Судья – Шепилов С.В. Дело №22-1662/21
АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
город Краснодар 10 марта 2021 года
Судебная коллегия апелляционной инстанции по уголовным делам Краснодарского краевого суда в составе:
председательствующего Мосина А.В.
судей Буглак Ю.А., Кукса В.М.
при ведении протокола помощником судьи Остапчуком К.С.
с участием государственного обвинителя Шаповаловой Е.Г.
потерпевшего Потерпевший №1
представителя потерпевшего – адвоката <ФИО>9
осужденного (посредством ВКС) <ФИО>1
адвоката <ФИО>10
рассмотрев в открытом судебном заседании уголовное дело по апелляционному представлению старшего помощника прокурора <Адрес...> <ФИО>6 и апелляционной жалобе потерпевшего Потерпевший №1 на приговор Адлерского районного суда <Адрес...> Краснодарского края от <Дата ...>, которым:
<ФИО>1, <Дата ...> <...>
осужден по:
ч.1 ст.158 УК РФ к 6 месяцам лишения свободы;
п.«в» ч.4 ст.162 УК РФ, с применением ст.64 УК РФ к 3 (трем) годам и 11 (одиннадцати) месяцам лишения свободы.
В соответствии с ч.3 ст.69 УК РФ по совокупности преступлений назначено наказание в виде лишения свободы на срок 4 (четыре) года, с отбыванием наказания в исправительной колонии строгого режима.
В соответствии со ст.70 УК РФ по совокупности приговоров к назначенному наказанию полностью присоединено наказание по приговору Адлерского районного суда <Адрес...> от <Дата ...> и окончательно назначено наказание в виде лишения свободы на срок 4 (четыре) года, со штрафом в размере 40 000 рублей, с отбыванием наказания в исправительной колонии строгого режима.
В соответствии с ч.2 ст.71 УК РФ назначенное наказание <ФИО>1 в виде штрафа исполнять самостоятельно.
Мера пресечения, в виде заключения под стражу, оставлена без изменения до вступления приговора в законную силу.
В срок лишения свободы засчитано время содержания под стражей в ходе предварительного расследования и судебного разбирательства с <Дата ...> до вступления приговора в законную силу, из расчета один день содержания под стражей за один день лишения свободы в исправительной колонии строгого режима.
Судом разрешена судьба вещественных доказательств в соответствии со ст.81 УПК РФ.
При изложенных в приговоре обстоятельствах, <ФИО>1 признан виновным в совершении кражи и разбойного нападения в целях хищения чужого имущества, совершенного с причинением тяжкого вреда здоровью при обстоятельствах, изложенных в приговоре.
В судебном заседании подсудимый <ФИО>1 вину в совершении кражи признал полностью, в содеянном раскаялся; в разбойном нападении свою вину признал частично.
У С Т А Н О В И Л А:
В апелляционном представлении старший помощник прокурора <Адрес...> <ФИО>6 просит приговор в отношении <ФИО>1 изменить, в связи с несправедливостью приговора, исключить из описательно-мотивировочной и резолютивной частей приговора указание на применение положений ст.64 УК РФ, назначить <ФИО>1 наказание в виде лишения свободы сроком на 8 лет 6 месяцев с отбыванием наказания в исправительной колонии строгого режима, со штрафом в размере 40 000 рублей. В остальной части приговор оставить без изменения.
В апелляционной жалобе потерпевший Потерпевший №1 указал, что ссылка суда в приговоре о возмещении ему ущерба, связанного с лечением является необоснованной, поскольку до настоящего времени осужденным не возмещен причиненный преступлением ущерб. Просит приговор отменить и назначить наказание осужденному без применения ст.64 УК РФ. В дополнении к апелляционной жалобе потерпевший указывает на нарушение его права давать показания на родном языке, так как он является гражданином Сербии, но переводчик ему предоставлен не был.
В возражениях на апелляционную жалобу потерпевшего адвокат осуждённого <ФИО>7 просит приговор оставить без изменения, апелляционную жалобу потерпевшего без удовлетворения.
В судебном заседании суда апелляционной инстанции государственный обвинитель <ФИО>8 поддержала доводы апелляционного представления в полном объёме.
В суде апелляционной инстанции потерпевший Потерпевший №1 и его представитель <ФИО>9 поддержали доводы апелляционной жалобы. По поводу дополнений о нарушении права давать показания на родном языке, пояснили, что отказались от них, потому что не могли найти переводчика.
Участвующие в суде апелляционной инстанции адвокат <ФИО>10 и осужденный <ФИО>1 возражали против удовлетворения апелляционного представления и апелляционной жалобы потерпевшего, просили приговор суда оставить без изменения, дав оценку неверной квалификации действий осужденного по признаку с причинением тяжкого вреда здоровью.
Заслушав доклад судьи <ФИО>11, обсудив доводы апелляционных представления и жалобы, а также возражений, выслушав мнения сторон, проверив материалы уголовного дела, судебная коллегия приходит к следующему.
В силу положений ст.297 УПК РФ приговор суда должен быть законным, обоснованным и справедливым и признается таковым, если он соответствует требованиям уголовно-процессуального законодательства, предъявляемым к его содержанию, процессуальной форме и порядку постановления, а также основан на правильном применении уголовного закона.
Согласно требованиям п.2 ст.38915 УПК РФ одним из самостоятельных оснований к изменению, отмене судебного решения в апелляционном порядке, является существенное нарушение уголовно-процессуального закона.
