Судья: Щетинкина И.А. адм.дело № 33а-67/2021
(№ 2а-1/2020)
АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
26 января 2021 года г. Самара
Судебная коллегия по административным делам Самарского областного суда в составе:
председательствующего – Сивохина Д.А.,
судей – Хлыстовой Е.В., Клюева С.Б.,
при секретаре – Петровой А.В.,
рассмотрев в открытом судебном заседании административное дело по апелляционным жалобам ЦМРО «Совет муфтиев России», издательства «Китаб», ООО «Издатель Эжаев А.К.», Гулиева Э.Р.о. на решение Красноглинского районного суда г. Самара от 18 августа 2020 г. по административному делу №2а-1/2020 по административному исковому заявлению заместителя прокурора Самарской области о признании материалов экстремистскими,
заслушав доклад по делу судьи Самарского областного суда Хлыстовой Е.В., изложившей обстоятельства дела, доводы апелляционных жалоб ЦМРО «Совет муфтиев России», издательства «Китаб», ООО «Издатель Эжаев А.К.», Гулиева Э.Р.о., судебная коллегия,
УСТАНОВИЛА:
Заместитель прокурора Самарской области, действуя в интересах Российской Федерации и неопределенного круга лиц, обратился в Красноглинский районный суд г. Самары с заявлением о признании информационных материалов экстремистскими.
В обоснование заявленных требований указал, что в ходе проведения оперативно-розыскных мероприятий УФСБ России по Самарской области в молельном доме религиозной группы ФИО30 по адресу: <адрес> в числе прочих были изъяты информационные материалы. Материалы по заключению лингвистического исследования являются экстремистскими, наличие их в свободном доступе по месту проведения собраний религиозной группы «ФИО1» и распространение подрывает социальную стабильность общества и создает угрозу причинения вреда жизни и здоровью, достоинству личности, личной неприкосновенности неопределенного круга лиц, подрывает основы конституционного строя государства и нарушает публичные интересы Российской Федерации.
На основании изложенного административный истец с учетом уточнений просил суд признать экстремистскими, за исключением содержащихся в них содержание и цитат из Корана, информационные материалы – книги: Комментарий к Великому Корану МУХТАСАР (Сокращенный) «ТАФСИР Аль-КУР, АН Аль-АЗЫМ» Абу-ль-Фидаа Исмаила ибн Умара ибн Касира Ад-Димашки, Махачкала: Издательство «Китаб», 2013-2014, том 2 на 608 страницах; Комментарий к Великому Корану МУХТАСАР (Сокращенный) «ТАФСИР Аль-КУР, АН Аль-АЗЫМ» Абу-ль-Фидаа Исмаила ибн Умара ибн Касира Ад-Димашки, Махачкала: Издательство «Китаб», 2013-2014, том 3 на 625 страницах; Толкование Священного Корана «Облегчение от Великодушного и Милостивого» смысловой перевод Корана на русский язык с комментариями Абд ар-Рахмана Ас-Саади, перевод с арабского Э. Кулиев, - Москва,: Эксмо: Умма, 2014 - том 1 на 784 страницах.
Решением Красноглинского районного суда г. Самары от 18 августа 2020 г. уточненный административный иск заместителя прокурора Самарской области о признании информационных материалов экстремистскими удовлетворен (Т.3,л.д. 53-57).
В апелляционных жалобах представитель ЦМРО «Совет муфтиев России» Чапанов С.М., представитель Издательства «Китаб» Усманов М.С., представители ООО «Издатель Эжаев А.К.» Тугушев Р.И., Миронов Р.В., представитель Гулиева Э.Р.о. Нагиев Р.О. просят решение суда отменить, принять по делу новое решение об отказе в удовлетворении требований (Т.4, л.д. 20-28, 31-33, 40-46, 55-65, 74-80). Указали, что не согласны с заключениями специалиста и экспертов, кроме того судом первой инстанции допущены нарушения норм материального и процессуального права.
В судебном заседании суда апелляционной инстанции ДД.ММ.ГГГГ представители заинтересованных лиц ООО «Издатель Эжаев А.К.» Ашимов А.К., Тугушев Р.И., Миронов Р.В., ЦМРО Совет муфтиев России Тугушев Р.И., ООО «Компания Китаб» Усманов М.С., Гулиева Э.Р.о. Нагиев Р.О. доводы апелляционных жалоб поддержали.
Заинтересованное лицо Бекмурадов Б.Б. апелляционные жалобы ЦМРО «Совет муфтиев России», издательства «Китаб», ООО «Издатель Эжаев А.К.», Гулиева Э.Р.о. поддержал.
В судебном заседании в суде апелляционной инстанции представитель прокуратуры Самарской области Королев М.В. возражал против удовлетворения апелляционных жалоб, просил решение суда оставить без изменения.
Иные лица, участвующие в деле, в судебное заседание не явились, о времени и месте рассмотрения дела извещены надлежащим образом (Т.4, л.д. 201, 203-214), учитывая требования статей 96, 150 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации, судебная коллегия считает возможным рассмотреть дело в их отсутствие.
Основаниями для отмены решения в апелляционном порядке являются обстоятельства, перечисленные в статье 310 КАС РФ.
Проверив материалы дела, обсудив доводы апелляционной жалобы, заслушав явившихся лиц, участвующих в деле, судебная коллегия полагает решение суда первой инстанции не подлежащим отмене ввиду отсутствия оснований, предусмотренных статьей 310 КАС РФ.
Согласно пункту 4 статьи 27, пункту 3 статьи 35 Федерального закона от 17 января 1992 года № 2202-I «О прокуратуре Российской Федерации», прокурор вправе обратиться в суд с заявлением, если этого требует защита прав граждан и охраняемых законом интересов общества или государства, когда нарушены права и свободы значительного числа граждан, либо в силу иных обстоятельств нарушение приобрело особое общественное значение.
