Судебный акт #1 (Решение) по делу № 12-1/2022 (12-61/2021;) от 14.12.2021

Дело № 12-1/2022

РЕШЕНИЕ

по делу об административном правонарушении

г.Вилюйск

20 января 2022 года

Судья Вилюйского районного суда Республики Саха (Якутия) Тихонов Е.Д., при секретаре судебного заседания Спиридонове А.В., с участием лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, Амбарцумяна М.Г., защитников Лыскаевой Г.И., Малявской Е.К., рассмотрев в открытом судебном заседании жалобу Лыскаевой Г.И. на постановление мирового судьи судебного участка № 11 Вилюйского района Республики Саха (Якутия) от 02 декабря 2021 года по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч.1 ст.12.8 КоАП РФ в отношении Амбарцумяна М. Г., <*****>

установил:

Постановлением мирового судьи судебного участка № 11 Вилюйского района Республики Саха (Якутия) от 02 декабря 2021 года Амбарцумян М.Г. признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч.1 ст.12.8 КоАП РФ, ему назначено наказание в виде административного штрафа в размере 30 000 руб. с лишением права управления транспортными средствами сроком до полутора лет (один год и шесть месяцев).

Не согласившись с данным постановлением, защитник Лыскаева Г.И. в интересах Амбарцумяна М.Г. обратилась в суд с жалобой, просит отменить постановление, направить на новое рассмотрение, указывая, что постановление незаконное, необоснованное, и вынесено с грубыми нарушениями порядка рассмотрения дела. Так, дело рассматривалось с участием переводчика <*****> с использованием видео-конференц-связи с Якутским городским судом Республики Саха (Якутия). При рассмотрении дела судья, осуществляющий видео-конференц-связь, отсутствовал, в связи с этим личность переводчика надлежащим образом не была установлена, подписка о разъяснении прав и обязанностей, предупреждении об ответственности судьей не была отобрана. 13 декабря 2021 года защитник Лыскаева Г.И. ознакомилась с материалами дела, где имелась расписка переводчика <*****> от ДД.ММ.ГГГГ о разъяснении ему прав. Расписка имеет вклеенный позднее текст (вкладыш), скрывающий под собой оригинал документа и содержащий в себе сведения о правах переводчика, предупреждение об ответственности. Данный вклеенный текст не имеет сгибов по размерам почтового конверта, в котором он прибыл, вследствие чего можно сделать вывод, что он был вклеен в судебном участке № 11 Вилюйского района Республики Саха (Якутия) по указанию мирового судьи либо им самим непосредственно. В материалах дела имеется определение от 26 ноября 2021 года о назначении переводчика <*****>., в котором также отсутствует положение о необходимости разъяснения прав, обязанностей и ответственности переводчика. Также мировым судьей оставлено без внимания то, что Амбарцумян М.Г. во время судебного заседания на армянском языке сообщил переводчику, что он не понимает его, с чем переводчик согласился и пояснил, что они родом из разных регионов Армении, с разным диалектом, и допустил, что Амбарцумян М.Г. может его не понимать на 20-30 %. Мировым судьей нарушен порядок рассмотрения дела. Так, мировой судья устно отказал в удовлетворении ходатайства Амбарцумяна М.Г., поданного на армянском языке, данное ходатайство переводчику не было направлено. ДД.ММ.ГГГГ защитником Лыскаевой Г.И. было подано письменное ходатайство об участии в судебном заседании переводчика, а также о предоставлении письменного перевода процессуальных документов с русского языка на армянский язык. В тот же день во время судебного заседания ходатайство было удовлетворено в полном объеме, судебное заседание было отложено. Однако позже вручили определение о частичном отказе в удовлетворении ходатайства от ДД.ММ.ГГГГ, которым в предоставлении письменного перевода процессуальных документов Амбарцумяну М.Г. было отказано в связи с тем, что ему была предоставлена возможность ознакомиться с материалами дела. Выводы мирового судьи, изложенные им в определении от ДД.ММ.ГГГГ, не соответствуют выводам, принятым им во время судебного заседания. ДД.ММ.ГГГГ защитником Лыскаевой Г.И. было подано письменное ходатайство о предоставлении Амбарцумяну М.Г. письменного перевода всех документов с русского языка на армянский язык в связи с тем, что Амбарцумян М.Г. не владеет письменной речью русского языка, не умеет читать и писать на русском языке. Данное ходатайство мировой судья без обсуждения отклонил, ссылаясь на определение от ДД.ММ.ГГГГ. В результате данных нарушений Амбарцумян М.Г. до настоящего времени не ознакомлен с содержанием составленных в отношении него процессуальных документов, а также вынесенными судебными актами. В нарушение требований ч.2 ст.29.7 КоАП РФ мировой судья после стадии разрешения ходатайств на стадию исследования доказательств при рассмотрении дела не переходил, ограничился только оглашением списка. Мировым судьей не выяснялось, признает ли Амбарцумян М.Г. вину, объяснение Амбарцумяна М.Г. не заслушивалось, никаких вопросов не задавалось, видеоматериал не был просмотрен. Защитники Лыскаева Г.И. и Малявская Е.К. полностью были лишены возможности выступить по делу. В удовлетворении ходатайства защитника Лыскаевой Г.И. о передаче дела для рассмотрения по месту постоянного жительства в судебные органы Республики Армения мировым судьей было отказано устно без указания мотивов. В материалах дела обнаружилось определение об отказе в удовлетворении ходатайства. В постановлении от ДД.ММ.ГГГГ содержатся сведения не соответствующие действительности. Также не соглашается с тем, что мировой судья доводы Амбарцумяна М.Г. о том, что он подписывал документы, не понимая их содержания, так как не владеет русским языком, расценил как способ его защиты и желание избежать административной ответственности. Кроме того, инспектором нарушен порядок привлечения к административной ответственности Амбарцумяна М.Г., сведения, указанные в протоколе об административном правонарушении, о владении Амбарцумяном М.Г. русским языком, не соответствует действительности, поскольку инспектором вопрос о владении русским языком и нуждаемости в переводчике не выяснялся, что подтверждается распиской о разъяснении прав и видеозаписью, не заполнена графа о нуждаемости в переводчике. Из видеозаписи следует, что Амбарцумян М.Г. указал инспектору, что не умеет писать и читать. Выводы мирового судьи о том, что Амбарцумяну М.Г. выдан сертификат о владении русским языком, не свидетельствует о том, что он владеет русским языком так, чтобы свободно изъясняться, понимать суть процессуальных документов. Также освидетельствование проведено прибором с просроченной поверкой, т.к. из видеозаписи следует, что инспектор ДПС показывает, что свидетельство о поверке прибора действителен до ДД.ММ.ГГГГ.

