Дело № 10-1/2024 УИД 14RS0030-01-2023-003079-69
АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ
пос. Усть-Нера 21 марта 2024 года
Оймяконский районный суд Республики Саха (Якутия) в составе председательствующего судьи Неустроевой А.М.,
с участием государственного обвинителя – прокурора Оймяконского района Республики Саха (Якутия) Стеца А.И.,
защитника – адвоката Наумова В.С.,
потерпевшей Вороновой А.Ю.,
при секретаре Кондаковой В.В.,
рассмотрев в открытом судебном заседании апелляционную жалобу адвоката Наумова В.С. в интересах Сагдуллаева О.А-У. на приговор мирового судьи судебного участка <адрес> Республики Саха (Якутия), исполняющей обязанности мирового судьи судебного участка <адрес> Республики Саха (Якутия), от ДД.ММ.ГГГГ.
В отношении осужденного разрешен вопрос о мере пресечения, вещественных доказательствах.
УСТАНОВИЛ:
Приговором мирового судьи судебного участка <адрес> Республики Саха (Якутия), исполняющей обязанности мирового судьи судебного участка <адрес> Республики Саха (Якутия) от ДД.ММ.ГГГГ Сагдуллаев О.А-У. признан виновным и осужден по ч. 1 ст. 112 УК РФ к наказанию в виде штрафа в размере 45 000 рублей, при обстоятельствах, подробно изложенных в описательно-мотивировочной части приговора.
Не согласившись с приговором суда, адвокат Наумов В.С. в интересах осужденного Сагдуллаев О.А-У. подал апелляционную жалобу, где просит приговор мирового судьи отменить, вернуть уголовное дело прокурору <адрес>, поскольку при ознакомлении с материалами дела, обвиняемому Сагдуллаев О.А-У. не разъяснялось требование ч. 5 ст. 217 УПК РФ и его право о применении особого порядка судебного разбирательства, чем были нарушены его законные права и интересы. Кроме того, указывает на то, что на стадии предварительного расследования права Сагдуллаева О.А-У., который является гражданином Узбекистана, на пользование помощью переводчика были нарушены. Считает, что допущенное процессуальное нарушение, выразившееся в не предоставлении дознавателем переводчика нарушило право на защиту, поэтому обвинительное заключение составлено с нарушением требований УПК РФ, что исключает возможность постановления судом приговора или вынесения иного решения на основе данного заключения.
В судебном заседании суда апелляционной инстанции защитник Наумов В.С. поддержал доводы апелляционной жалобы в полном объеме, пояснив, что Сагдуллаев О.А.-У. не в полном объеме владеет русским языком. Считает, что в ходе следствия недостаточно соблюдены нормы, предусмотренные ст. 18 УПК РФ.
Исходя из принципов разумности, добросовестности и недопущения злоупотребления процессуальными правами, учитывая, что судом апелляционной инстанции о дате и времени судебного заседания Сагдуллаев О.А.-У. был лично извещен ДД.ММ.ГГГГ (№), информация о дате и времени рассмотрения его апелляционной жалобы размещена на официальном сайте Оймяконского районного суда Республики Саха (Якутия) (nera.jak@sudrf.ru раздел «Судебное делопроизводство»), однако, ДД.ММ.ГГГГ, Сагдуллаев О.А.-У. в судебное заседание не явился, сведений о причинах неявки суду не представил, согласно информации начальника миграционного пункта Отделения МВД по <адрес> ФИО5 после подачи апелляционной жалобы ДД.ММ.ГГГГ Сагдуллаев О.А.-У. выехал за пределы Российской Федерации, не поставив об этом в известность суд апелляционной инстанции, ходатайств об отложении судебного разбирательства в связи с невозможностью явки в судебное заседание не заявлял, суд приходит к выводу о том, что Сагдуллаев О.А.-У. по своему усмотрению не воспользовался диспозитивным правом по участию в рассмотрении судом апелляционной инстанции его жалобы, тем самым приняв на себя риск соответствующих процессуальных последствий.