В силу положений статьи 19 Конституции Российской Федерации, государство гарантирует равенство прав и свобод человека и гражданина независимо от пола, расы, национальности, языка, происхождения, имущественного и должностного положения, места жительства, отношения к религии, убеждений, принадлежности к общественным объединениям, а также других обстоятельств. Запрещаются любые формы ограничения прав граждан по признакам социальной, расовой, национальной, языковой или религиозной принадлежности.
Согласно статьи 29 Конституции Российской Федерации, государство гарантирует каждому свободу мысли и слова, запрещает пропаганду или агитацию, возбуждающую социальную, расовую, национальную или религиозную ненависть и вражду. Запрещается пропаганда социального, расового, национального, религиозного или языкового превосходства.
В соответствии со статьей 1 Федерального закона от 25 июля 2002 года № 114-ФЗ «О противодействии экстремистской деятельности» экстремистскими материалами признаются предназначенные для обнародования документы либо информация на иных носителях, призывающие к осуществлению экстремистской деятельности либо обосновывающие или оправдывающие необходимость осуществления такой деятельности, в том числе труды руководителей национал-социалистской рабочей партии Германии, фашистской партии Италии, публикации, обосновывающие или оправдывающие национальное и (или) расовое превосходство либо оправдывающие практику совершения военных или иных преступлений, направленных на полное или частичное уничтожение какой-либо этнической, социальной, расовой, национальной или религиозной группы.
В статье 13 названного Федерального закона определено, что на территории Российской Федерации запрещается распространение экстремистских материалов, а также их производство или хранение в целях распространения. В случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации, производство, хранение или распространение экстремистских материалов является правонарушением и влечет за собой ответственность. Информационные материалы признаются экстремистскими федеральным судом по месту их обнаружения, распространения или нахождения организации, осуществившей производство таких материалов, на основании заявления прокурора или при производстве по соответствующему делу об административном правонарушении, гражданскому, административному или уголовному делу.
Также пунктом 6 статьи 10 Федерального закона от 27 июля 2006 года № 149-ФЗ «Об информации, информационных технологиях и о защите информации» установлен запрет распространения информации, которая направлена на пропаганду войны, разжигание национальной, расовой или религиозной ненависти и вражды, а также иной информации, за распространение которой предусмотрена уголовная или административная ответственность.
Из материалов дела следует, что в ходе проведения оперативно-розыскных мероприятий сотрудниками УФСБ России по Самарской области в молельном доме религиозной группы «ФИО1» по адресу: <адрес> принадлежащем ФИО24, изъяты информационные материалы – книги:
Комментарий к Великому Корану МУХТАСАР (Сокращенный) «ТАФСИР Аль-КУР, АН Аль-АЗЫМ» Абу-ль-Фидаа Исмаила ибн Умара ибн Касира Ад-Димашки, Махачкала: Издательство «Китаб», 2013-2014, том 2 на 608 страницах;
Комментарий к Великому Корану МУХТАСАР (Сокращенный) «ТАФСИР Аль-КУР, АН Аль-АЗЫМ» Абу-ль-Фидаа Исмаила ибн Умара ибн Касира Ад-Димашки, Махачкала: Издательство «Китаб», 2013-2014, том 3 на 625 страницах;
Толкование Священного Корана «Облегчение от Великодушного и Милостивого» смысловой перевод Корана на русский язык с комментариями Абд ар-Рахмана Ас-Саади, перевод с арабского Э. Кулиев, - Москва,: Эксмо: Умма, 2014 - том 1 на 784 страницах.
По заключению специалиста ФГБОУ ВО «Самарский государственный социально-педагогический университет» от ДД.ММ.ГГГГ, приложенного к иску, установлено, что анализ материалов Комментарий к Великому Корану МУХТАСАР (Сокращенный) ТАФСИР Аль-КУР’ АН Аль-АЗЫМ» Абу-ль-Фидаа Исмаила ибн Умара ибн хасира Ад-Димашки. Махачкала: Издательство «Китаб», 2013-2014, том 2 и том 3; Абд ар-Рахман бин Насир. Толкование Священного Корана - Облегчение от Великодушного и Милостивого»: Смысловой перевод Корана на русский язык с комментариями Абд ар-Рахмана Ac-Саади: в 3 т. /пер. с араб. Э.Кулиев, М.: Эксмо: Умма, 2014 (тома 1 и 3), показал, что в них содержатся признаки оказания психологического воздействия на читателя с целью установления враждебного отношения к группе лиц по признаку отношения к религии, с целью формирования у него негативных враждебных социальных установок относительно людей не мусульманской веры.
В тексте книги Комментарии к Великому Корану МУХТАСАР (Сокращенный) «ТАФСИР Аль-КУР’АН Аль-АЗЫМ» содержатся высказывания, содержащие побуждения к насильственным действиям в отношении группы лиц, выделенной по признаку отношения к религии.
В тексте книги Ac-Саади, Абд ар-Рахман бин Насир «Толкование Священного Корана «Облегчение от Великодушного и Милостивого»: Смысловой перевод Корана на русский язык с комментариями Абд ар- Рахмана Ac-Саади» содержатся побуждения в форме призыва к ведению военного джихада, то есть так называемому «джихаду меча» (вооруженной борьбе с врагами ислама и мусульманской уммы) (том 1 л.д. 165-182).
При рассмотрении дела в суде первой инстанции судом поставлен на обсуждение вопрос о назначении по делу лингвистической экспертизы, которая определением судьи от ДД.ММ.ГГГГ назначена с учетом мнения участников процесса.