Государственный инспектор БДД ГТН и РЭР ОГИБДД ОМВД России по Вилюйскому району Корякин А.А., извещенный о времени, дате и месте судебного заседания, в суд не явился, причины неявки не сообщил.

Защитник Малявская Е.К. просила учесть, что инспектором в нарушение ч.2 ст.24.2 КоАП РФ не обеспечено участие переводчика при составлении процессуальных документов.

Защитник Лыскаева Г.И. в судебном заседании поддержала доводы, изложенные в жалобе, также просила учесть, что при составлении процессуальных документов были нарушены права Амбарцумяна М.Г., ему не был предоставлен переводчик как не владеющему русским языком, все рукописные записи в процессуальных документах проведены под диктовку инспектора ДПС, который в свою очередь не поинтересовался у Амбарцумяна М.Г. владением русского языка. Кроме того, все видеозаписи датированы 2020 годом, что является недопустимым и не должно приниматься как доказательство виновности.

Лицо, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, Амбарцумян М.Г. в судебном заседании пояснил, что русским языком не владеет, нуждается в услугах переводчика.

Выслушав участников, изучив доводы, изложенные в жалобе, материалы дела об административном правонарушении, прихожу к следующему.

Из обстоятельств дела следует, что 25 июля 2021 года в 02 час. 45 мин. возле дома по адресу: <*****> Амбарцумян М.Г., управляя транспортным средством марки «<*****>» с гос. рег. знаком <*****>, нарушил п.2.7 Правил дорожного движения РФ, т.е. управлял транспортным средством в состоянии алкогольного опьянения. При этом действия Амбарцумяна М.Г. не содержат уголовно наказуемого деяния.