В судебном заседании государственный обвинитель Стец А.И. заявил, что оснований для возвращения уголовного дела прокурору не имеется, поскольку обозначенные в постановлении обстоятельства могут быть устранены в рамках судебного разбирательства. Сагдуллаев О.А-У. является гражданином Узбекистана, однако в материалах уголовного дела заявлений от него о том, что он не владеет русским языком и нуждается в услугах переводчика не имеется. На протяжении предварительного следствия Сагдуллаев О.А-У. не сообщал, что не в полной мере владеет русским языком. Сагдуллаеву О.А-У. были разъяснены его права и предоставлен защитник, с которым и проводились все следственные действия, но и в присутствии защитника Сагдуллаев О.А-У. не сообщал, что нуждается в услугах переводчика, в протоколе имеется подпись врио дознавателя и адвоката о разъяснении обвиняемому Сагдуллаеву О.А-У. его прав, предусмотренных ч. 5 ст. 217 УПК РФ, просит приговор суда оставить без изменения, апелляционную жалобу защитника в интересах осужденного без удовлетворения. Доводы защитника признать необоснованными. Также государственный обвинитель указывает на то, что мировым судьей выяснялась у осужденного знание русского языка, возможность рассмотрения дела в особом порядке, в присутствии адвоката Наумова В.С. уточнялось, понимает ли он суть особого порядка, на что осужденный пояснил, что осознает последствия рассмотрения дела в особом порядке и дополнительных разъяснений ему не требуется и против рассмотрения дела в особом порядке не возражает, пояснив, что вину признает в полном объеме.
Потерпевшая Потерпевший №1, пояснила, что Сагдуллаев О.А-У. русским языком владеет в достаточной мере, более того он неоднократно звонил ей в грубой форме, с использованием нецензурной русской речи, также в ходе предварительного следствия, очных ставок, при рассмотрении дела у мирового судьи подсудимый не требовал переводчика. Просит отказать в удовлетворении апелляционной жалобы
Проверив материалы дела, выслушав участников процесса, обсудив доводы апелляционного представления и жалобы, суд апелляционной инстанции приходит к следующему.
Основаниями отмены судебного решения в апелляционном порядке, согласно ст. ст. 389.15, 389.17 УПК РФ, наряду с другими, являются существенные нарушения уголовно-процессуального закона, которые путем лишения или ограничения прав участников уголовного судопроизводства, несоблюдения процедуры судопроизводства или иным путем повлияли или могли повлиять на постановление законного, обоснованного и справедливого приговора.
Согласно положениям ст. 297 УПК РФ, приговор суда должен быть законным, обоснованным и справедливым. Он признается таковым, если он соответствует требованиям уголовно-процессуального законодательства, предъявляемым к его содержанию, процессуальной форме и порядку постановления, а также основан на правильном применении уголовного закона.
Разбирательство дела проведено судом в особом порядке с соблюдением требований ст. ст. 314, 316 УПК РФ.
Ходатайство Сагдуллаева О.А-У. о постановлении приговора без проведения судебного разбирательства в связи с согласием с предъявленным обвинением заявлено добровольно, после консультации и в присутствии защитника Наумова В.С., поддержано в судебном заседании участниками процесса. Подсудимый Сагдуллаев О.А-У. в судебном заседании мирового судьи пояснил, что осознает последствия постановления приговора без проведения судебного разбирательства.
Доводы жалобы осужденного о нарушении его права на защиту, что он не достаточно владеет русским языком и отсутствовал переводчик в ходе предварительного следствия и в суде, суд находит неубедительными по следующим основаниям.
В соответствии с п. п. 6, 7 ч. 4 чт.49 УПК РФ обвиняемый (подсудимый) вправе давать показания и объясняться на родном языке или языке, которым он владеет; пользоваться помощью переводчика бесплатно.
Из материалов дела следует, что мировой судья, разъясняя сторонам их права и обязанности и создавая необходимые условия для исполнения ими процессуальных обязанностей и осуществления предоставленных им прав (часть первая статьи 11 и часть третья статьи 15 УПК Российской Федерации), удостоверился в том, что уровень владения участником уголовного судопроизводства языком, на котором оно ведется, со всей очевидностью является достаточным для реализации этим участником его прав и обязанностей.
Согласно протоколу судебного заседания от ДД.ММ.ГГГГ по делу, в ходе судебного разбирательства подсудимый Сагдуллаев О.А-У. в присутствии адвоката Наумова В.С. пояснил, что владеет русским языком, в услугах переводчика не нуждается.