По заключению эксперта № от ДД.ММ.ГГГГ Управления ФСБ России по <адрес> с позиции лингвистической квалификации высказываний представленные на исследование материалы содержат: текст книги Комментарии к Великому Корану МУХТАСАР (Сокращенный) «ТАФСИР Аль-КУР’ АН Аль-АЗЫМ»: негативные сведения и высказывания, выражающие враждебное отношение к группе лиц, выделенной по признаку отношения к религии (в отношении групп «иудеи», «христиане», «неверующие»/«неверные»); текст книги Ac-Саади, Абд ар-Рахман бин Насир. «Толкование Священного Корана «Облегчение от Великодушного и Милостивого»: Смысловой перевод Корана на русский язык с комментариями Абд ар-Рахмана Ас-Саади»: негативные сведения и высказывания, выражающие враждебное отношение к группе лиц, выделенной по признаку отношения к религии (в отношении групп «иудеи», «христиане», «неверующие») (т.1 л.д. 88-122).
После привлечения к участию в деле иных заинтересованных лиц с учетом мнения всех участников процесса для полного и объективного рассмотрения дела судом ДД.ММ.ГГГГ назначена комплексная судебная психолого-лингво-религиоведческая экспертиза (Т.2, л.д. 27-30).
Заключением комиссии экспертов № от ДД.ММ.ГГГГ установлено, что в представленных на экспертизу печатных изданиях имеются высказывания, направленные на формирование негативного образа лиц, не относящихся к последователям ислама («неверующих», «неверных», «кафиров», «многобожников», «иудеев», «христиан», «людей Писания»).
Общей психологической установкой, выраженной в текстах печатных изданий «МУХТАСАР (Сокращенный) ТАФСИР АЛЬ-КУР’АН АЛЬ-АЗЫМ Комментарии к Великому Корану Ибн Касир Ад-Димашки», «Значением и смысл Корана» и «Абд ар-Рахман бин Насир ас-Саади Толкование Священного Корана» является формирование позитивной идентичности последователей ислама, представления о содержании Корана, нормах и ценностях ислама, готовности адресата к соблюдению норм ислама, положений Корана (в изложении авторов толкований, комментариев).
При этом в изданиях «МУХТАСАР (Сокращенный) ТАФСИР АЛЬ-КУР’АН АЛЬ-АЗЫМ Комментарии к Великому Корану Ибн Касир Ад-Димашки» (в томах 2 и 3) и «Абд ар-Рахман бин Насир ас-Саади Толкование Священного Корана» (в томе 1) имеются высказывания (комментарии, толкования аятов Корана) с признаками оказания деструктивного психологического воздействия с целью установления враждебного отношения к лицам, не относящимся к последователям ислама. Эти высказывания содержат трактовку аятов Корана без учета их исторического контекста (как обобщенных, актуальных предписаний Аллаха), указывают на неприемлемость конструктивного взаимодействия мусульман с лицами иной религиозной принадлежности (запрет дружбы, проявления любви, дружелюбия к «неверующим»; необходимость «сражения», военного «джихада» против них, подготовки к вооруженному противостоянию с ними) (том 2 л.д. 171-192).
Судом первой инстанции вышеизложенные заключения специалиста, экспертов приняты, допрошены эксперты НП «Южный экспертный центр», участвующие в проведении комплексной судебной психолого-лингво-религиоведческой экспертизы ФИО19, ФИО20, ФИО21, которые подтвердили сделанные выводы.
Таким образом, изучив книги Комментарий к Великому Корану МУХТАСАР (Сокращенный) «ТАФСИР Аль-КУР, АН Аль-АЗЫМ» Абу-ль-Фидаа Исмаила ибн Умара ибн Касира Ад-Димашки, Махачкала: Издательство «Китаб», 2013-2014, том 2 на 608 страницах; Комментарий к Великому Корану МУХТАСАР (Сокращенный) «ТАФСИР Аль-КУР, АН Аль-АЗЫМ» Абу-ль-Фидаа Исмаила ибн Умара ибн Касира Ад-Димашки, Махачкала: Издательство «Китаб», 2013-2014, том 3 на 625 страницах; Толкование Священного Корана «Облегчение от Великодушного и Милостивого» смысловой перевод Корана на русский язык с комментариями Абд ар-Рахмана Ас-Саади, перевод с арабского Э. Кулиев, - Москва,: Эксмо: Умма, 2014 - том 1 на 784 страницах и сопоставив их содержание с выводами экспертизы, заключениями специалистов, суд первой инстанции обоснованно пришел к выводу о том, что эти книги являются экстремистскими материалами, поскольку содержат лингвистические и психологические признаки, свидетельствующие о возбуждении религиозной розни и совершения военных действий, направленных на уничтожение лиц иной не мусульманской религиозной принадлежности, что означает побуждение к экстремистской деятельности либо ее оправдание посредством убеждения в ущербности, неполноценности представителей группы людей, исповедующих иные религии, отличные от Ислама.
Это выражено в негативных сведениях и высказываниях, выражающих враждебное отношение к группе лиц, выделенной по признаку отношения к религии (в отношении групп «иудеи», «христиане», «неверующие»/ «неверные»; высказываниях, направленных на формирование негативного образа лиц, не относящихся к последователям ислама («неверующих», «неверных», «кафиров», «многобожников», «иудеев», «христиан», «людей Писания»); высказываниях (комментариях, толкованиях аятов Корана) с признаками оказания деструктивного психологического воздействия с целью установления враждебного отношения к лицам, не относящимся к последователям ислама. Эти высказывания содержат трактовку аятов Корана без учета их исторического контекста (как обобщенных, актуальных предписаний Аллаха), указывают на неприемлемость конструктивного взаимодействия мусульман с лицами иной религиозной принадлежности (запрет дружбы, проявления любви, дружелюбия к «неверующим»; необходимость «сражения», военного «джихада» против них, подготовки к вооруженному противостоянию с ними).