В силу требований ч.1 ст.38917 УПК основаниями отмены или изменения судебного решения судом апелляционной инстанции являются существенные нарушения уголовно-процессуального закона, которые путем лишения или ограничения гарантированных настоящим Кодексом прав участников уголовного судопроизводства, несоблюдения процедуры судопроизводства или иным путем повлияли или могли повлиять на вынесение законного и обоснованного судебного решения.
В ч.2 ст.26 Конституции Российской Федерации закреплено право каждого на пользование родным языком. В силу указанной конституционной нормы, а также в соответствии с положениями ч.2 ст.18 УПК РФ суд обязан разъяснить и обеспечить участвующим в деле лицам право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, подавать жалобы и выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют, а также пользоваться услугами переводчика.
Из материалов дела следует, что потерпевший Потерпевший №1 является гражданином Республики Сербия, русским языком владеет слабо, в суде апелляционной инстанции пояснил, что нуждался в услугах переводчика, однако вынужден был отказаться от этого требования, так как переводчика найти не удалось.
При попытке потерпевшим изложить свою позицию, стало очевидным, что русским языком он владеет в недостаточной степени.
При таких обстоятельствах, судебная коллегия приходит к выводу о том, что суд первой инстанции должным образом не проверил уровень владения потерпевшим русским языком, который не является достаточным для реализации этим участником его прав и обязанностей, что привело к нарушению его прав, предусмотренных УПК РФ.
При этом, в соответствии с п.6 ч.2 ст.42 УПК РФ потерпевший вправе давать показания на родном языке или языке, которым он владеет.
Согласно п.7 ч.2 ст.42 УПК РФ потерпевший вправе пользоваться помощью переводчика бесплатно.
Потерпевший Потерпевший №1 был лишен данного права при рассмотрении уголовного дела в суде первой инстанции.
Данные нарушения уголовно-процессуального закона являются существенными, повлиявшими на исход дела, в связи с чем приговор нельзя признать законным и обоснованным.
На основании вышеизложенного, изучив представленные материалы и дав им соответствующую правовую оценку, суд апелляционной инстанции полагает, что допущенные грубые нарушения уголовно-процессуального закона, в силу ст.ст.38915, 38918, п.4 ч.1 ст.38920 УПК РФ являются основанием для отмены приговора в апелляционном порядке и передачи уголовного дела на новое судебное разбирательство, в тот же суд, но в ином составе.
При новом рассмотрении дела суду первой инстанции следует дать оценку обстоятельствам причинения тяжкого вреда здоровью потерпевшего Потерпевший №1 Были ли эти повреждения причинены осужденным умышленно. Так, из показаний потерпевшего Потерпевший №1 следует, что во время распития пива, между ним и <ФИО>1 начался конфликт, в результате которого последний угрожал ему. В тот момент, когда потерпевший пытался убежать, <ФИО>1 оттолкнул его, после чего он упал и сломал ногу, <ФИО>1 ударил его ногой по правой руке и в правый бок, затем из кармана шорт забрал денежные средства в сумме 5000 рублей. По заключению судебно-медицинской экспертизы у потерпевшего Потерпевший №1 зафиксированы такие телесные повреждения, как рана на внутренней поверхности нижней трети правой голени; фрагментарно-оскольчатый винтообразный перелом нижней трети правой большеберцовой кости в сочетании с многооскольчатым переломом нижней трети правой малоберцовой кости.
Данные повреждения расцениваются как причинившие тяжкий вред здоровью, по признаку значительной стойкой утраты общей трудоспособности не менее чем на одну треть, независимо от исхода и оказания медицинской помощи.
Винтообразный характер перелома свидетельствуют о его образовании при вращении концов кости в противоположных направлениях, что возможно вследствие вращения одного из концов кости при фиксированном другом. Учитывая данный механизм, а также характер перелома малоберцовой кости наиболее вероятно, что данные повреждения образовались вследствие резкого вращения нижней трети правой голени при фиксированной правой стопе.
Вместе с тем, в результате каких умышленных действий <ФИО>1 по отношении к потерпевшему, последнему был причинен тяжкий вред здоровью судом первой инстанции оценки не дано.
В соответствии с п.23 Постановления Пленума Верховного суда от <Дата ...> <№...> «О применении норм УПК РФ, регулирующих производство в суде апелляционной инстанции» в случае отмены приговора с передачей уголовного дела на новое судебное разбирательство в суд первой инстанции, суд апелляционной инстанции в целях охраны прав и законных интересов участников уголовного судопроизводства и надлежащего проведения судебного разбирательства в разумные сроки решает вопрос об оставлении без изменения, изменении либо отмене избранной в отношении лица меры пресечения.
Отменяя приговор, судебная коллегия считает необходимым меру пресечения в отношении осужденного <ФИО>1 в виде заключения под стражу оставить без изменения, продлив её срок, так как суду не представлено сведений, которые могли бы служить основаниями для изменения меры пресечения на менее строгую. Избранная мера пресечения способна обеспечить нормальный ход производства по уголовному делу.
На основании изложенного, руководствуясь ст.ст.38913, 38920, 38933 УПК РФ, судебная коллегия
О П Р Е Д Е Л И Л А:
Приговор Адлерского районного суда <Адрес...> Краснодарского края от <Дата ...> в отношении <ФИО>1 – отменить.
Уголовное дело передать в тот же суд для рассмотрения в ином составе суда.
Меру пресечения в виде заключения под стражу <ФИО>1 оставить без изменения, продлив её срок на 1 месяц, то есть до <Дата ...>.
Определение суда апелляционной инстанции может быть обжаловано в вышестоящий суд в порядке, установленном главами 471 и 481 УПК РФ.
Председательствующий:
Судьи: