанностей по договору аренды также зарегистрирован в Росреестре в соответствии с требованиями законодательства.

Согласно ст. <данные изъяты> Гражданского кодекса Российской Федерации право (требование), принадлежащее кредитору на основании обязательства, может быть передано им другому лицу по сделке (уступка требования) или перейти к другому лицу на основании закона.

Если иное не предусмотрено законом или договором, право первоначального кредитора переходит к новому кредитору в том объеме и на тех условиях, которые существовали к моменту перехода права (ст. <данные изъяты> Гражданского кодекса Российской Федерации).

Данная норма является диспозитивной и допускает возможность установления договором регулирования, отличного от определенного ею общего правила. Поэтому первоначальный кредитор, если предмет обязательства, из которого уступается право (требование), делим, вправе уступить новому кредитору принадлежащее ему право (требование) к должнику как полностью, так и в части. В данном случае уступка права (требования) была осуществлена по договору аренды в полном объеме.

В соответствии со ст. <данные изъяты> Гражданского кодекса Российской Федерации уступка требования кредитором другому лицу допускается, если она не противоречит закону или договору.

В силу п. <данные изъяты> ст. <данные изъяты> Гражданского кодекса Российской Федерации для перехода к другому лицу прав кредитора не требуется согласие должника, если иное не предусмотрено законом или договором.

При рассмотрении материалов дела судом установлено, что договор уступки права требования от <данные изъяты> соответствует положениям параграфа <данные изъяты> главы <данные изъяты> Гражданского кодекса Российской Федерации, содержит все необходимые условия, согласованные сторонами. Уступка права требования не находится в неразрывной связи с личностью кредитора, не содержит неопределенности в идентификации уступленного права (требования), не противоречит действующему законодательству.

Из материалов дела следует и сторонами не оспаривается, что истец была ознакомлена с условиями договора цессии, подписала данный договор самостоятельно.

Заявляя требования о признании сделки по уступке права требования от <данные изъяты> представитель истца ссылается на положения п. <данные изъяты> ст. <данные изъяты> Гражданского кодекса Российской Федерации, в редакции Федерального закона от <данные изъяты> N <данные изъяты>-ФЗ.

Между тем представителем истца не учтено, что согласно статье <данные изъяты> указанного закона он вступает в силу с <данные изъяты>, за исключением пункта <данные изъяты> статьи <данные изъяты> настоящего Федерального закона. При этом, статьей <данные изъяты> данного Закона предусмотрено, что нормы Гражданского кодекса Российской Федерации об основаниях и о последствиях недействительности сделок (статьи <данные изъяты> - <данные изъяты>, <данные изъяты> - <данные изъяты>) применяются к сделкам, совершенным после дня вступления в силу настоящего Федерального закона.

Поскольку договор цессии заключен <данные изъяты>, к указанной сделке подлежат применению положения ст. <данные изъяты> Гражданского кодекса Российской Федерации в редакции, действовавшей до <данные изъяты>.

Согласно п. <данные изъяты> ст. <данные изъяты> Гражданского кодекса Российской Федерации, в редакции, действовавшей до вступления в силу Федерального закона от <данные изъяты> N <данные изъяты>-ФЗ, сделка, совершенная под влиянием заблуждения, имеющего существенное значение, может быть признана судом недействительной по иску стороны, действовавшей под влиянием заблуждения.

Существенное значение имеет заблуждение относительно природы сделки либо тождества или таких качеств ее предмета, которые значительно снижают возможности его использования по назначению. Заблуждение относительно мотивов сделки не имеет существенного значения.

Под юридической природой сделки понимается совокупность свойств (признаков, условий), характеризующих ее сущность. Природа сделки позволяет отличать один тип сделки от другого.

Как следует из материалов дела, доводов представителя истца, истец, заключая договор уступки права требования понимала, что заключает именно договор цессии. Кроме того, из текста самого договора, перечисленных в нем условий следует, что воля сторон договора была направлена именно на переход прав и обязанностей арендатора по договору аренды от <данные изъяты><данные изъяты> от банка к Вохмяковой Н.А. и Щербакову А.В. Никаких условий, выходящих за пределы договора цессии, текст оспариваемого договора не содержит. Следовательно, у суда отсутствуют основания полагать, что истец могла заблуждаться относительно природы оспариваемой сделки.

Предмет договора цессии от <данные изъяты> указан в тексте данного договора, а именно права и обязанности по договору аренды земельного участка от <данные изъяты><данные изъяты>.