Поскольку книги Комментарий к Великому Корану МУХТАСАР (Сокращенный) «ТАФСИР Аль-КУР, АН Аль-АЗЫМ» Абу-ль-Фидаа Исмаила ибн Умара ибн Касира Ад-Димашки, Махачкала: Издательство «Китаб», 2013-2014, том 2 на 608 страницах; Комментарий к Великому Корану МУХТАСАР (Сокращенный) «ТАФСИР Аль-КУР, АН Аль-АЗЫМ» Абу-ль-Фидаа Исмаила ибн Умара ибн Касира Ад-Димашки, Махачкала: Издательство «Китаб», 2013-2014, том 3 на 625 страницах; Толкование Священного Корана «Облегчение от Великодушного и Милостивого» смысловой перевод Корана на русский язык с комментариями Абд ар-Рахмана Ас-Саади, перевод с арабского Э. Кулиев, - Москва,: Эксмо: Умма, 2014 - том 1 на 784 страницах обладают данными признаками, нарушают запреты, установленные антиэкстремистским законодательством, и уже в силу этого представляют реальную угрозу правам и свободам человека и гражданина, основам конституционного строя, суд первой инстанции правомерно пришел к выводам об удовлетворении требований прокуратуры <адрес>, признав указанные книги экстремистскими материалами.
Оснований не согласиться с выводами суда первой инстанции у коллегии не имеется, учитывая, что указанная в книгах информация направлена на возбуждение расовой, национальной или религиозной розни, то есть является экстремистской, ее свободное распространение может способствовать разжиганию межнациональной и межконфессиональной вражды, нарушает права неопределенного круга лиц и публичные интересы Российской Федерации.
Судебная коллегия находит выводы суда первой инстанции законными и обоснованными, соответствующими нормам законодательства, регулирующего возникшие правоотношения, и представленным доказательствам, все юридически значимые обстоятельства определены верно, исследованы, доказательства оценены в соответствие с требованиями статьи 84 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации.
Довод апелляционной жалобы ЦМРО «Совет муфтиев России» ООО «Издатель Эжаев А.К.», Гулиева Э.Р.о. о том, что судом первой инстанции допущены нарушения процессуального законодательства при принятии заявления заместителя прокурора Самарской области о признании информационных материалов экстремистскими, заявление прокурора не содержало данных об административном истце и административном ответчике согласно ст. 125 КАС РФ, при этом суд не оставил иск без движения, а перешел к рассмотрению дела по существу рассмотрен, признан основанным на неверном толковании закона.
Так, как усматривается из материалов дела определением судьи Красноглинского районного суда г. Самары от 25 мая 2018 г. (Т.1, л.д. 1) заявление заместителя прокурора Самарской области о признании экстремистскими информационных материалов было принято к производству суда в порядке гражданского судопроизводства.
Само по себе первоначальное принятие заявления прокурора по нормам ГПК РФ не нарушило права заинтересованных лиц, не повлияло на принятие законного и обоснованного решения по нормам действующего законодательства.
Указанная представителем ЦМРО «Совет муфтиев России» норма ч.3 ст. 33.1 ГПК РФ, согласно которой суд, установив в ходе подготовки гражданского дела к судебному разбирательству или судебного разбирательства по гражданскому делу, что оно подлежит рассмотрению в порядке административного судопроизводства, выносит определение о переходе к рассмотрению дела по правилам административного судопроизводства введена Федеральным законом от ДД.ММ.ГГГГ № 451-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации», т.е. после принятия заявления заместителя прокурора <адрес> к производству Красноглинского районного суда <адрес> (заявление заместителя прокурора <адрес> подано в суд ДД.ММ.ГГГГ), в связи с чем к данным правоотношениям неприменима.
Суд первой инстанции установил, что принятое в порядке ГПК РФ заявление прокурора подлежит рассмотрению в порядке КАС РФ, в связи с чем, руководствуясь ст.ст. 134, 220 ГПК РФ, ДД.ММ.ГГГГ, согласно определению, производство по гражданскому делу обоснованно прекратил, заявление передано для рассмотрения по существу в порядке КАС РФ. Соответственно определением суда от ДД.ММ.ГГГГ законно принято судом к производству в порядке КАС РФ.
Таким образом, суд апелляционной инстанции полагает, что при принятии заявления прокурора нарушений норм действующего процессуального законодательства допущено не было. При этом, само заявление соответствовало требованиям ст.ст. 125, 126 КАС РФ, оснований для оставления его без движения на стадии принятия не имелось.
Поданные апелляционные жалобы ЦМРО «Совет муфтиев России», издательства «Китаб», ООО «Издатель Эжаев А.К.», Гулиева Э.Р.о. содержат аналогичные доводы о несогласии с заключениями специалиста, экспертов.
Так, доводы апелляционных жалоб о том, что при проведении экспертизы УФСБ России по Самарской области (заключение эксперта № (Т.1, л.д. 88-122) не изучался оригинальный текст на арабском языке, не проверялось соответствие переводов оригинальному тексту, вопрос о наличии экстремизма в оригиналах на арабском языке истцом не ставился и не изучался рассмотрен, признан необоснованным по следующим основаниям.
