5-376/2024
УИД 05RS0031-01-2024-003378-62
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
27 апреля 2024 года город Махачкала
Судья Ленинского районного суда г. Махачкалы – Ершов Д.В., при подготовке к рассмотрению материал дела об административном правонарушении, предусмотренного ч. 1.1 ст. 18.8 КоАП РФ в отношении Имранова Афраим Илхам оглы, ДД.ММ.ГГГГ года рождения, уроженца <адрес>, проживающего по адресу: РД, <адрес>,
установил:
27.04.2024 материал поступил в Ленинский районный суд г. Махачкалы РД для рассмотрения в порядке ст.23.1 КоАП РФ.
Протокол с приложенным материалом подлежат возвращению должностному лицу, его составившему по следующим основаниям.
В соответствии со ст. 24.1 КоАП РФ, задачами производства по делам об административных правонарушениях являются всестороннее, полное, объективное и своевременное выяснение обстоятельств каждого дела, разрешение его в соответствии с законом, обеспечение исполнения вынесенного постановления, а также выявление причин и условий, способствовавших совершении административных правонарушений.
Протокол о совершении административного правонарушения должен соответствовать требованиям ст. 28.2 КоАП РФ.
В соответствии с ч. 2 ст. 25.10 КоАП РФ, переводчик назначается судьей, органом, должностным лицом, в производстве которых находится дело об административном правонарушении.
Согласно части 2 статьи 28.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях в протоколе об административном правонарушении указываются дата и место его составления, должность, фамилия и инициалы лица, составившего протокол, сведения о лице, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, фамилии, имена, отчества, адреса места жительства свидетелей и потерпевших, если имеются свидетели и потерпевшие, место, время совершения и событие административного правонарушения, статья настоящего Кодекса или закона субъекта Российской Федерации, предусматривающая административную ответственность за данное административное правонарушение, объяснение физического лица или законного представителя юридического лица, в отношении которых возбуждено дело, иные сведения, необходимые для разрешения дела.
Согласно пункту 4 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 24 марта 2005 года № 5 «О некоторых вопросах, возникающих у судов при применении Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях» в порядке подготовки дела к рассмотрению судья должен также установить, правильно ли составлен протокол об административном правонарушении с точки зрения полноты исследования события правонарушения и сведений о лице, его совершившем, а также соблюдения процедуры оформления протокола.
Существенным недостатком протокола является отсутствие данных, прямо перечисленных в части 2 статьи 28.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, и иных сведений в зависимости от их значимости для данного конкретного дела об административном правонарушении (например, отсутствие данных о том, владеет ли лицо, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, языком, на котором ведется производство по делу, а также данных о предоставлении переводчика при составлении протокола и т.п.).
В связи с чем, при возбуждении дела об административном правонарушении не были созданы необходимые условия для обеспечения процессуальных гарантий прав лица, привлекаемого к административной ответственности.
Изложенное позволяет однозначно утверждать о том, что должностным лицом, возбудившим дело об административном правонарушении, не было обеспечено право Имранова А.И.О. на защиту и созданы условия, необходимые для реализации им права знать, в чем он обвиняется, знакомиться с материалами дела, давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы на родном языке.
Как усматривается из протокола об административном правонарушении, Имранову А.И.О. не предоставлен переводчик при его составлении, при этом, не указано нуждается ли в нем Имранов А.И.О. графа в услугах переводчика не заполнена.
Кроме того, материалы дела содержат отобранные объяснения Имранова А.И.О. на русском языке, то есть объяснения у Имранова А.И.О. отобраны без участия переводчика.
В протоколе об административном правонарушении, сведения о переводчике и разъяснении ему прав, предусмотренных 17.9, 25.10 и статьи 51 Конституции РФ отсутствуют.
Из визуального обозрения, представленного на рассмотрение суда протокола об административном правонарушении следует, что он составлен разными чернильными пастами, то есть исправления в протоколе произведены без участия Имранова А.И.О., что ставит под сомнение подлинность и достоверность его содержания.
Согласно ст.29.4 ч.1 п.4 КоАП РФ, при подготовке к рассмотрению дела об административном правонарушении разрешаются следующие вопросы, по которым в случае необходимости выносится определение о возвращении протокола об административном правонарушении и других материалов дела в орган, должностному лицу,. которые составили протокол, в случае составления протокола и оформления других материалов дела неправомочными лицами, неправильного составления протокола и оформления других материалов дела либо неполноты представленных материалов, которая не может быть восполнена при рассмотрении дела.
На основании изложенного, руководствуясь п.4 ч.1 ст.29.4 КоАП РФ, судья
определил:
протокол об административном правонарушении, об административном правонарушении 05 ДЛ №148071, предусмотренного ч.1.1 ст.18.8 КоАП РФ в отношении Имранова Афраим Илхам оглы, ДД.ММ.ГГГГ года рождения, уроженца <адрес>, проживающего по адресу: РД, <адрес>, возвратить для устранения указанных в настоящем определении недостатков, должностному лицу, составившему протокол об административном правонарушении.
Судья Д.В.Ершов