Согласно акту освидетельствования на состояние алкогольного опьянения Амбарцумяна М.Г. от ДД.ММ.ГГГГ наличие абсолютного этилового спирта в выдыхаемом воздухе составило 0,43 мг/л. С результатами освидетельствования на состояние опьянения он согласился. Акт освидетельствования получен в соответствии с требованиями закона. Нарушений процедуры освидетельствования на состояние опьянения должностным лицом из представленных документов не усматривается.

Основанием для привлечения к административной ответственности по ч.1 ст.12.8 КоАП РФ является управление транспортным средством водителем, находящимся в состоянии опьянения, если такие действия не содержат уголовно наказуемого деяния.

Факт нарушения п.2.7 ПДД РФ Амбарцумяном М.Г. подтверждается доказательствами, исследованными мировым судьей по правилам ст.26.11 КоАП РФ: протоколом об административном правонарушении, протоколом об отстранении от управления транспортным средством, актом освидетельствования на состояние опьянения, распиской о разъяснении прав привлекаемому лицу, рапортом государственного инспектора БДД ГТН и РЭР ОГИБДД ОМВД России по Вилюйскому району Корякина А.А. и другими материалами.

Все собранные по делу доказательства получили оценку в соответствии с требованиями ст.26.11 КоАП РФ.

Вопреки доводам жалобы, собранные по делу доказательства подтверждают наличие вины Амбарцумяна М.Г. в совершении вменяемого ему правонарушения.

В силу п.2.7 Правил дорожного движения РФ, утвержденных постановлением Совета Министров - Правительства РФ от ДД.ММ.ГГГГ №*****, водителю запрещается управлять транспортным средством в состоянии опьянения (алкогольного, наркотического или иного), под воздействием лекарственных препаратов, ухудшающих реакцию и внимание, в болезненном или утомленном состоянии, ставящем под угрозу безопасность движения.

Доводы жалобы о том, что во время судебного заседания посредством видео-конференц-связи в связи с отсутствием судьи Якутского городского суда Республики Саха (Якутия) личность переводчика <*****>. надлежащим образом не установлена, а также доводы о том, что расписка переводчика имеет вклеенный текст, не влечет признание обжалуемого постановления незаконным. Сам факт участия переводчика <*****>., предупреждение об административной ответственности сторонами не оспаривается.

Несостоятельны доводы защитников о нарушении прав Амбарцумяна М.Г. выступать и давать объяснения на родном языке.

Так, согласно положениям ч.2 ст.24.2 КоАП РФ право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика обеспечивается лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу.

Приведенная норма направлена на реализацию участвующими в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющими языком лицами возможности понимать суть совершаемых в ходе производства по делу действий и в полной мере пользоваться своими процессуальными правами. При этом речь в названной норме КоАП РФ идет именно о лицах, не владеющих языком, на котором ведется производство по делу.

Вместе с тем, согласно представленным материалам дела, Амбарцумян М.Г. владеет государственным языком РФ - русским, на котором ведется судопроизводство, имеет вид на жительство, длительное время проживает на территории РФ. Данное обстоятельство также подтверждается видеозаписью с фиксацией процессуальных действий, произведенных 25 июля 2021 года, а также сертификатом о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства РФ.

Рукописные записи в процессуальных документах не противоречат пояснениям Амбарцумяна М.Г., данными в ходе производства процессуальных действий, и не могут быть расценены как полученные под принуждением.

Отказ Амбарцумяна М.Г. от дачи пояснений на русском языке расценивается как позиция защиты, с целью избежать ответственности. Данное обстоятельство также подтверждается изменением позиции защитников в судебном заседании, согласно которому Амбарцумян М.Г. не понимает и не владеет русским языком, в ходе рассмотрения дела позиция защитников изменилась, согласно которому лицо, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, владеет русским языком на бытовом уровне.

Доводы жалобы о том, что мировым судьей нарушен порядок рассмотрения дела, также признаются необоснованными, и опровергаются материалами дела. Все заявленные во время судебного заседания ходатайства разрешены мировым судьей в порядке ст.24.4 КоАП РФ, с вынесением определений.

Доводы о том, что в постановлении мирового судьи содержатся сведения не соответствующие действительности, мировой судья не выслушал объяснения участников судебного разбирательства и не исследовал доказательства, не подтверждаются объективными доказательствами. Кроме того, данные обстоятельства не исключают вину Амбарцумяна М.Г. в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч.1 ст.12.8 КоАП РФ, при изложенных в постановлении обстоятельствах.

Также признаются несостоятельными доводы о том, что освидетельствование проведено прибором с просроченной поверкой, поскольку свидетельство о поверке указанного устройства действительно до 03 февраля 2022 года, поверки прибора «Alcotest 6810» с заводским номером «AREE-0030» проведена 04 февраля 2021 года. Пояснения инспектора на видеозаписи расцениваются как оговорка.

Неправильное указание года на видеозаписи с остановкой транспортного средства не свидетельствует о недопустимости указанного доказательства, т.к. зафиксированные события соответствуют последующим процессуальным действиям, произведенным в салоне служебного автомобиля ОГИБДД ОМВД России по Вилюйскому району.

Мировой судья всесторонне, полно и объективно выяснил обстоятельства дела, не допустил нарушений, влекущих отмену обжалуемого постановления.

Протокол об административном правонарушении составлен в соответствии с требованиями КоАП РФ уполномоченным должностным лицом, противоречий и каких-либо нарушений закона при его составлении не усматривается, все сведения, необходимые для правильного разрешения дела в протоколе отражены. Государственный инспектор БДД ГТН и РЭР ОГИБДД ОМВД России по Вилюйскому району Корякин А.А. находился при исполнении своих должностных обязанностей, доказательств, свидетельствующих о злоупотреблении государственным инспектором служебными полномочиями, не представлено.

Обстоятельства, на которых судья основал свои выводы, приведенные им в судебном постановлении доказательства и их оценка, являются достаточными, чтобы исключить какие-либо сомнения в виновности Амбарцумяна М.Г.

Судебное постановление вынесено в соответствии с установленными обстоятельствами и в рамках процедуры, установленной КоАП РФ, надлежащим образом мотивировано и отвечает требованиям ст.29.10 КоАП РФ.

Действия Амбарцумяна М.Г. правильно квалифицированы по ч.1 ст.12.8 КоАП РФ.

Наказание назначено в пределах, установленных законом, предусматривающим ответственность за данное административное правонарушение, в соответствии с требованиями ст.4.1 КоАП РФ, и является справедливым.

Жалоба не содержит иных доводов, влекущих отмену или изменение обжалуемого постановления мирового судьи.

На основании изложенного, руководствуясь ст.30.7 КоАП РФ, судья

решил:

░░░░░░░░░░░░░ ░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░░░░░░ ░░░░░░░ № 11 ░░░░░░░░░░ ░░░░░░ ░░░░░░░░░░ ░░░░ (░░░░░░) ░░ 02 ░░░░░░░ 2021 ░░░░ ░░ ░░░░ ░░ ░░░░░░░░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░░░░░░, ░░░░░░░░░░░░░░░ ░.1 ░░.12.8 ░░░░ ░░, ░ ░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░░░ ░. ░. ░░░░░░░░ ░░░ ░░░░░░░░░, ░░░░░░ - ░░░ ░░░░░░░░░░░░░░.

░░░░░░░ ░░░░░░░░ ░░░░░░░░░░░ ░ ░░░░░░░ ░░░░░░░░░░░░ ░░░ ░░░░░ ░░░░░░░░░░ ░ ░░░░░░░, ░░░░░░░░░░░░░░░ ░░.░░.30.12-30.14 ░░░░ ░░.

░░░░░        ░.░. ░░░░░░░

12-1/2022 (12-61/2021;)

Категория:
Административные
Статус:
Оставлено без изменения
Ответчики
Амбарцумян Мкртич Гришаевич
Другие
Лыскаева Гульнара Ивановна
Суд
Вилюйский районный суд Республики Саха (Якутия)
Судья
Тихонов Егор Дмитриевич
Дело на сайте суда
vilyui--jak.sudrf.ru
14.12.2021Материалы переданы в производство судье
15.12.2021Истребованы материалы
16.12.2021Поступили истребованные материалы
11.01.2022Судебное заседание
20.01.2022Судебное заседание
20.01.2022Вступило в законную силу
25.01.2022Дело сдано в отдел судебного делопроизводства
25.01.2022Дело оформлено

Детальная проверка физлица

  • Уголовные и гражданские дела
  • Задолженности
  • Нахождение в розыске
  • Арбитражи
  • Банкротство
Подробнее