Так, как следует из уточненных административных исковых требований заместителя прокурора <адрес> им заявлены требования о признании экстремистскими, за исключением содержащихся в них содержание и цитат из Корана, информационных материалов – книг: Комментарий к Великому Корану МУХТАСАР (Сокращенный) «ТАФСИР Аль-КУР, АН Аль-АЗЫМ» Абу-ль-Фидаа Исмаила ибн Умара ибн Касира Ад-Димашки, Махачкала: Издательство «Китаб», 2013-2014, том 2 на 608 страницах; Комментарий к Великому Корану МУХТАСАР (Сокращенный) «ТАФСИР Аль-КУР, АН Аль-АЗЫМ» Абу-ль-Фидаа Исмаила ибн Умара ибн Касира Ад-Димашки, Махачкала: Издательство «Китаб», 2013-2014, том 3 на 625 страницах; Толкование Священного Корана «Облегчение от Великодушного и Милостивого» смысловой перевод Корана на русский язык с комментариями Абд ар-Рахмана Ас-Саади, перевод с арабского Э. Кулиев, - Москва,: Эксмо: Умма, 2014 - том 1 на 784 страницах, т.е. именно переводов на русский язык вышеуказанных книг, а не изданий на арабском языке книг: Комментарий к Великому Корану МУХТАСАР (Сокращенный) «ТАФСИР Аль-КУР, АН Аль-АЗЫМ» Абу-ль-Фидаа Исмаила ибн Умара ибн Касира Ад-Димашки; Толкование Священного Корана «Облегчение от Великодушного и Милостивого».
Поскольку предметом иска являлось признание экстремистскими материалами именно книг, представляющих собой русские переводы, а сами книги – первоисточники переводов предметом иска не являлись, оснований экспертам владеть арабским языком, изучать оригинальный текст на арабском языке, проверять соответствие перевода на русский язык оригинальному тексту, устанавливать наличие экстремизма в оригиналах на арабском языке не имелось.
Как пояснил в суде первой инстанции эксперт ФИО19 согласно протоколу судебного заседания от ДД.ММ.ГГГГ (Т.3, л.д. 48) при проведении исследования во исполнение определения суда в рамках поставленных вопросов необходимость в специалисте со знанием арабского языка не возникала.
Сам по себе факт того, что книги-первоисточники, изданные на арабском языке, не включены в Федеральный список экстремистских материалов значения для дела не имеет, поскольку, как ранее указывалось, предметом иска являлись переводы книг на русский язык, а не сами книги-первоисточники.
С учетом изложенного суд апелляционной инстанции отклоняет доводы ЦМРО «Совет муфтиев России», представителя Издательства Китаб Усманова М.С., ООО «Издатель Эжаев А.К.», Гулиева Э.Р.о. о том, что решение суда первой инстанции прямо противоречит положениям ст. 3.1 Федерального закона от 25.07.2002 № 114-ФЗ «О противодействии экстремистской деятельности».
Действительно согласно ст. 3.1 Федерального закона от 25.07.2002 № 114-ФЗ «О противодействии экстремистской деятельности» Библия, Коран, Танах и Ганджур, их содержание и цитаты из них не могут быть признаны экстремистскими материалами.
В данном случае, как ранее указывалось, решением Красноглинского районного суда г. Самары от 18 августа 2020 г. признаны экстремистскими информационные материалы - переводы на русский язык книг Комментарий к Великому Корану МУХТАСАР (Сокращенный) «ТАФСИР Аль-КУР, АН Аль-АЗЫМ» Абу-ль-Фидаа Исмаила ибн Умара ибн Касира Ад-Димашки, Толкование Священного Корана «Облегчение от Великодушного и Милостивого», а не Коран, его содержание и цитаты.
При этом, исходя из административных исковых требований прокурора, решения суда первой инстанции признаны экстремистскими информационные материалы, за исключением содержащихся в них содержания и цитат из Корана.
Довод ЦМРО «Совет муфтиев России» о том, что перевод на русский язык книг, возможно, является качественным и дословным носит характер предположения, какими-либо доказательствами не подкреплен.
Довод апелляционной жалобы ЦМРО «Совет муфтиев России» о необоснованном отклонении судом первой инстанции экспертных организаций, предложенных заинтересованными лицами, при назначении комплексной экспертизы отклоняется как необоснованным по следующим основаниям.
Так, в соответствии с п. 1 ч. 4 ст. 77 КАС Российской Федерации лица, участвующие в деле, вправе ходатайствовать о проведении экспертизы в конкретном экспертном учреждении или о привлечении в качестве экспертов предложенных ими лиц.
По смыслу указанных правовых норм суд вправе, но не обязан, определять экспертное учреждение, о котором просит сторона по делу. При этом, положения ст. 78 КАС Российской Федерации, предусматривающей требования к содержанию определения о назначении экспертизы, не содержат указания на обязательное указание в определении суда о назначении экспертизы мотивов, по которым суд выбрал то или иное экспертное учреждение (эксперта). Таким образом, процессуальный порядок назначения экспертизы судом нарушен не был. Само по себе несогласие ответчика с выбором экспертного учреждения о нарушении его прав не свидетельствует.
В соответствии с частью 2 статьи 59 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации заключение эксперта является доказательством по делу, которое не имеет для суда заранее установленной силы и оценивается судом по правилам, установленным статьей 84 данного кодекса. Суд оценивает относимость, допустимость, достоверность каждого доказательства в отдельности, а также достаточность и взаимосвязь доказательств в их совокупности. Результаты оценки доказательств суд обязан отразить в своем решении, в котором приводятся мотивы, по которым одни доказательства приняты в качестве средств обоснования выводов суда, а другие доказательства отвергнуты судом, а также основания, по которым одним доказательствам отдано предпочтение перед другими (статья 84 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации).
В части 1 статьи 61 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации определено, что доказательства являются допустимыми, если они отвечают требованиям, указанным в статье 59 этого Кодекса. Доказательствами согласно статье 59 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации являются полученные в предусмотренном данным Кодексом и другими федеральными законами порядке сведения о фактах, на основании которых суд устанавливает наличие или отсутствие обстоятельств, обосновывающих требования и возражения лиц, участвующих в деле, а также иных обстоятельств, имеющих значение для правильного рассмотрения и разрешения административного дела.
Имеющиеся в деле заключения специалиста № от ДД.ММ.ГГГГ (Т.1, л.д. 32-56), эксперта № (Т.1, л.д. 88-122), комиссии экспертов от ДД.ММ.ГГГГ (Т.2, л.д. 171-192), как следует из материалов дела, являлись предметом исследования и оценки суда первой инстанции наряду с иными доказательствами по делу, в том числе, и самими книгами Комментарий к Великому Корану МУХТАСАР (Сокращенный) «ТАФСИР Аль-КУР, АН Аль-АЗЫМ» Абу-ль-Фидаа Исмаила ибн Умара ибн Касира Ад-Димашки, Махачкала: Издательство «Китаб», 2013-2014, том 2 на 608 страницах; Комментарий к Великому Корану МУХТАСАР (Сокращенный) «ТАФСИР Аль-КУР, АН Аль-АЗЫМ» Абу-ль-Фидаа Исмаила ибн Умара ибн Касира Ад-Димашки, Махачкала: Издательство «Китаб», 2013-2014, том 3 на 625 страницах; Толкование Священного Корана «Облегчение от Великодушного и Милостивого» смысловой перевод Корана на русский язык с комментариями Абд ар-Рахмана Ас-Саади, перевод с арабского Э. Кулиев, - Москва,: Эксмо: Умма, 2014 - том 1 на 784 страницах.
Довод представителя ЦМРО «Совет муфтиев России» о том, что в заключении комиссии экспертов № от ДД.ММ.ГГГГ отсутствует какая-либо информация об опыте работы, образовании экспертов судебной коллегией не приняты во внимание.
Так, из материалов дела следует, что комплексная психолого-лингво-религиоведческая судебная экспертиза поручена экспертам-специалистам НП «Южный экспертный центр» и проводилась в составе: эксперта-психолога ФИО19 со стажем экспертной работы 38 лет; эксперта-лингвиста ФИО20 – стаж работы по специальности 10 лет, стаж экспертной работы – 9 лет; эксперта-религиоведа ФИО21, стаж работы по специальности – 17 лет, стаж преподавания курса «Религиоведение» в вузе – 15 лет, стаж экспертной работы – 9 лет, что отражено в заключении (Т.2, л.д. 171-192).
Экспертам разъяснены права и обязанности, предупреждены об уголовной ответственности за дачу заведомо ложного заключения, о чем они дали подписку, кроме того, в заключении имеются сведения о их образовании и опыте работы, оснований не доверять представленному экспертом заключению не имеется. Судом первой инстанции заключение проверено, ему дана правовая оценка, оно признано допустимым и положено в основу выводов суда.
Доказательств, указывающих на недостоверность проведенных исследований, либо ставящих под сомнение выводы экспертов, специалиста, суду первой инстанции не представлено.
Согласно ч. 4 ст. 77 КАС РФ лица, участвующие в деле, вправе ходатайствовать о проведении дополнительной, повторной, комплексной или комиссионной экспертизы.
Определением судьи Красноглинского районного суда <адрес> от ДД.ММ.ГГГГ в удовлетворении ходатайства представителя заинтересованных лиц Тугушева Р.И. о назначении по делу повторной экспертизы отказано (Т.3, л.д. 58,59). Иные заинтересованные лица, участвующие в деле ходатайств о назначении дополнительной или повторной экспертизы не заявляли.
Заявляя в процессе рассмотрения дела в суде апелляционной инстанции о несогласии с выводами экспертов, заинтересованными лицами ходатайств о назначении повторной или дополнительной экспертиз не заявлялось, дополнительные доказательства в опровержение заключения экспертов не представлено.
Довод представителя ООО «Компания Китаб» Усманова М.С. о том, что только в одной книге указано, что это перевод, т.е. решение можно расценить как признание оригинала экстремистским судебной коллегией признан необоснованным, поскольку как следует из решения суда первой инстанции, признаны экстремистскими материалы – книги: Комментарий к Великому Корану МУХТАСАР (Сокращенный) «ТАФСИР Аль-КУР, АН Аль-АЗЫМ» Абу-ль-Фидаа Исмаила ибн Умара ибн Касира Ад-Димашки, Махачкала: Издательство «Китаб», 2013-2014, том 2 на 608 страницах; Комментарий к Великому Корану МУХТАСАР (Сокращенный) «ТАФСИР Аль-КУР, АН Аль-АЗЫМ» Абу-ль-Фидаа Исмаила ибн Умара ибн Касира Ад-Димашки, Махачкала: Издательство «Китаб», 2013-2014, том 3 на 625 страницах; Толкование Священного Корана «Облегчение от Великодушного и Милостивого» смысловой перевод Корана на русский язык с комментариями Абд ар-Рахмана Ас-Саади, перевод с арабского Э. Кулиев, - Москва,: Эксмо: Умма, 2014 - том 1 на 784 страницах.
Относительно книг: Комментарий к Великому Корану МУХТАСАР (Сокращенный) «ТАФСИР Аль-КУР, АН Аль-АЗЫМ» Абу-ль-Фидаа Исмаила ибн Умара ибн Касира Ад-Димашки, Махачкала: Издательство «Китаб», 2013-2014, том 2 на 608 страницах; том 3 на 625 страницах, в отношении которых в решении не указана фраза «перевод на русский язык» суд апелляционной инстанции считает очевидным факт признания экстремистским материалом именно перевод книг на русский язык, исходя из наименования издательства, которое не выпускало данных книг в первоисточнике на арабском языке, года выпуска книг (как пояснил в судебном заседании представитель ЦМРО «Совет муфтиев России» Тугушев Р.И. Ибн Кассир написал данный тафсир в 13 веке), наименования книг на русском языке.
Согласно заключению комиссии экспертов НП «Южный экспертный центр» от ДД.ММ.ГГГГ (Т.2, л.д. 171-192) на странице 3 томов 1,2,3 и в концевом титульном листе тома 4 в качестве переводчика указан Айрат Вагидов.
Доводы апелляционных жалоб ЦМРО «Совет муфтиев России», представителей заинтересованных лиц ООО «Издатель Эжаев А.К.» Миронова Р.В., Тугушева Р.И., Ашимова М.Р. о том, что любой текст Корана ниспослан к конкретным историческим событиям, без исторического контекста рассматривать ситуацию нельзя судом апелляционной инстанции отклоняется, поскольку представители заинтересованных лиц фактически не оспаривали, что признанные экстремистскими материалы – книги содержат фразы о запрете дружбы, проявления любви, дружелюбия к «неверующим»; необходимости «сражения», военного «джихада» против них, при этом указывали на то, что данные фразы необходимо расценивать в историческом контексте, что экспертами не было сделано.
В данном случае, согласно заключением комиссии экспертов № от ДД.ММ.ГГГГ установлено, что в представленных на экспертизу печатных изданиях имеются высказывания, направленные на формирование негативного образа лиц, не относящихся к последователям ислама («неверующих», «неверных», «кафиров», «многобожников», «иудеев», «христиан», «людей Писания»). В изданиях «МУХТАСАР (Сокращенный) ТАФСИР АЛЬ-КУР’АН АЛЬ-АЗЫМ Комментарии к Великому Корану Ибн Касир Ад-Димашки» (в томах 2 и 3) и «Абд ар-Рахман бин Насир ас-Саади Толкование Священного Корана» (в томе 1) имеются высказывания (комментарии, толкования аятов Корана) с лингвистическими и психологическими признаками возбуждения вражды и ненависти (установления враждебного отношения) к лицам, не относящимся к последователям ислама. Приведенные высказывания содержат трактовку аятов Корана вне их исторического контекста, представляют аяты как обобщенные, актуальные предписания Аллаха, указывают на неприемлемость конструктивного взаимодействия мусульман с лицами иной религиозной принадлежности (запрет дружбы, проявления любви, дружелюбия к «неверующим»; необходимость «сражения», военного «джихада» против них).
Из пояснений экспертов ФИО21, ФИО19, данных в районном суде, (Т.3, л.д. 39-51) следует, что на исследование отправлено большое количество материалов, однако признаки возбуждения вражды и ненависти отметили только в отдельных бесспорных случаях, т.е. когда имеются призывы именно к поляризации и запрет общения с неверующими, никакого дружелюбия, необходимо сражение, готовиться к вооруженному противостоянию. На стр. 38 заключения отмечено, что речь идет о современности, нет исторического контекста, человек может не разобраться с этим, может последовать, подумав о том, что это слова Аллаха и последовать, не дойдя до последней суры, здесь необходимы пояснения переводчика.
При этом эксперт ФИО19 указал, что он, как психолог, утверждал, что информация более резкая, которая вызывает эмоции, в том числе негативные, воспринимаются более глубоко и вызывает реакцию. Когда приводится цитата <данные изъяты> соответственно для неподготовленного человека, склонного к категоричности – это опасные послания. Увидев это, остальное не разглядит, поскольку будет фоном. Данные послания крайне безответственно давать.
Таким образом, изложение переводов книг с вышеуказанными призывами, без указания на исторический контекст события, и явилось основанием для вывода о том, что данные информационные материалы являются экстремистскими.
Довод представителей заинтересованных лиц о том, что апелляционным определением судебной коллегии по гражданским делам <адрес>вого суда от ДД.ММ.ГГГГ по делу № (№) решение Октябрьского районного суда <адрес> о ДД.ММ.ГГГГ о признании книги «Смысловой перевод священного ФИО27 на русский язык»/Перевод с арабского ФИО23. 1-ое издание. Комплекс имени Короля Фахда по изданию священного ФИО27. № Медина Мунаввара. Саудовская Аравия.2002. 1088 с. экстремистской отменено и отказано в иске Новороссийскому транспортному прокурору о признании данной книги экстремистской, в связи с чем в силу п.2 ст. 64 КАС РФ данное обстоятельство освобождает стороны от обязанности доказывания этих обстоятельств и они не подлежат оспариванию при рассмотрении другого административного дела рассмотрен, отклоняется судом апелляционной инстанции, поскольку одним из обстоятельств отмены решения суда первой инстанции <адрес>вым судом ДД.ММ.ГГГГ явилось непроведение по делу религиоведческой экспертизы, которая по настоящему делу проведена, и книгам, представленным на исследование в данном судебном заседании, была оценка экспертом в данной области.
Довод представителя заинтересованного лица ООО «Издатель Эжаев А.К.» Миронова Р.В., ООО «Компания Китаб» Усманова М.С. о том, что книги не содержат призыва, признаков негативного воздействия, в связи с чем их нельзя признать экстремистскими судом апелляционной инстанции отклоняются, поскольку вывод о том, что имеющиеся в печатных изданиях высказывания, направленные на формирование негативного образа лиц, не относящихся к последователям ислама («неверующих», «неверных», «кафиров», «многобожников», «иудеев», «христиан», «людей Писания»), высказывания (комментарии, толкования аятов Корана) с лингвистическими и психологическими признаками возбуждения вражды и ненависти (установления враждебного отношения) к лицам, не относящимся к последователям ислама вне их исторического контекста, представляющиеся как обобщенные, актуальные предписания Аллаха (запрет дружбы, проявления любви, дружелюбия к «неверующим»; необходимость «сражения», военного «джихада» против них) не содержат призыва и негативного воздействия, можно сделать только в том случае, если такие действия совершены в целях, не связанных с ней, включая, в частности, научные исследования, художественное творчество, подготовку материалов, излагающих исторические события.
Конкретные обстоятельства настоящего дела такой вывод сделать не позволяют. Из данных книг, как следует из заключений специалиста, экспертов, не следует исторический контекст, текст представляется как обобщенные, актуальные предписания Аллаха.
