№ 2-343/2020
№ 8-205/2021
ДЕВЯТЫЙ КАССАЦИОННЫЙ СУД ОБЩЕЙ ЮРИСДИКЦИИ
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
2 марта 2021 года город Владивосток
Судебная коллегия по гражданским делам Девятого кассационного суда общей юрисдикции в составе:
председательствующего судьи Саломатиной JI.A.,
судей Шевцовой Т.С. и Воробьевой Н.В.,
рассмотрела в открытом судебном заседании с использованием видеоконференц-связи гражданское дело по иску Савельева Анатолия Викторовича к Воронову Денису Евгеньевичу, Вороновой Валентине Борисовне, Управлению Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии по Амурской области о государственной регистрации перехода права собственности на квартиру и по встречному иску Вороновой В.Б. к Савельеву В.Б., Воронову Д.Е. о признании недействительной сделки
по кассационной жалобе Савельева А.В. в лице представителя по доверенности Склярова А.В., Берлова А.П. в лице представителя Бутенко М.А. на решение Благовещенского городского суда Амурской области от 19 февраля 2020 года и апелляционное определение судебной коллегии по гражданским делам Амурского областного суда от 3 августа 2020 года.
Заслушав доклад судьи Шевцовой Т.С., представителя Берлова А.П. - Бутенко М.А., представителя Вороновой В.Б. - Сивоконь И.С., судебная коллегия по гражданским делам Девятого кассационного суда общей юрисдикции
установила:
Савельев А.В. обратился в суд с иском, уточненным в порядке статьи 39 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, к Воронову Д.Е., Вороновой В.Б. о государственной регистрации перехода права собственности на квартиру, расположенную по адресу: <адрес>.
В обоснование исковых требований указал, что 28 января 2019 года между ним и Вороновым Д.Е., Вороновой В.Б. заключен договор купли-продажи спорного жилого помещения, который был удостоверен нотариально. Условия договора сторонами исполнены. 11 марта 2019 года Савельев А.В. обратился в Управление Росреестра о регистрации права собственности в отношении спорного объекта недвижимости на основании договора купли-продажи. Управлением Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии по Амурской области в адрес истца направлено уведомление о приостановлении государственной регистрации, в котором было разъяснено о необходимости предоставлении заявления о государственной регистрации права собственности продавцов. По истечении срока приостановления государственной регистрации права собственности Управлением Росреестра было принято решение об отказе в осуществлении государственной регистрации прав на объект недвижимости, что и явилось основанием для обращения Савельева А.В. с настоящим требованием.
Воронова В.Б. не согласившись с иском, предъявила встречное исковое заявление о признании недействительным договора купли-продажи от 28 января 2019 года, совершенного от ее имени неуполномоченным лицом - Вороновым Д.Е., действовавшим на основании доверенности, не удостоверенной нотариусом, по существенно заниженной стоимости и в ущерб ее интересам.
К участию в деле в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора, привлечен нотариус Берлов А.П.
Решением Благовещенского городского суда Амурской области от 19 февраля 2020 года, оставленным без изменения апелляционным определением судебной коллегии по гражданским делам Амурского областного суда от 3 августа 2020 года, в удовлетворении первоначального иска отказано. Встречный иск удовлетворен.
В кассационных жалобах Савельева А.В. в лице представителя по доверенности Склярова А.В., Берлова АЛ. в лице представителя Бутенко М.А. ставится вопрос об отмене судебных постановлений и принятии нового судебного постановления.
Стороны, извещенные о времени и месте рассмотрения дела в кассационном порядке, в судебное заседание не явились. Судебная коллегия по гражданским делам Девятого кассационного суда общей юрисдикции, руководствуясь частью 5 статьи 379.5 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, считает возможным рассмотреть дело в отсутствие неявившихся лиц.
Проверив в порядке и пределах статей 379.5-379.7 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации правильность применения судами норм материального и процессуального права с учетом доводов поданной жалобы, судебная коллегия по гражданским делам Девятого кассационного суда общей юрисдикции находит жалобы подлежащими удовлетворению.
Из материалов дела следует и установлено судами, что 28 января 2019 года между Вороновым Д.Е., действующим от себя и от имени Вороновой В.Б. по доверенности, удостоверенной ФИО1, аккредитованным нотариусом штата Калифорния, округа Лос-Анжелеса 17 мая 2018 года, апостиль удостоверен в городе Лос-Анжелес, Калифорния, 24 мая 2018 года № и Савельевым А.В. заключен договор купли-продажи квартиры, принадлежащей продавцам на праве общей долевой собственности (1/2 доля у каждого), расположенной по адресу: <адрес>. В соответствии с условиями договора Воронов Д.Е. и Воронова В.Б., проживающие по адресу: США, штат Калифорния, продали Савельеву А.В. указанную квартиру. Договор заключен в письменной форме, нотариально удостоверен, между сторонами согласованы существенные условия договора, стоимость квартиры в размере <данные изъяты> руб. оплачена покупателем в полном размере до подписания договора. Согласно пункту 15 договора купли-продажи договор является документом, подтверждающим передачу квартиру покупателю.
Согласно апостилированной доверенности от 17 мая 2018 года Воронов Д.Е. наделен Вороновой В.Б. полномочиями по распоряжению принадлежащей ей ? доли в праве собственности на квартиру, расположенную по адресу: <адрес>, за цену и на условиях по его усмотрению. Доверенность выдана сроком на пять лет.
Государственная регистрация перехода права собственности не осуществлена.
Отказывая в удовлетворении первоначальных исковых требований и удовлетворяя встречные исковые требования, суд первой инстанции, с которым согласился суд апелляционной инстанции, исходил из того, что договор купли-продажи от 28 января 2019 года заключен неуполномоченным лицом от имени Вороновой В.Б.; доверенность от 17 мая 2018 года от имени Вороновой В.Б. не соответствует российскому законодательству, нотариально не удостоверена; нотариус удостоверил только личность лица, подписавшего доверенность, а не правдивость, точность и подлинность доверенности, в связи с чем пришел к выводу о ничтожности сделки.
Судебная коллегия по гражданским делам Девятого кассационного суда общей юрисдикции приходит к выводу о том, что судебные постановления приняты с нарушением норм материального права.
В соответствии с частью 4 статьи 15 Конституции Российской Федерации общепризнанные принципы и нормы международного права и международные договоры Российской Федерации являются составной частью ее правовой системы. Если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем предусмотренные законом, то применяются правила международного договора.
Российская Федерация и США являются государствами - участниками Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, заключенной в Гааге 5 октября 1961 года (далее - Конвенция).
Согласно статье 2 данной Конвенции каждое из договаривающихся государств освобождает от легализации документы, на которые распространяется эта Конвенция и которые должны быть представлены на его территории. Под легализацией в смысле указанной Конвенции подразумевается только формальная процедура, используемая дипломатическими или консульскими агентами страны, на территории которой документ должен быть представлен, для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ.
В соответствии со статьей 1 Конвенции в качестве официальных документов, на которые распространяется ее действие, рассматриваются в том числе нотариальные акты.
Статьей 3 Конвенции предусмотрено, что единственной формальностью, которая может быть потребована для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ, является проставление предусмотренного статьей 4 апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ был совершен.
Однако выполнение упомянутой в предшествующем абзаце функции не может быть потребовано, если законы, правила или обычаи, действующие в государстве, в котором представлен документ, либо договоренность между двумя или несколькими договаривающимися государствами, отменяют или упрощают данную процедуру или освобождают документ от легализации.
Согласно пункту 1 статьи 1187 Гражданского кодекса при определении права, подлежащего применению, толкование юридических понятий осуществляется в соответствии с российском правом, если иное не предусмотрено законом.
В соответствии с пунктом 1 статьи 185 Гражданского кодекса Российской Федерации доверенностью признается письменное уполномочие, выдаваемое одним лицом другому лицу или другим лицам для представительства перед третьими лицами.
Пунктом 1 статьи 1209 указанного кодекса предусмотрено, что форма сделки подчиняется праву страны, подлежащему применению к самой сделке. Однако сделка не может быть признана недействительной вследствие несоблюдения формы, если соблюдены требования права страны места совершения сделки к форме сделки. Совершенная за границей сделка, хотя бы одной из сторон которой выступает лицо, чьим личным законом является российское право, не может быть признана недействительной вследствие несоблюдения формы, если соблюдены требования российского права к форме сделки.
Правила, предусмотренные абзацем первым данного пункта, применяются и к форме доверенности.
В соответствии со статьей 1217 Гражданского кодекса Российской Федерации к обязательствам, возникающим из односторонних сделок, если иное явно не вытекает из закона, условий или существа сделки либо совокупности обстоятельств дела, применяется право страны, где на момент совершения односторонней сделки находится место жительства или основное место деятельности стороны, принимающей на себя обязательства по односторонней сделке.
В силу статьи 81 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате, утвержденных Верховным Советом Российской Федерации 11 февраля 1993 года № 4462-1, нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками.
Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус.
Как следует из материалов дела, спорный договор купли-продажи от 28 января 2019 года от имени Вороновой В.Б. подписан Вороновым Д.Е., действующим на основании доверенности, выданной 17 мая 2018 года Вороновой В.Б., удостоверенной ФИО1, аккредитованным нотариусом штата Калифорния, округа Лос-Анжелеса, апостилированной в городе Лос-Анджелесе, штат Калифорния, США нотариусом штата Калифорния ФИО1 за №. Указанная доверенность и апостиль составлены на русском и английском языках, текст апостиля переведен на русский язык переводчиком ФИО12, подлинность подписи которой засвидетельствована нотариусом. Текст доверенности, составленный на русском языке подписан Вороновой В.Б.
Указанная доверенность нотариально удостоверена, а сам нотариальный акт легализован проставлением апостиля компетентным органом США.
Таким образом, выданная уполномоченным лицом в пределах его компетенции на территории США и соответствующая законодательству данного государства доверенность не нуждается в дополнительной легализации на территории Российской Федерации и, кроме того, не требует какого-либо специального удостоверения.
Доверенность и апостиль сопровождаются надлежащим образом заверенным переводом на русский язык, что исключает необходимость доказывать соответствие содержания доверенности и ее формы российскому праву.
Данные обстоятельства с учетом приведенных выше положений международных договоров и национального законодательства судами учтены не были.
Кроме того, согласно пункту 5 статьи 166 Гражданского кодекса Российской Федерации заявление о недействительности сделки не имеет правового значения, если ссылающееся на недействительность сделки лицо действует недобросовестно, в частности если его поведение после заключения сделки давало основание другим лицам полагаться на действительность сделки.
В постановлении Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 23 июня 2015 года № 25 «О применении судами некоторых положений раздела I части первой Гражданского кодекса Российской Федерации» также разъяснено, что сделанное в любой форме заявление о недействительности (ничтожности, оспоримости) сделки и о применении последствий недействительности сделки (требование, предъявленное в суд, возражение ответчика против иска и т.п.) не имеет правового значения, если ссылающееся на недействительность лицо действует недобросовестно, в частности если его поведение после заключения сделки давало основание другим лицам полагаться на действительность сделки (пункт 70).
Из приведенных положений закона и актов их толкования следует, что лицо, подтвердившее своим поведением заключение и действительность договора, при возникновении спора о его исполнении не вправе недобросовестно ссылаться на недействительность этого договора, в частности, на заключение договора купли-продажи неуполномоченным лицом и по заниженной цене.
В соответствии со статьей 10 Гражданского кодекса Российской Федерации не допускаются осуществление гражданских прав исключительно с намерением причинить вред другому лицу, действия в обход закона с противоправной целью, а также иное заведомо недобросовестное осуществление гражданских прав (злоупотребление правом) (пункт 1).
В случае несоблюдения требований, предусмотренных пунктом 1 данной статьи, суд с учетом характера и последствий допущенного злоупотребления отказывает лицу в защите принадлежащего ему права полностью или частично, а также применяет иные меры, предусмотренные законом (пункт 2).
Допущенные судами нарушения норм права являются существенными, в связи с чем решение суда первой инстанции и апелляционное определение подлежат отмене, а дело - направлению на новое рассмотрение в суд первой инстанции.
При новом рассмотрении суду необходимо учесть изложенное и рассмотреть спор в соответствии с действующим законодательством.
Руководствуясь статьями 379.6, 379.7, 390 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, судебная коллегия по гражданским делам Девятого кассационного суда общей юрисдикции
определила:
решение Благовещенского городского суда Амурской области от 19 февраля 2020 года и апелляционное определение судебной коллегии по гражданским делам Амурского областного суда от 3 августа 2020 года отменить, дело направить на новое рассмотрение в суд первой инстанции.
Председательствующий судьи