Доводы обвиняемого и защитника на не предоставление Сагдуллаеву О.А-У., в ходе предварительного следствия, в частности при допросах в качестве подозреваемого и обвиняемого, помощи переводчика не дает оснований для вывода о нарушении в ходе производства по уголовному делу его права на пользование родным языком и получение помощи переводчика.
Как следует из материалов уголовного дела, в ходе предварительного следствия Сагдуллаев О.А-У. не заявлял о своем плохом знании русского языка и нуждаемости в связи с этим в помощи переводчика, а при проведении допросов он указывал, что желает давать показания на русском языке.
Также суд отмечает, что указанные допросы Сагдуллаева О.А-У., вопреки доводам жалоб, проводились в присутствии адвоката, перед началом допросов ему были разъяснены его права, предусмотренные ст. 47 УПК РФ, ст. 51 Конституции РФ, о чем свидетельствует его подпись в протоколах.
Оснований подвергать эти обстоятельства сомнению не имеется, т.к. все следственные и основные процессуальные действия проводились с участием защитника Кирова А.А., который, как и сам Сагдуллаев О.А-У., о необеспечении права обвиняемого, гарантированного ст. 18 УПК РФ, не заявлял. Сагдуллаеву О.А-У., перед следственными действиями разъяснялось право на переводчика, от которого он отказывался в собственноручно написанных на русском языке заявлениях, указывал о том, что владеет русским языком.
ДД.ММ.ГГГГ было проведено судебное заседание миррового судьи, где ни Сагдуллаев О.А-У., ни его защитник Наумов В.С. также не заявляли о переводчике, поэтому оснований считать его не владеющим или в недостаточной мере владеющим языком судопроизводства не имелось.
Кроме того, осужденный в ходе судебного заседания Сагдуллаев О.А-У. в присутствии адвоката Наумова В.С. пояснил, что вину в совершении преступлений признает в полном объеме, согласен с предъявленным обвинением, подтверждает обстоятельства, изложенные в предъявленном ему обвинении, и поддерживает ходатайство о рассмотрении дела в особом порядке. Правовые последствия рассмотрения дела в особом порядке ему разъяснены и понятны, ходатайство заявлено им добровольно и после консультаций с защитником, таким образом, осужденному были разъяснены условия рассмотрения уголовного дела в особом порядке.
Как следует из протокола судебного заседания, мировым судьей дело рассмотрено с соблюдением требований уголовно-процессуального законодательства РФ, в соответствии с принципами состязательности и равноправия сторон.
При этом, суд также учитывает положения изложенные в Определении от 20 июня 2006 года, где Конституционный Суд РФ указал, что необходимость обеспечения обвиняемому права на пользование родным языком в условиях ведения судопроизводства на русском языке не исключает того, что законодатель вправе установить с учетом положений ч. 3 ст. 17 Конституции РФ, согласно которой осуществление прав и свобод человека и гражданина не должно нарушать права и свободы других лиц, такие условия и порядок реализации данного права, чтобы они не препятствовали разбирательству дела и решению задач правосудия в разумные сроки, а также защите прав и свобод других участников уголовного судопроизводства. Органы предварительного расследования, прокурор, суд своими мотивированными решениями вправе отклонить ходатайство об обеспечении тому или иному участнику судопроизводства помощи переводчика, если материалами дела будет подтверждаться, что такое ходатайство явилось результатом злоупотребления правом.
Гражданство иностранного государства не влечет за собой обязательное назначение переводчика, если лицо в достаточной мере владеет языком, на котором ведется судопроизводство. Кроме того, Сагдуллаев О.А-У., указывал, что владеет русским языком, длительное время проживает на территории РФ, работает ГРК «Западная» проходчиком.
При таких обстоятельствах суд апелляционной инстанции считает, что оснований для вывода о том, что органами предварительного следствия допущено существенное процессуальное нарушение, которое является препятствием для рассмотрения дела, которое суд не может устранить самостоятельно и которое как повлекшее лишение или стеснение гарантируемых законом прав участников уголовного судопроизводства исключает возможность вынесения законного и обоснованного решения и фактически не позволяет суду реализовать возложенную на него Конституцией РФ функцию осуществления правосудия, не имеется.
Как усматривается из представленных в суд апелляционной инстанции материалов, обвинительное заключение по данному делу соответствует требованиям ст. 220 УПК РФ, а именно, оно содержит все необходимые указания, в том числе на существо обвинения, место, время совершения преступления, способ, форму вины, последствия и иные обстоятельства, предусмотренные ст. 73 УПК РФ, позволяющие суду при расследовании доказательств, проверить и оценить их; текст обвинительного заключения соответствует постановлению о привлечении в качестве обвиняемого, оно утверждено прокурором и направлено в суд с соблюдением правил подсудности.
Оснований полагать, что вышеуказанные требования уголовно-процессуального закона органом следствия не соблюдены, в настоящее время не имеется, поскольку предъявленное Сагдуллаеву О.А-У., обвинение, равно как и доказательства, имеющиеся в материалах дела, в силу уголовно-процессуального закона подлежат проверке и оценке судом при рассмотрении уголовного дела по существу.
Из материалов уголовного дела усматривается, что нарушений требований 6, 9, 10, 11, 14, 15, 16, 61, 62, 244, 246 УПК РФ допущено не было.
Нарушений норм уголовного и уголовно-процессуального законодательства РФ, влекущих отмену или изменение приговора, в ходе производства по делу и его рассмотрения мировым судьей не допущено.
При назначении осужденному наказания мировой судья, исходя из требований ст. ст. 43, 60 УК РФ, в полной мере учел характер и степень общественной опасности содеянного, данные о личности осужденного, влияние назначенного наказания на исправление осужденного и условия жизни его семьи.
На основании п. «и» ч. 1 ст. 61 УК РФ признано обстоятельством, смягчающим наказание, активное способствование им раскрытию и расследованию преступлений. В соответствии с п. «г» ч. 1 ст. 61 УК РФ обстоятельством, смягчающим наказание признано наличие у подсудимого малолетних детей.
Признание вины, положительная характеристика, наличие на иждивении жены и родителей, состояние здоровья отца, который является инвалидом, принесение извинений потерпевшей, признаны судом обстоятельствами, смягчающими наказание Сагдуллаеву О.А-У., в соответствии с ч. 2 ст. 61 УК РФ.
Обстоятельств отягчающих наказание не установлено.
С учетом всех обстоятельств дела, мировой судья назначил наказание в виде штрафа, поскольку данное наказание будет отвечать закрепленным в УК РФ целям исправления и предупреждения совершения осужденным новых преступлений. Выводы суда о назначении наказания в виде лишения свободы и об отсутствии оснований для применения положений ч. 6 ст. 15, ст. ст. 64 УК РФ в приговоре мотивированы, и не согласиться с ними оснований не имеется. Требования ч. 7 ст. 316 УПК РФ при назначении наказания соблюдены.
Поскольку нарушений норм уголовно-процессуального закона, влекущих отмену либо изменения приговора мирового судьи, суд апелляционной инстанции не усматривает, то апелляционная жалоба адвоката Наумова В.С. в интересах осужденного Сагдуллаева О.А.У. не подлежит удовлетворению.
На основании изложенного, руководствуясь ст. 389.13, 389.20, 389.28 УПК РФ, суд апелляционной инстанции,
ПОСТАНОВИЛ:
Приговор мирового судьи судебного участка <адрес> Республики Саха (Якутия), исполняющей обязанности мирового судьи судебного участка <адрес> Республики Саха (Якутия), от ДД.ММ.ГГГГ, в отношении Сагдуллаева О.А.У. оставить без изменения, а апелляционную жалобу адвоката Наумова В.С. в интересах осужденного Сагдуллаева О.А.У. – без удовлетворения.
Апелляционное постановление может быть обжаловано в Девятый кассационный суд общей юрисдикции в порядке, предусмотренном главой 47.1 УПК РФ со дня провозглашения, а осужденным, содержащимся под стражей – в тот же срок со дня вручения ему копии такого судебного решения через суд первой инстанции и рассматривается в порядке, предусмотренном ст.ст. 401.7 – 401.8 УПК РФ.
Осужденный вправе ходатайствовать об участии в рассмотрении уголовного дела судом кассационной инстанции.
Судья А.М. Неустроева
Подлинник постановления находится в материалах уголовного дела №10-1/2024 (№ 1-15/24-2023)