Судебный акт #1 (Постановление) по делу № 4/17-80/2023 от 07.02.2023

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

17 марта 2023 года                                         г. Пермь

    Дзержинский районный суд г. Перми в составе

    председательствующего Щеклеина А.И.,

при секретаре судебного заседания Дубровиной Е.О.,

рассмотрев заявление переводчика Фозилова Г.Т.у. об оплате труда за устный и письменный перевод в ходе уголовного судопроизводства в качестве переводчика по уголовному делу в отношении Алижонова ... угли, осужденного приговором Дзержинского районного суда Адрес от Дата,

УСТАНОВИЛ:

17.05.2022 года Дзержинским районным судом г. Перми постановлен обвинительный приговор в отношении Алижонова Х.Д.у., уроженца и гражданина Республики Узбекистан, не владеющего русским языком.

         В качестве переводчика к участию в уголовном судопроизводстве был привлечен Фозилов Г.Т.у. для устного перевода в судебном заседании и письменного перевода судебных актов на узбекский язык.

Переводчик Фозилов Г.Т.у. обратился в суд с заявлением об оплате труда за осуществление устного перевода в ходе судебного разбирательства в размере 7 582 рублей, а также за письменный перевод документов по уголовному делу в размере 5 400 рублей. Общая сумма устного и письменного перевода составляет 12 982 рубля.

Исследовав материалы дела, суд приходит к следующему.

В соответствии с п.4 ч.2 ст.131 УПК РФ к процессуальным издержкам относятся суммы, выплачиваемые переводчику за исполнение им своих обязанностей в ходе уголовного судопроизводства.

Согласно положению ч.3 ст.132 УПК РФ процессуальные издержки, связанные с участием в деле переводчика, возмещаются за счет средств федерального бюджета.

В силу ч.4 ст.131 УПК РФ порядок и размер возмещения процессуальных издержек устанавливаются Правительством Российской Федерации.

Согласно п.20 Положения о возмещении процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу, издержек в связи с рассмотрением гражданского дела, а также расходов в связи с выполнением требований Конституционного Суда РФ, утвержденного Постановлением Правительства РФ от 01.12.2012 № 1240 «О порядке и размере возмещения процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу, издержек в связи с рассмотрением гражданского дела, а также расходов в связи с выполнением требований Конституционного Суда Российской Федерации и о признании утратившими силу некоторых актов Совета Министров РСФСР и Правительства Российской Федерации» размер вознаграждения, выплачиваемого переводчику за исполнение им своих обязанностей в ходе уголовного судопроизводства определяется из расчета не более 1500 рублей в час за устный, синхронный и последовательный перевод редких западноевропейских и восточных языков (венгерский, финский, шведский, датский, норвежский, голландский, японский, китайский) и других языков стран Азии, а также Африки - с учетом фактических затрат времени; не более 400 рублей за один лист (1800 печатных знаков) письменного перевода текста, изложенного на редких западноевропейских и восточных языках (венгерский, финский, шведский, датский, норвежский, голландский, японский, китайский) и других языках стран Азии, а также Африки (материалы уголовного, гражданского или административного дела, судебные акты).

В соответствии с п.21 вышеуказанного Постановления размер оплаты услуг переводчика определяется судом или должностным лицом, в производстве которого находится уголовное дело, в каждом конкретном случае отдельно, но не более размера, установленного пунктом 20 настоящего Положения.

По смыслу указанного Постановления разумность размеров оплаты переводчика является оценочной категорией и каждый раз определяется индивидуально, исходя из конкретного дела, объема и сложности выполненной работы.

Как усматривается из материалов уголовного дела, протокола судебного заседания, переводчик Фозилов Г.Т.у. осуществил устный перевод в ходе судебного заседания по делу, а именно: 05.05.2022, 16.05.2022, 17.05.2022, всего в течение 5 часов 25 минут. Кроме того, осуществил письменный перевод постановления о назначении судебного заседания и продлении меры пресечения от 05.05.2022 года на 2 страницах, приговора от 17.05.2022 года на 8,5 страницах, постановления об оплате труда адвоката от 17.05.2022 года на 2 страницах, расписок о разъяснении прав осужденному и порядка обжалования на 3 страницах, всего на 15,5 страницах.

Учитывая объем дела, фактически затраченное переводчиком время по участию в судебном заседании, суд находит заявление Фозилова Г.Т.у. подлежащим удовлетворению, поскольку указанный объем работы нашел свое подтверждение.

С учетом изложенного суд устанавливает размер вознаграждения, подлежащего выплате переводчику Фозилову Г.Т.у. в сумме 14 325 рублей, из расчета 1 500 рублей за один час устного перевода (5 часов 25 минут х 700 рублей), 400 рублей за одну страницу письменного перевода (15,5 страниц х 400 рублей).

На основании изложенного, руководствуясь ст. ст. 50, 131, 132 УПК РФ, суд

ПОСТАНОВИЛ:

    выплатить переводчику Фозилову ...-567 71, за осуществление устного перевода в ходе судебного заседания и письменного перевода документов по уголовному делу в отношении Алижонова ..., вознаграждение в сумме 14 325 рублей из средств федерального бюджета через Управление Судебного департамента в Пермском крае.

Оплату произвести на счет получателя: Фозилову ...

Данную сумму считать процессуальными издержками.

Постановление может быть обжаловано в Пермский краевой суд в течение 15 суток со дня вынесения.

...

...

Судья                                                                          А.И. Щеклеин

4/17-80/2023

Категория:
Другие
Статус:
Удовлетворено
Ответчики
Фозилов Гофуржон Тохиржон угли
Суд
Дзержинский районный суд г. Перми
Судья
Щеклеин А.И.
Дело на странице суда
dzerjin--perm.sudrf.ru
08.02.2023Материалы переданы в производство судье
17.03.2023Судебное заседание
24.03.2023Материалы сданы в отдел судебного делопроизводства
Судебный акт #1 (Постановление)

Детальная проверка физлица

  • Уголовные и гражданские дела
  • Задолженности
  • Нахождение в розыске
  • Арбитражи
  • Банкротство
Подробнее