Судебный акт #1 (Решение) по делу № 12-161/2024 от 08.02.2024

Дело № 12-161/2024

в районном суде № 5-2064/2023            Судья Васильев Ю.А.

Р Е Ш Е Н И Е

Судья Санкт-Петербургского городского суда Куприк С.В., рассмотрев 09 февраля 2024 года в открытом судебном заседании в помещении суда, при секретаре Епифановой Н.А., дело об административном правонарушении по жалобе на постановление судьи Приморского районного суда Санкт-Петербурга от 04 декабря 2023 года в отношении

Джумабаева Азизбека, <дата> года рождения, уроженца <адрес>, гражданина <адрес>, регистрации на территории РФ не имеющего, со слов проживающего по адресу: <адрес>

УСТАНОВИЛ:

Постановлением судьи Приморского районного суда Санкт-Петербурга от 04 декабря 2023 года Джумабаев А. признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 3.1 ст. 18.8 КоАП РФ, назначено административное наказание в виде административного штрафа в размере 5 000 (пять тысяч) рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации в форме принудительного выдворения за пределы РФ, с помещением правонарушителя в Центр временного содержания иностранных граждан № 1 ГУ МВД России по Санкт-Петербургу и Ленинградской Области (с местом дислокации г. Красное Село, Кингисеппское шоссе, д. 51 лит. А,Б).

Защитник-адвокат Петров А.Е. обратился с жалобой в Санкт-Петербургский городской суд об отмене постановления судьи районного суда. В обосновании жалобы указал, что в ходе производства по делу нарушены права Джумабаева А. предусмотренные ст. 24.2 КоАП РФ, так как при составлении протокола об административном правонарушении, был осуществлен перевод на узбекский язык, в то время, как Джумабаев А. является гражданином Киргизской Республики. При рассмотрении дела не учтено, что Джумабаев А. находится на территории РФ на законных основаниях, официально трудоустроен.

Защитник-адвокат Усоков А.С. в Санкт-Петербургском городском суде, доводы, изложенные в жалобе, поддержали в полном объеме.

Проверив материалы дела, изучив доводы жалобы, выслушав участников процесса, прихожу к следующим выводам.

Исходя из положений ч. 1 ст. 1.6 КоАП РФ обеспечение законности при применении мер административного принуждения предполагает не только наличие законных оснований для наложения административного взыскания, но и соблюдение установленного законом порядка привлечения лица к административной ответственности.

Так, ст. 28.2 КоАП РФ установлено требование о составлении протокола об административном правонарушении с участием лица, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, и предусмотрены его права на ознакомление с протоколом об административном правонарушении, представление объяснений и замечаний по содержанию протокола, которые прилагаются к протоколу. При составлении протокола в присутствии лица, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, ему разъясняются права и обязанности, предусмотренные ст.ст. 24.2, 25.1 КоАП РФ. Протокол должен быть подписан физическим лицом, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении.

Лицу, не владеющему языком, на котором ведется судопроизводство, в соответствии с ч. 2 ст. 24.2 КоАП РФ должно быть обеспечено право с момента возбуждения дела выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном языке общения, пользоваться услугами переводчика. Ему непосредственно после составления протокола об административном правонарушении также должен быть предоставлен перевод протокола.

В силу ч. 1 ст. 25.1 КоАП РФ лицо, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, вправе знакомиться со всеми материалами дела, давать объяснения, представлять доказательства, заявлять ходатайства и отводы, пользоваться юридической помощью защитника, а также иными процессуальными правами в соответствии с Кодексом.

Данными нормами Кодексом Российской Федерации об административных правонарушениях лицу, привлекаемому к административной ответственности, обеспечивается правовая возможность для защиты прав и законных интересов и непосредственное участие его в составлении протокола об административном правонарушении. Обратное влечет нарушение прав и законных интересов лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, в том числе права на защиту.

Из материалов дела об административном правонарушении усматривается, что при составлении протокола об административном правонарушении в отношении гражданина Киргизской Республики Джумабаева А., не владеющего русским языком, на котором ведется производство по делу, в качестве переводчика приглашен <...> Б.Р.

Переводчик <...> Б.Р. присутствовал при составлении протокола об административном правонарушении, осуществлял перевод проводимого с Джумабаевым А. процессуального действия на узбекский язык, о чем свидетельствует собственноручная подпись <...> Б.Р. (л.д. <...>).

В ходе рассмотрения дела в Приморском районном суде Санкт- Петербурга также присутствовал переводчик <...> Б.Р. который осуществлял перевод с русского на киргизский язык, что следует из текста постановления суда.

Защитник Петров А.Е. в жалобе, а также в Санкт- Петербургском городском суде пояснил, что Джумабаев А. является гражданином <адрес>, родной язык киргизский. При составлении протокола об административном правонарушении нарушены права Джумабаева А. предусмотренные ст. 24.2 КоАП РФ.

Представленные материалы дела не содержат сведений опровергающих указанные доводы защитника.

Составление протокола об административном правонарушении с переводчиком, осуществляемым перевод на язык, не являющийся для лица, привлекаемого к административной ответственности родным или избранным указанным лицом языком, при наличии заявления лица, привлекаемого к административной ответственности, об отсутствии перевода на родной язык, является процессуальным нарушением, в связи с которым нельзя признать, что дело рассмотрено полно, всесторонне и объективно, а иностранному гражданину предоставлена возможность, при составлении протокола об административном правонарушении, давать объяснения на родном языке, что является существенным нарушением процессуальных требований, предусмотренных КоАП РФ, влекущим отмену постановления по делу об административном правонарушении.

На основании изложенного и, руководствуясь п. 4 ч. 1 ст. 30.7 КоАП РФ,

Р Е Ш И Л:

Постановление судьи Приморского районного суда Санкт-Петербурга от 04 декабря 2023 года, вынесенное в отношении Джумабаева Азизбека по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч. 3.1 ст. 18.8 КоАП РФ – отменить.

Освободить Джумабаева Азизбека, <дата>, уроженца <адрес>, из Центра временного содержания иностранных граждан № 1 ГУ МВД РФ по Санкт-Петербургу и Ленинградской области по адресу: Санкт-Петербург, г. Красное село, Кингисеппское шоссе, д.51, лит.А, Б.

Дело об административном правонарушении, предусмотренном ч. 3.1 ст. 18.8 КоАП РФ, направить в тот же суд на новое рассмотрение.

Решение вступает в законную силу со дня его принятия, может быть обжаловано в порядке статей 30.12 – 30.19 КоАП РФ в Третий кассационный суд общей юрисдикции.

Судья                             С.В. Куприк

12-161/2024

Категория:
Административные
Статус:
Отменено с возвращением на новое рассмотрение
Ответчики
Джумабаев Азизбек
Другие
Петров А.Е.
Суд
Санкт-Петербургский городской суд
Судья
Куприк Светлана Витальевна
Статьи

ст.18.8 ч.3.1 КоАП РФ

Дело на сайте суда
sankt-peterburgsky--spb.sudrf.ru
08.02.2024Материалы переданы в производство судье
09.02.2024Судебное заседание
13.02.2024Дело сдано в отдел судебного делопроизводства
Судебный акт #1 (Решение)

Детальная проверка физлица

  • Уголовные и гражданские дела
  • Задолженности
  • Нахождение в розыске
  • Арбитражи
  • Банкротство
Подробнее