Поскольку предмет договора цессии от <данные изъяты> определен, у истца не могло возникнуть заблуждения относительно тождества предмета договора.

Согласно положениям ст. <данные изъяты> Гражданского кодекса Российской Федерации в редакции, действовавшей на момент заключения договора, существенное значение придается заблуждениям относительно таких качеств предмета сделки, которые значительно снижают возможности его использования по назначению. Между тем, отсутствие сведений о наличии задолженности прежних арендаторов по договору аренды, не снижает возможность использования данного договора по назначению.

На основании изложенного у суда отсутствуют основания полагать, что спорная сделка заключена истцом под влиянием заблуждения в смысле, придаваемом ст. <данные изъяты> Гражданского кодекса Российской Федерации.

Кроме того, в соответствии со статьями <данные изъяты> и <данные изъяты> Гражданского кодекса Российской Федерации граждане и юридические лица приобретают и осуществляют гражданские права своей волей и в своем интересе и свободны в установлении прав и обязанностей по договору.

Судебная защита права осуществляется исходя из принципов разумности и добросовестности участников гражданских правоотношений.

Исходя из указанных принципов, суд отмечает, что Вохмякова Н.А., заключая договор о переводе на нее прав и обязанностей арендатора по договору аренды от <данные изъяты><данные изъяты>, с учетом принципа разумности и добросовестности, вправе была запросить у арендодателя сведения о существовавших на момент заключения договора от <данные изъяты> обязательствах по договору аренды от <данные изъяты>.

Однако, как следует из материалов дела и пояснений представителя истца, Вохмяковой Н.А. соответствующие запросы в адрес арендодателя не направлялись.

Суд также учитывает, что стоимость права аренды реализована банком Вохмяковой Н.А. по цене <данные изъяты> руб., тогда как стоимость данного права, определенная судом при обращении взыскания на него составляла <данные изъяты> руб. При этом истец знала, что приобретаемое ей право получено банком в результате обращения на него взыскания в связи с образовавшейся у предыдущего арендатора задолженностью перед банком.

При таких обстоятельствах у суда не имеется правовых оснований для удовлетворения исковых требований, признания оспариваемой сделки недействительной по основаниям, определенным ст. <данные изъяты> Гражданского кодекса Российской Федерации.

С учетом изложенного, руководствуясь статьями <данные изъяты>, <данные изъяты><данные изъяты>, <данные изъяты> Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, суд

РЕШИЛ:

В удовлетворении исковых требований Вохмяковой Н. А. к ЗАО «Банк Интеза» о признании договора недействительным - отказать

Ответчик вправе в течение 07 дней с даты получения копии настоящего заочного решения обратиться в Ленинский районный суд г.Екатеринбурга Свердловской области с заявлением об его отмене.

Решение может быть обжаловано в Свердловский областной суд путем подачи апелляционной жалобы через Ленинский районный суд г. Екатеринбурга Свердловской области по истечении срока подачи ответчиком заявления об отмене этого решения суда, а также в случае подачи такого заявления – в течение месяца со дня вынесения определения суда об отказе в его удовлетворении.

Судья подпись Н.Р. Морозова

Копия верна

Судья:

Секретарь:

2-1565/2014 ~ М-11838/2013

Категория:
Гражданские
Статус:
ОТКАЗАНО в удовлетворении иска (заявлении, жалобы)
Истцы
Вохмякова Наталья Александровна
Ответчики
Интеза Банк
Другие
Суков Алексей Николаевич
Суд
Ленинский районный суд г. Екатеринбурга Свердловской области
Судья
Морозова Надежда Ринатовна
Дело на странице суда
leninskyeka--svd.sudrf.ru
25.12.2013Регистрация иска (заявления, жалобы) в суде
07.01.2014Передача материалов судье
13.01.2014Решение вопроса о принятии иска (заявления, жалобы) к рассмотрению
13.01.2014Вынесено определение о подготовке дела к судебному разбирательству
13.01.2014Вынесено определение о назначении предварительного судебного заседания
17.02.2014Предварительное судебное заседание
18.03.2014Судебное заседание
31.03.2014Судебное заседание
04.04.2014Изготовлено мотивированное решение в окончательной форме
04.04.2014Отправка копии заочного решения ответчику (истцу)
07.04.2014Дело сдано в отдел судебного делопроизводства
Судебный акт #1 (Решение)

Детальная проверка физлица

  • Уголовные и гражданские дела
  • Задолженности
  • Нахождение в розыске
  • Арбитражи
  • Банкротство
Подробнее