Доводы апелляционных жалоб ООО «Издатель ФИО12», представителя ФИО25 ФИО16 об отсутствии в деле доказательств надлежащего оповещения ООО «ФИО3 «Эксмо», а также переводчика ФИО23 (ФИО25) о дате и времени рассмотрения дела в суде первой инстанции отклоняются, как несостоятельные, поскольку опровергаются протоколом судебного заседания от ДД.ММ.ГГГГ (Т.3, л.д. 39-51). Так, в судебном заседании принимал участие представитель заинтересованного лица ФИО25 (ФИО23) ФИО14 на основании доверенности от ДД.ММ.ГГГГ сроком до ДД.ММ.ГГГГ (Т.3, л.д. 22-24), что им не оспаривалось в суде апелляционной инстанции.
Согласно материалам дела заинтересованное лицо ООО «ФИО3 «Эксмо» о дате и времени рассмотрения дела ДД.ММ.ГГГГ уведомлялось судом (Т.2, л.д. 235, 244), сообщение о дате и месте рассмотрения дела доставлено получателю (Т.2, л.д. 249). Более того, само заинтересованное лицо ООО «ФИО3 «Эксмо» о нарушении своих прав ненадлежащим уведомлением не заявляло, апелляционной жалобы на вынесенное решение суда не подавало.
Довод апелляционной жалобы представителя ООО «Издатель Эжаев А.К.» Миронова Р.В. о том, что в материалах дела отсутствуют доказательства надлежащего оповещения лиц, участвовавших ранее в судебных заседаниям, не свидетельствует о незаконности обжалуемого решения, поскольку материалы дела содержат сведения о надлежащем уведомлении лиц, участвующих в деле (Т.2, л.д. 234-255, Т.3, л.д. 1-7).
Довод апелляционной жалобы представителя ООО «Издатель Эжаев А.К.» Тугушева Р.И. о том, что заключение эксперта № от ДД.ММ.ГГГГ о назначении лингвистической экспертизы подготовлено сотрудником экспертного подразделения ФСБ РФ по Самарской области, являющимся заинтересованным в исходе дела, судом апелляционной инстанции отклоняется, поскольку сам по себе факт проведения проверочных материалов УФСБ по Самарской области не свидетельствует о заинтересованности эксперта-лингвиста при проведении экспертизы по делу, более того, выводы заключение эксперта № от ДД.ММ.ГГГГ не противоречат иным доказательствам по делу в частности заключению комиссии экспертов от ДД.ММ.ГГГГ НП «Южный экспертный центр», не заинтересованных в исходе дела.
Довод представителя ООО «Издатель Эжаев А.К.» Тугушева Р.И. о нарушении прав заинтересованных лиц, привлеченный к участию в деле определением суда от ДД.ММ.ГГГГ, которые не имели возможность поставить вопросы и предложить назначение экспертизы объективному экспертному учреждению при назначении судом экспертизы ДД.ММ.ГГГГ судом апелляционной инстанции отклоняется, поскольку КАС РФ не ограничивает суд в назначении экспертизы на любой стадии судебного процесса, более того, после привлечения заинтересованных лиц определением от ДД.ММ.ГГГГ судом ДД.ММ.ГГГГ назначена комплексная судебная психолого-лингво-религиоведческая экспертиза, при назначении которой заинтересованные лица не были лишены возможности предложить экспертное учреждение и вопросы экспертам.
Иные доводы апелляционных жалоб ЦМРО «Совет муфтиев России», издательства «Китаб», ООО «Издатель Эжаев А.К.», Гулиева Э.Р.о. аналогичны друг другу, проверены судебной коллегией, им дана оценка, они признаны несостоятельными.
Таким образом, суд первой инстанции подробно исследовал имеющиеся в деле доказательства, учел пояснения сторон, показания допрошенных в ходе рассмотрения дела экспертов, свое решение основывал на заключении специалиста, экспертов, которые однозначно и аргументировано ответили на поставленные вопросы, в их проведении участвовали лица, обладающие специальными познаниями, предупрежденные об уголовной ответственности за дачу заведомо ложного заключения.
Таким образом, судебная коллегия приходит к выводу, о том, что оснований не доверять выводам, изложенным в заключениях, не имеется, поскольку заключения являются последовательными и мотивированными, каких-либо противоречий и неясностей, требующих разъяснения, не содержат.
Доказательств, указывающих на недостоверность проведенных исследований, либо ставящих под сомнение выводы экспертов, суду первой и апелляционной инстанций не представлено.
Таким образом, судебная коллегия, проанализировав приведенные нормы закона, фактические обстоятельства дела и представленные доказательства полагает, что судом постановлено законное и обоснованное решение, оснований для его отмены по доводам жалобы не имеется.
Доводы, изложенные в апелляционных жалобах, являлись предметом рассмотрения суда первой инстанции и получили надлежащую правовую оценку. Основания для иной оценки и иного применения норм материального и процессуального права у суда апелляционной инстанции в данном случае отсутствуют.
Иных доводов, которые ставили бы под сомнение выводы суда либо свидетельствовали о нарушении норм материального и процессуального права, жалобы не содержат.
На основании изложенного, руководствуясь ст. 309 КАС РФ, судебная коллегия
ОПРЕДЕЛИЛА:
Решение Красноглинского районного суда г. Самара от 18 августа 2020 г. оставить без изменения, апелляционные жалобы ЦМРО «Совет муфтиев России», издательства «Китаб», ООО «Издатель Эжаев А.К.», Гулиева Э.Р.о. оставить без удовлетворения.
Апелляционное определение вступает в законную силу со дня его принятия и может быть обжаловано в кассационном порядке через суд первой инстанции в течение шести месяцев со дня его вступления в законную силу в Шестой кассационный суд общей юрисдикции и в Верховный суд Российской Федерации.
Председательствующий:
Судьи: