КРАСНОЯРСКИЙ КРАЕВОЙ СУД
АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
Судья: Богдевич Н.В. № 33-8361/2018
А-200г
25 июня 2018 года г.Красноярск
Судебная коллегия по гражданским делам Красноярского краевого суда в составе:
председательствующего судьи Елисеевой А.Л.,
судей Гавриляченко М.Н., Тихоновой Т.В.,
при секретаре Баранове Н.В.,
рассмотрела в открытом судебном заседании по докладу судьи Елисеевой А.Л.,
гражданское дело по заявлению прокурора Красноярского края в защиту интересов Российской Федерации о признании экстремистскими материалов печатных изданий,
по апелляционной жалобе представителя Компании «Созлер Нешрият Тижарет Ве Санайи Аноним Ширкети» -Михайлова С.В.,
на решение Свердловского районного суда г. Красноярска от 28.03.2018 года, которым постановлено:
Заявление прокурора Красноярского края в защиту интересов Российской Федерации о признании экстремистскими материалы печатных изданий, - удовлетворить.
Признать экстремистскими материалами следующие печатные издания:
1.1. книгу Бадиуззамана Саида Нурси «Наставление душе» из собрания сочинений «Рисале-и Нур», издательства Sozler Nesriat Тic. ve San. А.S., 2013 года, на 133 страницах за исключением текста Корана на арабском языке, расположенного на страницах № 3 (строки 1, 2, 3, 4), 8 (абзац 1), 9 (строка 4), 11 (строки 2, 3), 17 (строки 2, 3), 20 (строка 1 фраза на арабском языке, которая к Корану не относится, но по определению является священной для мусульман), 23 (строки 2, 3), 28 (строки 2, 3), 34 (строки 2, 3, 4), 38 (строки 14, 15), 53 (строки 1, 3), 56-57 (молитва), 58 (строки 2, 3, 4), 62 (строка 2 - слова Аллаха, которые не вошли в Коран, но являются священными), 72 (строка 4), 74 (абзац 1 - молитва), 75 (строки 2, 3, 4), 87 (строки 4, 14), 88 (строка 1 - молитва), 89 (абзац 1), 91 (строка 1), 92 (строки 17, 24), 93 (строки 4, 22), 94 (страница 4), 95 (абзац 2), 97 (строки 4, 5), 110 (абзац 1), 113 (строки 4, 5), 118 (строки 1, 2, 3, 4, 5);
1.2. книгу Бадиуззамана Саида Нурси «Трактат о чудесах Корана» из собрания сочинений «Рисале-и Нур» (перевод осуществлен с оригинала «YirmibesinciSoz» Bediuzzaman Said Nursi), издательства Sozler Nesriat Тic. VeSan. А.S., на 306 страницах за исключением текста Корана на арабском языке, расположенного на страницах № 4 (абзац 4), 6 (строки 3, 4, 5), 16 (строка 1), 20 (строка 3), 22 (абзац 3), 24 (абзац 2), 25 (строки 15, 16), 26 (строки 1, 2, 15), 27 (абзац 2), 28 (строки 10, 12), 29 (абзац 2), 31 (абзац 1), 36 (строки 7, 8), 37 (строки 2, 3 4), 38 (строки 18, 19, 20), 40 (абзац 2), 42 (строки 1, 11), 44 (абзац 1), 52 (абзац 4), 53 (абзац 2), 54 (строка 1, абзац 2 строка 3), 57 (строки 6,7), 58 (абзац 1), 59 (строки 3, 4, 8, 17), 60 (абзац 1), 62 (строка 3), 63 (строки 2,3), 65 (строка 1), 66 (строки 1, 17, 18, 19, 20, 21), 67 (строки 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8), 69 (строки 16, 20), 70 (первые строки абзацев 1, 2), 71 (первые строки абзацев 1, 2, 3), 72 (абзац 1), 73 (абзац 1), 74 (абзац 1), 75 (абзацы 1, 2), 76 (строка 1), 78 (строка 3), 79 (строка 1), 80 (строка 3), 81 (строки 1, 15), 83 (строка 21), 87 (абзац 1 строка 1), 90 (абзац 2), 92 (абзац 2), 96 (абзац 3), 98 (абзац 1), 103 (строка 18), 104 (строки 1, 7, 10, 14, 17), 105 (строки 13, 16), 111 (абзац 2), 113 (строки 7, 9, 14), 114 (строки 1, 15), 119 (абзац 2), 120 (абзац 1), 121 (абзац 1), 122 (строки 3, 4, 5, 6, 7, 8), 123 (абзац 2), 124 (абзац 1), 128 (строки 20, 21), 131 (абзац 1), 132 (строки 12, 13, 14), 133, 138 (строка 24), 139 (строка 9), 140( пока 5), ИЗ (строка 11), 152 (абзац 1), 154 (строка 21), 156 (абзац 1), 157 (строка 1), 166 (абзац 2), 167 (строки 1, 2, 6), 168 (абзац 2), 170 (абзац 1), 171 (строка 1 и абзац 1), 173 (строка 14), 174 (строки 1, 2, 3), 175 (абзац 1), 176 (строка 21), 177 (абзац 1), 178 (абзац 1), 179 (строки 4, 5, 6, 7), 180 (строки 7, 11) 181 (строки 6, 7, 8), 182 (строки 2, 11, 12, 18), 183 (абзацы 1, 2), 184 (абзац 2) 185 (строки 1, 4, 5, 6, 7, 8), 187 (абзац 1), 189 (строки 12, 13, 14, 15), 190 (строка 11), 191 (абзац 1), 192 (строки 1, 2, 3, 4, 5), 194 (абзац 1), 195 (абзац 1), 196 (строки 15, 18), 197 (строки 4, 17, 19, 20), 198 (строка 10), 200 (строка 2), 201 (строка 16), 202 (строки 4, 5), 203 (абзац 1), 204 (строки 1, 2, 3, 15), 206 (абзац 1), 208 (строки 5, 11, 21, 22), 209 (строки 1. 2, 3), 212 (строки 1, 15), 214 (строки 3,8), 215 (абзацы 1, 2), 216 (абзац 1), 217 (строки 1, 2 и абзац 2), 218 (строки 11, 12), 225 (абзац 3), 226 (абзац 2), 229 (строки 6, 17, 21, 22), 237 (абзацы 1, 2), 238 (строки 6, 7, 12, 13, 15, 17), 239 (строки 4, 5, 6, 7), 244 (абзац 1), 245 (строки 1, 2, 3, 4, 16, 20), 246 (строки 3, 6, 9, 15, 16), 247 (строки 2, 9, 14,15, 20, 21), 248 (строки 5,6), 252 (абзац 1), 253 (строки 4, 8-18), 254 (строки 1- 13), 259 (абзац 2), 261 (абзац 1), 272, 280 (абзац 1), 281 (абзац 1), 282 (абзац 1), 283 (строка 9), 287 (абзац 1), 289 (3, 6, 8), 290 (строка 3), 292 (строки 11, 12), 293 (абзац 1), 294 (строки 3, 4), 295 (абзац 1), 297 (абзац 1), 306 (строка 4);
1.3. книгу Бадиуззамана Саида Нурси «Месневи Нурие» из собрания сочинений «Рисале-и Нур» (перевод осуществлен с оригинала «Mesnevi-iNuriye Bediuzzaman Said Nursi», издательства Sozler Nesriat San. Ve. Тic. А.S., на 272 страницах за исключением текста Корана на арабском языке, расположенного на страницах № 9 (строки 3, 4, 5, 6), 14 (строки 1, 2), 24 (абзац 7), 25 (абзац 3), 34 (абзац 4), 44 (абзац 1), 45 (абзац 4), 56 (абзац 4), 63 (строки 14, 15), 64 (абзац 4), 80 (строка 23), 86 (строка 3), 87 (абзац 6), 88 (абзац 6), 93 (абзац 4), 94 (абзац 1), 97 (строки 5, 6), 100 (абзацы 2, 4), 104 (абзац 6), 105 (абзац 3), 108 (абзац 6), 110 (строка 1), 120 (абзацы 2, 6), 121 (абзацы 2, 3), 123 (абзац 1), 129 (абзац 1), 133 (абзац 3), 140 (абзац 5), 142 (строка 2), 148 (строка 2), 154 (абзац 3), 157 (строка 1), 165 (абзацы 2, 3), 166 (строки 1, 4), 168 (абзац 5), 171 (абзац 6), 172 (строка 4), 174 (абзац 2), 179 (абзацы 3, 7), 180 (абзац 3), 181 (абзац 4), 182 (строка 3), 186 (абзац 7), 187 (абзац 4), 189 (абзац 5), 190 (строки 1, 10), 194 (строка 3), 195 (строка 4), 197 (строки 9, 13, 18), 200 (строки 16,17 примечания), 202 (абзац 2), 203 (абзац 4), 206 (строка 2), 207 (абзац 3), 209 (строки 23, 24, 26, 27, 36), 210 (абзац 4), 211 (абзац 3), 217 (абзац 1), 220 (абзац 4), 221 (абзац 3), 222 (абзацы 4, 6), 223 (строки 1, 2), 224 (абзацы 3, 5), 225 (абзац 3), 227 (строка 1), 228 (строка 2), 230 (строка 2 и абзацы 1, 5), 233 (абзац 1), 235 (абзац 4), 236 (абзац 5), 237 (строка 2), 238 (строка 2), 245 (строка 2), 247 (строки 24, 25, 26), 248 (строки 1, 4), 249 (абзац 1), 250 (абзац 1), 253 (абзац 2), 255 (абзацы 5, 6), 262 (строка 10), 264 (строки 14, 15), 265 (строка 8), 267 (строка 17), 268 (строка 20), 269 (строка 35), 270 (строка 20), 272 (абзац 6);
1.4. книгу Бадиуззамана Саида Нурси «Путь позитивного служения (12- 13-14 Лучи)» из собрания сочинений «Рисале-и Нур», издательство Sozler Nesriat San. Ve. Тic. А.S., на 327 страницах за исключением текста Корана на арабском языке, расположенного на страницах № 9 (абзац 3), 12 (абзац 1), 13 (абзац 1), 14 (абзац 2), 18 (абзац 1), 19 (абзац 4), 25 (строки 11, 12), 27 (абзац 5строка 6), 28 (абзац 1), 32 (абзац 2,5), 38 (абзац 3), 39 (абзац 1), 42 (абзац 5), 47 (строка 1), 49 (строка 4), 58 (строка 1), 59 (абзац 4), 60 (абзац 2), 64 (абзац 6), 73 (абзац 2 строки 2,3), 74 (абзац 3, 8 строка 1), 75 (абзац 6), 76 (16 строка), 84 (строки 3, 4, 5), 89 (абзац 4), 101 (строка 2), 106 (строка 4), 108 (абзац 3), 109 (абзац 2), 114 (строка 2), 116 (абзац 2), 119 (строка 1), 127 (строка 35), 128 (абзац 3), 135 (абзац 2), 138 (строки 11, 12), 153 (пункт 56 таблицы), 164 (пункт 86 таблицы), 170 (абзац 2), 182 (последняя строка), 193 (абзац 1), 196 (строка 14), 203 (строки 2, 3, 4, 5), 207 (строка 6), 208 (абзац 5), 209 (абзац 4), 211 (абзац 1), 214 (строка 25), 215 (строка 2), 219 (абзац 4), 224 (абзац 4), 240 (абзац 2), 252 (строка 19), 253 (строка 21), 255 (строки 1, 14), 266 (строка 3), 275 (абзац 1), 304 (абзацы 3, 4), 315 (абзац 2).
Заслушав докладчика, судебная коллегия,
У С Т А Н О В И Л А:
Прокурор Красноярского края в интересах Российской Федерации обратился в суд с заявлением о признании экстремистскими материалами следующие печатные издания:
1.1. книгу Бадиуззамана Саида Нурси «Наставление душе» из собрания сочинений «Рисале-и Нур», издательства Sozler Nesriat Тic. ve San. А.S., 2013 года, на 133 страницах за исключением текста Корана на арабском языке, расположенного на страницах № 3 (строки 1, 2, 3, 4), 8 (абзац 1), 9 (строка 4), 11 (строки 2, 3), 17 (строки 2, 3), 20 (строка 1 фраза на арабском языке, которая к Корану не относится, но по определению является священной для мусульман), 23 (строки 2, 3), 28 (строки 2, 3), 34 (строки 2, 3, 4), 38 (строки 14, 15), 53 (строки 1, 3), 56-57 (молитва), 58 (строки 2, 3, 4), 62 (строка 2 - слова Аллаха, которые не вошли в Коран, но являются священными), 72 (строка 4), 74 (абзац 1 - молитва), 75 (строки 2, 3, 4), 87 (строки 4, 14), 88 (строка 1 - молитва), 89 (абзац 1), 91 (строка 1), 92 (строки 17, 24), 93 (строки 4, 22), 94 (страница 4), 95 (абзац 2), 97 (строки 4, 5), 110 (абзац 1), 113 (строки 4, 5), 118 (строки 1, 2, 3, 4, 5);
1.2. книгу Бадиуззамана Саида Нурси «Трактат о чудесах Корана» из собрания сочинений «Рисале-и Нур» (перевод осуществлен с оригинала «YirmibesinciSoz» Bediuzzaman Said Nursi), издательства Sozler Nesriat Тic. VeSan. А.S., на 306 страницах за исключением текста Корана на арабском языке, расположенного на страницах № 4 (абзац 4), 6 (строки 3, 4, 5), 16 (строка 1), 20 (строка 3), 22 (абзац 3), 24 (абзац 2), 25 (строки 15, 16), 26 (строки 1, 2, 15), 27 (абзац 2), 28 (строки 10, 12), 29 (абзац 2), 31 (абзац 1), 36 (строки 7, 8), 37 (строки 2, 3 4), 38 (строки 18, 19, 20), 40 (абзац 2), 42 (строки 1, 11), 44 (абзац 1), 52 (абзац 4), 53 (абзац 2), 54 (строка 1, абзац 2 строка 3), 57 (строки 6,7), 58 (абзац 1), 59 (строки 3, 4, 8, 17), 60 (абзац 1), 62 (строка 3), 63 (строки 2,3), 65 (строка 1), 66 (строки 1, 17, 18, 19, 20, 21), 67 (строки 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8), 69 (строки 16, 20), 70 (первые строки абзацев 1, 2), 71 (первые строки абзацев 1, 2, 3), 72 (абзац 1), 73 (абзац 1), 74 (абзац 1), 75 (абзацы 1, 2), 76 (строка 1), 78 (строка 3), 79 (строка 1), 80 (строка 3), 81 (строки 1, 15), 83 (строка 21), 87 (абзац 1 строка 1), 90 (абзац 2), 92 (абзац 2), 96 (абзац 3), 98 (абзац 1), 103 (строка 18), 104 (строки 1, 7, 10, 14, 17), 105 (строки 13, 16), 111 (абзац 2), 113 (строки 7, 9, 14), 114 (строки 1, 15), 119 (абзац 2), 120 (абзац 1), 121 (абзац 1), 122 (строки 3, 4, 5, 6, 7, 8), 123 (абзац 2), 124 (абзац 1), 128 (строки 20, 21), 131 (абзац 1), 132 (строки 12, 13, 14), 133, 138 (строка 24), 139 (строка 9), 140( строка 5), 143 (строка 11), 152 (абзац 1), 154 (строка 21), 156 (абзац 1), 157 (строка 1), 166 (абзац 2), 167 (строки 1, 2, 6), 168 (абзац 2), 170 (абзац 1), 171 (строка 1 и абзац 1), 173 (строка 14), 174 (строки 1, 2, 3), 175 (абзац 1), 176 (строка 21), 177 (абзац 1), 178 (абзац 1), 179 (строки 4, 5, 6, 7), 180 (строки 7, 11) 181 (строки 6, 7, 8), 182 (строки 2, 11, 12, 18), 183 (абзацы 1, 2), 184 (абзац 2) 185 (строки 1, 4, 5, 6, 7, 8), 187 (абзац 1), 189 (строки 12, 13, 14, 15), 190 (строка 11), 191 (абзац 1), 192 (строки 1, 2, 3, 4, 5), 194 (абзац 1), 195 (абзац 1), 196 (строки 15, 18), 197 (строки 4, 17, 19, 20), 198 (строка 10), 200 (строка 2), 201 (строка 16), 202 (строки 4, 5), 203 (абзац 1), 204 (строки 1, 2, 3, 15), 206 (абзац 1), 208 (строки 5, 11, 21, 22), 209 (строки 1. 2, 3), 212 (строки 1, 15), 214 (строки 3,8), 215 (абзацы 1, 2), 216 (абзац 1), 217 (строки 1, 2 и абзац 2), 218 (строки 11, 12), 225 (абзац 3), 226 (абзац 2), 229 (строки 6, 17, 21, 22), 237 (абзацы 1, 2), 238 (строки 6, 7, 12, 13, 15, 17), 239 (строки 4, 5, 6, 7), 244 (абзац 1), 245 (строки 1, 2, 3, 4, 16, 20), 246 (строки 3, 6, 9, 15, 16), 247 (строки 2, 9, 14,15, 20, 21), 248 (строки 5,6), 252 (абзац 1), 253 (строки 4, 8-18), 254 (строки 1- 13), 259 (абзац 2), 261 (абзац 1), 272, 280 (абзац 1), 281 (абзац 1), 282 (абзац 1), 283 (строка 9), 287 (абзац 1), 289 (3, 6, 8), 290 (строка 3), 292 (строки 11, 12), 293 (абзац 1), 294 (строки 3, 4), 295 (абзац 1), 297 (абзац 1), 306 (строка 4);
1.3. книгу Бадиуззамана Саида Нурси «Месневи Нурие» из собрания сочинений «Рисале-и Нур» (перевод осуществлен с оригинала «Mesnevi-iNuriye Bediuzzaman Said Nursi», издательства Sozler Nesriat San. Ve. Тic. А.S., на 272 страницах за исключением текста Корана на арабском языке, расположенного на страницах № 9 (строки 3, 4, 5, 6), 14 (строки 1, 2), 24 (абзац 7), 25 (абзац 3), 34 (абзац 4), 44 (абзац 1), 45 (абзац 4), 56 (абзац 4), 63 (строки 14, 15), 64 (абзац 4), 80 (строка 23), 86 (строка 3), 87 (абзац 6), 88 (абзац 6), 93 (абзац 4), 94 (абзац 1), 97 (строки 5, 6), 100 (абзацы 2, 4), 104 (абзац 6), 105 (абзац 3), 108 (абзац 6), 110 (строка 1), 120 (абзацы 2, 6), 121 (абзацы 2, 3), 123 (абзац 1), 129 (абзац 1), 133 (абзац 3), 140 (абзац 5), 142 (строка 2), 148 (строка 2), 154 (абзац 3), 157 (строка 1), 165 (абзацы 2, 3), 166 (строки 1, 4), 168 (абзац 5), 171 (абзац 6), 172 (строка 4), 174 (абзац 2), 179 (абзацы 3, 7), 180 (абзац 3), 181 (абзац 4), 182 (строка 3), 186 (абзац 7), 187 (абзац 4), 189 (абзац 5), 190 (строки 1, 10), 194 (строка 3), 195 (строка 4), 197 (строки 9, 13, 18), 200 (строки16, 17 примечания), 202 (абзац 2), 203 (абзац 4), 206 (строка 2), 207 (абзац 3), 209 (строки 23, 24, 26, 27, 36), 210 (абзац 4), 211 (абзац 3), 217 (абзац 1), 220 (абзац 4), 221 (абзац 3), 222 (абзацы 4, 6), 223 (строки 1, 2), 224 (абзацы 3, 5), 225 (абзац 3), 227 (строка 1), 228 (строка 2), 230 (строка 2 и абзацы 1, 5), 233 (абзац 1), 235 (абзац 4), 236 (абзац 5), 237 (строка 2), 238 (строка 2), 245 (строка 2), 247 (строки 24, 25, 26), 248 (строки 1, 4), 249 (абзац 1), 250 (абзац 1), 253 (абзац 2), 255 (абзацы 5, 6), 262 (строка 10), 264 (строки 14, 15), 265 (строка 8), 267 (строка 17), 268 (строка 20), 269 (строка 35), 270 (строка 20), 272 (абзац 6);
1.4. книгу Бадиуззамана Саида Нурси «Путь позитивного служения (12- 13-14 Лучи)» из собрания сочинений «Рисале-и Нур», издательство Sozler Nesriat San. Ve. Тic. А.S., на 327 страницах за исключением текста Корана на арабском языке, расположенного на страницах № 9 (абзац 3), 12 (абзац 1), 13 (абзац 1), 14 (абзац 2), 18 (абзац 1), 19 (абзац 4), 25 (строки 11, 12), 27 (абзац 5строка 6), 28 (абзац 1), 32 (абзац 2,5), 38 (абзац 3), 39 (абзац 1), 42 (абзац 5), 47 (строка 1), 49 (строка 4), 58 (строка 1), 59 (абзац 4), 60 (абзац 2), 64 (абзац 6), 73 (абзац 2 строки 2,3), 74 (абзац 3, 8 строка 1), 75 (абзац 6), 76 (16 строка), 84 (строки 3, 4, 5), 89 (абзац 4), 101 (строка 2), 106 (строка 4), 108 (абзац 3), 109 (абзац 2), 114 (строка 2), 116 (абзац 2), 119 (строка 1), 127 (строка 35), 128 (абзац 3), 135 (абзац 2), 138 (строки 11, 12), 153 (пункт 56 таблицы), 164 (пункт 86 таблицы), 170 (абзац 2), 182 (последняя строка), 193 (абзац 1), 196 (строка 14), 203 (строки 2, 3, 4, 5), 207 (строка 6), 208 (абзац 5), 209 (абзац 4), 211 (абзац 1), 214 (строка 25), 215 (строка 2), 219 (абзац 4), 224 (абзац 4), 240 (абзац 2), 252 (строка 19), 253 (строка 21), 255 (строки 1, 14), 266 (строка 3), 275 (абзац 1), 304 (абзацы 3, 4), 315 (абзац 2).
Свои требования прокурор мотивировал тем, что в прокуратуру Красноярского края из поступила информация отдела ФСБ России (войсковой части 3592) об обнаружении и изъятии более 200 экземпляров печатных изданий произведений турецкого богослова Саида Нурси, обнаруженных в местах проживания последователей международного религиозного экстремистского объединения «Нурджулар». Среди изъятой литературы имеются печатные издания, содержащие положения идеологии международного религиозного экстремистского объединения «Нурджулар», высказывания уничижительного характера в отношении лиц, не разделяющих религиозных и мировоззренческих убеждений последователей учения Саида Нурси - участников МРО «Нурджулар». Согласно заключению комплексной политолого-религиоведческой экспертизы № 04/2016 от 05.05.2016, проведенной сотрудниками ФГАОУ ВО «Сибирский федеральный университет», установлено то, что в изъятых печатных изданиях выявлены элементы содержащие пропаганду религиозного учения Саида Нурси, в идеологии которой имеют место убеждения о превосходстве данных представлений над иными религиозными и мировоззренческими взглядами.
Судом постановлено приведенное выше решение.
В апелляционной жалобе представитель Компании «Созлер Нешрият Тижарет Ве Санайи Аноним Ширкети» – Михайлов С.В. (по доверенности от 31.12.2017 года) просит отменить решение суда, ссылаясь на неверное применение судом положения ст.ст. 28, 29 Конституции РФ, что привело к неверному определению предмета судебного доказывания. При этом, в материалах дела отсутствуют доказательства того, что в спорных печатных изданиях содержится пропаганда или агитация, возбуждающая социальную, расовую, национальную или религиозную ненависть или вражду, а также факты подрыва основ конституционного строя. Кроме того, суд первой инстанции при разрешении настоящего дела не применил положения ст.ст. 9, 10 Европейской конвенции о защите прав человека, предусматривающих право свободно выражать свое мнение. Также судом первой инстанции было необоснованно отказано в допросе экспертов, при этом, выводы отраженные в заключении специалистов АНО ЭПП «Независимый эксперт» немотивированно отклонены судом.
По смыслу статьи 14 Международного пакта о гражданских и политических правах лицо само определяет объем своих прав и обязанностей в гражданском процессе. Лицо, определив свои права, реализует их по своему усмотрению. Распоряжение своими правами является одним из основополагающих принципов судопроизводства. Поэтому неявка лица, извещенного в установленном порядке о времени и месте рассмотрения дела, является его волеизъявлением, свидетельствующим об отказе от реализации своего права на непосредственное участие в судебном разбирательстве.
Судебная коллегия по гражданским делам Красноярского краевого суда, руководствуясь статьями 167, 327 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, признала возможным рассмотреть дело в отсутствие лиц, участвующих в деле: представителя Компании «Созлер Нешрият Тижарет Ве Санайи Аноним Ширкети» –Михайлова С.В., Рексть А.Г., представителя Управления Минюста РФ по Красноярскому краю надлежащим образом извещенных о рассмотрении данного дела; не представивших суду доказательств уважительности неявки.
Проверив материалы дела, решение суда, обсудив доводы апелляционной жалобы, в пределах заявленных требований, заслушав возражения прокурора Мамурковой И.Н., просившую оставить решение без изменения, судебная коллегия не находит правовых оснований для отмены принятого судом решения.
Конституция Российской Федерации, гарантируя каждому свободу мысли и слова, вместе с тем запрещает злоупотребление свободой слова, если оно нарушает права других граждан.
В соответствии со ст. 29 Конституции РФ не допускается пропаганда или агитация, возбуждающие социальную, расовую, национальную или религиозную ненависть или вражду. Запрещается пропаганда социального, расового, национального, религиозного или языкового превосходства.
На основании п. 1 ст. 1 Федерального закона "О противодействии экстремистской деятельности" экстремистской деятельностью (экстремизмом) признается, в частности, пропаганда исключительности, превосходства либо неполноценности человека по признаку его социальной, расовой, национальной, религиозной или языковой принадлежности или отношения к религии.
Положение п. 3 указанной нормы раскрывает понятие экстремистских материалов - предназначенные для обнародования документы либо информация на иных носителях, призывающие к осуществлению экстремистской деятельности либо обосновывающие или оправдывающие необходимость осуществления такой деятельности, в том числе труды руководителей национал-социалистской рабочей партии Германии, фашистской партии Италии, публикации, обосновывающие или оправдывающие национальное и (или) расовое превосходство либо оправдывающие практику совершения военных или иных преступлений, направленных на полное или частичное уничтожение какой-либо этнической, социальной, расовой, национальной или религиозной группы.
В силу ст. 13 указанного выше Федерального закона на территории Российской Федерации запрещаются распространение экстремистских материалов, а также их производство или хранение в целях распространения.
В соответствии с абзацем 2 статьи 13 Федерального закона информационные материалы признаются экстремистскими федеральным судом по месту их обнаружения, распространения или нахождения организации, осуществившей производство таких материалов, на основании представления прокурора или при производстве по соответствующему делу об административном правонарушении, гражданскому или уголовному делу.
Как следует из позиции Конституционного Суда РФ, высказанной в определении N 1053-О от 02.07.2013 года "Об отказе в принятии к рассмотрению жалобы гражданина Кочемарова Владислава Сергеевича на нарушение его конституционных прав положениями пунктов 1 и 3 статьи 1 и части третьей статьи 13 Федерального закона "О противодействии экстремистской деятельности", применяя оспариваемые заявителем положения пунктов 1 и 3 статьи 1 Федерального закона "О противодействии экстремистской деятельности" суды обязаны исходить из того, что обязательным признаком указанной разновидности экстремизма (экстремистских материалов) является явное или завуалированное противоречие существующих действий (документов) конституционным запретам возбуждения ненависти и вражды, разжигания розни и пропаганды социального, расового, национального, религиозного или языкового превосходства, наличие которого должно определяться с учетом всех значимых обстоятельств каждого конкретного дела (форма и содержание деятельности или информации, их адресаты и целевая направленность, общественно-политический контекст, наличие реальной угрозы, обусловленной в том числе призывами к противоправным посягательствам на конституционно-охраняемые ценности, обоснованием или оправданием их совершения, и т.п.).
В то же время ограничение посредством антиэкстремистского законодательства свободы совести и вероисповедания, свободы слова и права на распространение информации не должно иметь места в отношении какой-либо деятельности или информации на том лишь основании, что они не укладываются в общепринятые представления, не согласуются с устоявшимися традиционными взглядами и мнениями, вступают в противоречие с морально-нравственными и (или) религиозными предпочтениями. Иное означало бы отступление от конституционного требования необходимости, соразмерности и справедливости ограничений прав и свобод человека и гражданина, которое, по смыслу правовой позиции, высказанной Конституционным Судом Российской Федерации в ряде решений, сохраняющих свою силу, обращено, как это вытекает из статей 18, 19 (часть 1) и 55 (часть 3) Конституции Российской Федерации, не только к законодателю, но и к правоприменителям, в том числе судам (Постановление от 14 февраля 2013 года N 4-П; определения от 2 апреля 2009 года N 484-О-П, от 5 марта 2013 года N 323-О и др.).
Аналогичных взглядов на пределы ограничения свободы выражения мнений придерживается и прецедентная практика Европейского Суда по правам человека, который, не исключая наличие у государства широких возможностей - особенно в сфере религиозных убеждений - устанавливать такие требования, которые продиктованы важностью защиты демократических ценностей и прежде всего, прав других лиц, тем не менее считает, что данная свобода, представляющая собой одну из несущих опор демократического общества, основополагающее условие его прогресса и самореализации каждого его члена, распространяется даже на случаи непопулярных, шокирующих и провокационных высказываний (постановления от 07.12.1976 года по делу "Хэндисайд (Handyside) против Соединенного Королевства и т.д.).
Признание тех или иных информационных материалов экстремистскими означает констатацию того факта, что они нарушают запреты, установленные антиэкстремистским законодательством, и уже в силу этого представляют реальную угрозу правам и свободам человека и гражданина, основам конституционного строя, обеспечению целостности и безопасности Российской Федерации.
Как установлено судом и следует из материалов Решением Верховного Суда Российской Федерации от 10.04.2008 деятельность международной религиозной организации «Нурджулар» запрещена на территории Российской Федерации.
В прокуратуру Красноярского края поступила информация отдела ФСБ России войсковой части 3592 об обнаружении и изъятии более 200 экземпляров печатных изданий произведений турецкого богослова Саида Нурси, обнаруженных в местах проживания последователей международного религиозного экстремистского объединения «Нурджулар». Среди изъятой литературы имеются печатные издания, содержащие положения идеологии международного религиозного экстремистского объединения «Нурджулар», высказывания уничижительного характера в отношении лиц, не разделяющих религиозных и мировоззренческих убеждений последователей учения Саида Нурси - участников МРО «Нурджулар».
Согласно заключению комплексной политолого-религиоведческой судебной экспертизы № 04/2016 от 05.05.2016, проведенной сотрудниками ФГАОУ ВО «Сибирский федеральный университет», установлено следующее.
Книга Бадиуззамана Саида Нурси «Наставление душе» из собрания сочинений «Рисале-и Нур», издательства Sozler Nesriat Тic. ve San. А.S., 2013 года, на 133 страницах является сборником отрывков из книги Сада Нурси «Слова», переведенных на русский язык. Указанная книга содержит высказывания: уничижительного характера в отношении лиц, принадлежащих к иным религиозным и мировоззренческим убеждениям «заблудший грешный человек, вредящий самому себе...не соблюдает основные предписания религии и совершает грехи» (страница 30), - о превосходстве и уникальности учения Саида Нурси «Что касается Рисале-и Нур» и его автора:.. .имеется святое обилие, безграничное совершенство и бесподобное Божественное проявление» (страница 129-130).
Книга Бадиуззамана Саида Нурси «Трактат о чудесах Корана» из собрания сочинений «Рисале-и Нур» на 306 страницах является частью «Двадцать пятое Слово» книги Саида Нурси «Слова» страницы 442-555. При этом книга Бадиуззамана Саида Нурси «Слова» из собрания сочинений «Рисале-и Нур», 2009 г., 968 страниц (тираж не указан) признана экстремистским материалом решением Центрального районного суда г.Калининграда от 27.09.2012 и определением Центрального районного суда г.Калининграда от 06.11.2012.
Книга Бадиуззамана Саида Нурси «Месневи Нурие» из собрания сочинений «Рисале-и Нур» на 272 страницах содержит высказывания о превосходстве учения Саида Нурси «С помощью диспутов «Рисале-и Нур» полностью побеждает и заставляет замолчать нас и шайтана, за короткое время излечивает духовные раны ищущих истину людей и вынуждает умолкнуть заблудших и безбожников» (страница 7), «Познайте, о слепые и глухие глупцы, в темноте и беспечности поклоняющиеся причинам» (страница 90). Обоснование уникальности учения Саида Нурси основано на представлении о том, что собрание сочинений «Рисале-и Нур» есть истинное средство познаний Аллаха «Рисале-и Нур» открыл широкую дорогу к познанию Аллаха» (страница 8). Последователи учения Саида Нурси представляются как разумные и размышляющие люди, в отличие от представителей иных религиозных и мировоззренческих убеждений «Вера превращает человека в драгоценность, достойную вечности и Рая. Безверие же гасит свет души и сердца и оставляет человека во мраке» (страница 67), «все заблудшие группы внутри Ислама обречены быть отдельными пагубными малочисленными кучками, Ислам сохраняет свою стойкость и непоколебимость посредством сунны и джамаата; заблудшее течение, ведущее к нововведениям, просочившееся из губительной европейской культуры, не найдет себе места на груди Ислама» (страница 98). Выполнение основ религии ислам в толковании Саида Нурси представлено как истинно точное. Учение Саида Нурси формирует представление о тождестве своих положений положениям религии ислам «Мы подошли к части, посвященной взаимной необходимости веры в Аллаха и Веры в Вечный мир. Будь готов, слушай!» (страница 36), Тем не менее, это послужило причиной для заблуждения обладателей больных душ. Ведь нужды времен разнообразны. Люди не одинаковы в мыслях, чувствах и умственных способностях. Коран же является наставником, и его наставление должно быть всеобщим» (страница 77).
Книга Бадиуззамана Саида Нурси «Путь позитивного служения (12-13- 14 Лучи)» из собрания сочинений «Рисале-и Нур», на 327 страницах содержит высказывания, оправдывающее и обосновывающие учения Саида Нурси, указывающие на неправомерность наказания со стороны правоохранительных органов «сраженная истинами Рисале-и Нур» (страница 78), «Нападки и дьявольские происки враждебных безбожников против Рисале-и Нур будут сорваны (страница 99).
Выполнение основ религии ислам в толковании Саида Нурси представлено, как истинно точное. Учение Саида Нурси формирует представление о тождестве своих положений положениям религии ислам «выявляются принципы Бадиуззаманеа касательно исламского единства... чтобы пролить свет на вопросы власти и управления, современности и традиции», «Ведь Рисале-и Нур непосредственно связан с Кораном!» (страница 4-5).
Противоправная деятельность Саида Нурси и его последователей представляется как правильная и требующая подражания «в тюрьме Саид Нурси и его ученики становились объектом всякого рода бесправия... закон извращали и использовали с явной целью - осудить Саида Нурси» (страница 3), «У руководителей властей...представителей правопорядка и судебных органов нет оснований выступать против нас» (страница 26).
В текстах указанных печатных изданий содержатся элементы, указывающие на разделение положений религии ислам в интерпретации богослова Саида Нурси, выраженных в собрании сочинений «Рисале-и Нур» и оформленных в самостоятельное учение, которое является идеологической основой МРО «Нурджулар» в России.
В ходе анализа содержания печатных изданий выявляются характерные особенности толкования положений религии ислам и формирования соответствующего стиля поведения участников МРО «Нурджулар»:
-Саид Нурси понимается как крайний посредник в передачи «истинного» знания от Аллаха людям. В связи с этим его мнение наиболее авторитетно в вопросах вероучения ислама;
-посредством ссылок на перевод Корана с арабского на турецкий язык Саидом Нурси и на иные авторитетные для мусульман источники вероучения и права (акэда и фикх) обоснование деятельности лиц в МРО «Нурджулар» как выполнение норм исламского вероучения - основ религии и веры;
-признание осуществления противоправных действий экстремистского характера и оправдание совершения их осуществляется посредством представления существующего конституционного устройства как сообщества атеистов, заблудших и отошедших от истины людей,
-толкование наказания (уголовное и административное) со стороны государства как условия для участия в объединении, своеобразная проверка на устойчивое намерение участников;
-понимание собраний сочинений «Рисале-и Нур», как единства истинного знания;
-толкование деятельности последователей «Рисале-и Нур» - «учеников «Рисале-и Нур» как служение учению «Рисале-и Нур» и Аллаху.
В результате такого толкования религии ислам и учения Саида Нурси формируется представление у участников МРО «Нурджулар» о своем социальном, политическом и религиозном превосходстве в отношении лиц, которые не разделяют их религиозных убеждений и не следуют положениям идеологии МРО «Нурджулар».
Судом установлено, что в печатных изданиях содержатся высказывания уничижительного характера в отношении лиц, не разделяющих религиозных и мировоззренческих убеждений участников МРО «Нурджулар», в частности в отношении лиц, не исповедующих никакой религии, и лиц, занимающихся философией на профессиональном уровне.
Из объяснений председателя Единого духовного управления мусульман Красноярского края, Муфтия - Фаткуллина Г.Т.а, окончившего Негосударственное образовательное учреждение «Московский исламский Университет», следует, что Коран как священная книга мусульман подлежит прочтению только на арабском языке. Цитаты Корана на арабском языке содержаться на следующих страницах:
-в книге Бадиуззамана Саида Нурси «Путь позитивного служения (12-13-14 Лучи)» из собрания сочинений «Рисале-и Нур», издательство Sozler Nesriyat San. Ve.Tic. A.S.
- страница 9 (абзац 3), 12 (абзац 1), 13 (абзац 1), 14 (абзац 2), 18 (абзац 1), 19 (абзац 4), 25 (строки 11, 12), 27 (абзац 5 строка 6), 28 (абзац 1), 32 (абзац 2,5), 38 (абзац 3), 39 (абзац 1), 42 (абзац 5), 47 (строка 1), 49 (строка 4), 58 (строка 1), 59 (абзац 4), 60 (абзац 2), 64 (абзац 6), 73 (абзац 2 строки 2,3), 74 (абзац 3, 8 строка 1), 75 (абзац 6), 76 (16 строка), 84 (строки 3, 4,5), 89 (абзац 4), 101 (строка 2), 106 (строка 4), 108 (абзац 3), 109 (абзац 2), 114 (строка 2), 116 (абзац 2), 119 (строка 1), 127 (строка 35), 128 (абзац 3), 135 (абзац 2), 138 (строки 11, 12), 153 (пункт 56 таблицы), 164 (пункт 86 таблицы), 170 (абзац 2), 182 (последняя строка), 193 (абзац 1), 196 (строка 14), 203 (строки 2, 3, 4, 5), 207 (строка 6), 208 (абзац 5), 209 (абзац 4), 211 (абзац 1), 214 (строка 25), 215 (строка 2), 219 (абзац 4), 224 (абзац 4), 240 (абзац 2), 252 (строка 19), 253 (строка 21), 255 (строки 1, 14), 266 (строка 3), 275 (абзац 1), 304 (абзацы 3, 4), 315 (абзац 2);
-в книге Бадиуззамана Саида Нурси «Трактат о чудесах Корана» из собрания сочинений «Рисале-и Нур» (перевод осуществлен с оригинала «YirmibesinciSoz» «BediuzzamanSaidNursi», издательства Sozler Nesriyat San. Ve.Tic. A.S. - страница 4 (абзац 4), 6 (строки 3, 4, 5), 16 (строка 1), 20 (строка 3), 22 (абзац 3), 24 (абзац 2), 25 (строки 15, 16), 26 (строки 1, 2, 15), 27 (абзац 2), 28 (строки 10, 12), 29 (абзац 2), 31 (абзац 1), 36 (строки 7, 8), 37 (строки 2, 3 4), 38 (строки 18, 19, 20), 40 (абзац 2), 42 (строки 1, 11), 44 (абзац 1), 52 (абзац 4), 53 (абзац 2), 54 (строка 1, абзац 2 строка 3), 57 (строки 6, 7), 58 (абзац 1), 59 (строки 3, 4, 8, 17), 60 (абзац 1), 62 (строка 3), 63 (строки 2, 3), 65 (строка 1), 66 (строки 1, 17, 18, 19, 20, 21), 67 (строки 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8), 69 (строки 16, 20), 70 (первые строки абзацев 1, 2), 71 (первые строки абзацев 1, 2, 3), 72 (абзац 1), 73 (абзац 1), 74 (абзац 1), 75 (абзацы 1, 2), 76 (строка 1), 78 (строка 3), 79 (строка 1), 80 (строка 3), 81 (строки 1, 15), 83 (строка 21), 87 (абзац 1 строка 1), 90 (абзац 2), 92 (абзац 2), 96 (абзац 3), 98 (абзац 1), 103 (строка 18), 104 (строки 1, 7, 10, 14, 17), 105 (строки 13, 16), 111 (абзац 2), 113 (строки 7, 9, 14), 114 (строки 1, 15), 119 (абзац 2), 120 (абзац 1), 121 (абзац 1), 122 (строки 3, 4, 5, 6, 7, 8), 123 (абзац 2), 124 (абзац 1), 128 (строки 20, 21), 131 (абзац 1), 132 (строки 12, 13, 14), 133, 138 (строка 24), 139 (строка 9), 140 (строка 5), 143 (строка 11), 152 (абзац 1), 154 (строка 21), 156 (абзац 1), 157 (строка 1), 166 (абзац 2), 167 (строки 1, 2, 6), 168 (абзац 2), 170 (абзац 1), 171 (строка 1 и абзац 1), 173 (строка 14), 174 (строки 1, 2, 3), 175 (абзац 1), 176 (строка 21), 177 (абзац 1), 178 (абзац 1), 179 (строки 4, 5, 6, 7), 180 (строки 7, 11), 181 (строки 6, 7, 8), 182 (строки 2, 11, 12, 18), 183 (абзацы 1, 2), 184 (абзац 2), 185 (строки 1, 4, 5, 6, 7, 8), 187 (абзац 1), 189 (строки 12, 13, 14, 15), 190 (строка 11), 191 (абзац 1), 192 (строки 1, 2, 3, 4, 5), 194 (абзац 1), 195 (абзац 1), 196 (строки 15, 18), 197 (строки 4, 17, 19, 20), 198 (строка 10), 200 (строка 2), 201 (строка 16), 202 (строки 4, 5), 203 (абзац 1), 204 (строки 1, 2, 3, 15), 206 (абзац 1), 208 (строки 5, 11, 21, 22), 209 (строки 1. 2, 3), 212 (строки 1, 15), 214 (строки 3,8), 215 (абзацы 1, 2), 216 (абзац 1), 217 (строки 1, 2 и абзац 2), 218 (строки 11, 12), 225 (абзац 3), 226 (абзац 2), 229 (строки 6, 17, 21, 22), 237 (абзацы 1, 2), 238 (строки 6, 7, 12, 13, 15, 17), 239 (строки 4, 5, 6, 7), 244 (абзац 1), 245 (строки 1, 2, 3, 4, 16, 20), 246 (строки 3, 6, 9, 15, 16), 247 (строки 2, 9, 14, 15, 20, 21), 248 (строки 5,6), 252 (абзац 1), 253 (строки 4, 8-18), 254 (строки 1-13), 259 (абзац 2), 261 (абзац 1), 272, 280 (абзац 1), 281 (абзац 1), 282 (абзац 1), 283 (строка 9), 287 (абзац 1), 289 (3, 6, 8), 290 (строка 3), 292 (строки 11, 12), 293 (абзац 1), 294 (строки 3, 4), 295 (абзац 1), 297 (абзац 1), 306 (строка 4);
-в книге Бадиуззамана Саида Нурси «Наставление душе» из собрания сочинений «Рисале-и Нур», издательства Sozler Nesriyat San. Ve.Tic. A.S. - страница 3 (строки 1, 2, 3, 4), 8 (абзац 1), 9 (строка 4), 11 (строки 2, 3), 17 (строки 2, 3), 20 (строка 1 фраза на арабском языке, которая к Корану не относится, но по определению является священной для мусульман), 23 (строки 2,3), 28 (строки 2, 3), 34 (строки 2, 3, 4), 38 (строки 14, 15), 53 (строки 1, 3), 56- 57 (молитва), 58 (строки 2, 3, 4), 62 (строка 2 - слова Аллаха, которые не вошли в Коран, но являются священными), 72 (строка 4), 74 (абзац 1 - молитва), 75 (строки 2, 3, 4), 87 (строки 4, 14), 88 (строка 1 - молитва), 89 (абзац 1), 91 (строка 1), 92 (строки 17, 24), 93 (строки 4, 22), 94 (страница 4), 95 (абзац 2), 97 (строки 4, 5), 110 (абзац 1), 113 (строки 4, 5), 118 (строки 1, 2, 3, 4, 5);
-в книг Бадиуззамана Саида Нурси «Месневи Нурие» из собрания сочинений «Рисале-и Нур» (YirmibesinciSoz» «BediuzzamanSaidNursi», издательства Sozler Nesriyat San. Ve.Tic. A.S.- страница 9 (строки 3, 4, 5, 6), 14 (строки 1, 2), 24 (абзац 7), 25 (абзац 3), 34 (абзац 4), 44 (абзац 1), 45 (абзац 4), 56 (абзац 4), 63 (строки 14, 15), 64 (абзац 4), 80 (строка 23), 86 (строка 3), 87 (абзац 6), 88 (абзац 6), 93 (абзац 4), 94 (абзац 1), 97 (строки 5, 6), 100 (абзацы 2, 4), 104 (абзац 6), 105 (абзац 3), 108 (абзац 6), 110 (строка 1), 120 (абзацы 2, 6), 121 (абзацы 2, 3), 123 (абзац 1), 129 (абзац 1), 133 (абзац 3), 140 (абзац 5), 142 (строка 2), 148 (строка 2), 154 (абзац 3), 157 (строка 1), 165 (абзацы 2, 3), 166 (строки 1, 4), 168 (абзац 5), 171 (абзац 6), 172 (строка 4), 174 (абзац 2), 179 (абзацы 3, 7), 180 (абзац 3), 181 (абзац 4), 182 (строка 3), 186 (абзац 7), 187 (абзац 4), 189 (абзац 5), 190 (строки 1, 10), 194 (строка 3), 195 (строка 4), 197 (строки 9, 13, 18), 200 (строки 16, 17 примечания), 202 (абзац 2), 203 (абзац 4), 206 (строка 2), 207 (абзац 3), 209 (строки 23, 24, 26, 27, 36), 210 (абзац 4), 211 (абзац 3), 217 (абзац 1), 220 (абзац 4), 221 (абзац 3), 222 (абзацы 4,6) , 223 (строки 1, 2), 224 (абзацы 3, 5), 225 (абзац 3), 227 (строка 1), 228 (строка 72), 230 (строка 2 и абзацы 1, 5), 233 (абзац 1), 235 (абзац 4), 236 (абзац 5), 237 (строка 2), 238 (строка 2), 245 (строка 2), 247 (строки 24, 25, 26), 248 (строки 1, 4), 249 (абзац 1), 250 (абзац 1), 253 (абзац 2), 255 (абзацы 5, 6), 262 (строка 10), 264 (строки 14, 15), 265 (строка 8), 267 (строка 17), 268 (строка 20), 269 (строка 35), 270 (строка 20), 272 (абзац 6).
Из заключения судебной психолого-лингвистической экспертизы
№№ 936/58-2(17), 937/57-2(17) от 15.12.2017 года проведенной ФБУ Красноярской ЛСЭ Минюста России следует, что в представленных печатных изданиях (в книгах «Двадцать пятое Слово Трактат о чудесах Корана», «Путь позитивного служения», «Наставления душе», «Месневи Нурие») не содержатся высказывания побудительного характера, призывающие к насильственным действиям против определенной национальности, расы, религии или иной социальной принадлежности.
В представленных печатных изданиях (в книгах «Двадцать пятое Слово Трактат о чудесах Корана», «Путь позитивного служения», «Наставления душе», «Месневи Нурие») имеются высказывания враждебного, агрессивного либо уничижительного характера по отношению к представителям групп лиц/ к группам лиц, выделенным по религиозному признаку (книги «Двадцать пятое Слово Трактат о чудесах Корана», «Путь позитивного служения», «Наставления душе», «Месневи Нурие»), по признаку отношения к религии и к культуре (книга «Месневи Нурие»), по национальному признаку (книги «Двадцать пятое Слово Трактат о чудесах Корана», «Путь позитивного служения»), по признаку отношения к современному цивилизованному обществу, в котором не признаются традиции ислама (книги «Двадцать пятое Слово Трактат о чудесах Корана», «Путь позитивного служения», «Месневи Нурие»), по признаку отношения к политической партии (книга «Путь позитивного служения»), по признаку отношения к управлению государством (книга «Путь позитивного служения»).
В содержании печатных изданий (в книгах «Двадцать пятое Слово Трактат о чудесах Корана», «Путь позитивного служения», «Наставления душе», «Месневи Нурие») не содержатся психологические и лингвистические признаки призывов к насильственному изменению основ конституционного строя и нарушения целостности РФ.
В книгах «Двадцать пятое Слово Трактат о чудесах Корана», «Путь позитивного служения», «Наставления душе», «Месневи Нурие» лингвистические признаки утверждений, направленных на подрыв безопасности РФ, а также психологические и лингвистические признаки призывов к осуществлению террористической деятельности, равно как и психологические и лингвистические признаки оправдания терроризма, в исследуемом материале не содержатся.
В содержании печатных изданий «Двадцать пятое Слово Трактат о чудесах Корана» и «Путь позитивного служения» содержатся сообщения, включающие речевую цель типа ’унижение’ групп лиц, условно обозначенных как «сыновья племени Израилева», «евреи», выделенных по признакам их отношения к религии и по признаку национальной принадлежности, разъясняющие и распространяющие идею порочности группы лиц «сыновья племени Израилева», выделенную по национальному признаку.
В содержании печатных изданий «Наставления душе», «Месневи Нурие» не содержатся утверждения, направленные на унижение какой-либо национальной группы лиц, выделенной по национальному признаку либо по признаку их отношения к религии, социальной, расовой, национальной или языковой принадлежности.
В текстах книг «Двадцать пятое Слово Трактат о чудесах Корана» «Путь позитивного служения», «Наставления душе», «Месневи Нурие» не содержатся психологические и лингвистические признаки побуждения к деятельности насильственного, деструктивного, дискриминационного характера в отношении некоторых групп лиц, выделенным по признакам расовой, национальной, религиозной, языковой, социальной принадлежности, или их представителям.
Представленные на экспертизу печатные издания («Двадцать пятое Слово Трактат о чудесах Корана», «Путь позитивного служения», «Наставления душе», «Месневи Нурие») являются по содержанию, смыслу и направленности целостным речевым произведением.
Содержание текста книг «Двадцать пятое Слово Трактат о чудесах Корана», «Путь позитивного служения», «Наставления душе», «Месневи Нурие») имеет направленность воздействия на читателя, которая выражается в признании роли ислама в сохранении традиций, ценностей и устоев общества, нации, государства в современном для автора мире («Двадцать пятое Слово Трактат о чудесах Корана, «Путь позитивного служения», «Наставления душе», «Месневи Нурие»); в формировании негативных установок к «Чужим» группам («Двадцать пятое Слово Трактат о чудесах Корана», «Путь позитивного служения», «Наставления душе», «Месневи Нурие».
В представленных печатных изданиях (в книгах «Двадцать пятое Слово Трактат о чудесах Корана», «Путь позитивного служения» «Наставления душе», «Месневи Нурие») содержится негативная оценка в отношении следующих лиц: в отношении группы лиц «сыновья племени Израилева», выделенной по национальному признаку («Двадцать пятое Слово Трактат о чудесах Корана», «Первое пламя»); группы лиц «евреи», выделенной по национальному признаку («Путь позитивного служения», «Четырнадцатый Луч»); группы лиц «представители цивилизации», выделенной по признаку отношения к современному цивилизованному обществу, где не признаются традиции ислама, («Двадцать пятое Слово Трактат о чудесах Корана», «Первое пламя»); групп лиц «анархисты», «коммунисты», выделенных по признаку отношения к политической партии («Путь позитивного служения»); группы лиц «представители власти», выделенной по признаку отношения к управлению государством, представители которой преследуют Саида Нурси и его соратников за их идеи («Путь позитивного служения»); групп лиц «масоны», «безбожники», выделенных по признаку отношения к религии («Путь позитивного служения»); группы лиц «немусульмане», выделенной по признаку отношения к религии («Наставления душе»); группы лиц «представители «испорченной» Европы», выделенной по признаку отношения к культуре и религии («Месневи Нурие»).
В представленных печатных изданиях (в книгах «Двадцать пятое Слово Трактат о чудесах Корана», «Путь позитивного служения», «Наставления душе», «Месневи Нурие») содержатся негативные оценки и оскорбительная лексика в отношении группы лиц «безбожники», выделенной по признаку отношения к религии. В адрес «безбожников» употреблена оскорбительная лексика (крайней степени глупые; пали так низко с точки зрения разума и человечности; они ниже животных по своему уровню, а может быть, даже ниже неодушевленных творений; относятся к категории вредителей и скверных существ) («Двадцать пятое Слово Трактат о чудесах Корана», «Первое пламя»).
В представленных текстах печатных изданий (в книгах «Двадцать пятое Слово Трактат о чудесах Корана», «Путь позитивного служения», «Наставления душе», «Месневи Нурие») отсутствуют высказывания об исключительности, превосходстве либо неполноценности одной национальной, конфессиональной или социальной группы по сравнению с другой.
В представленных текстах печатных изданий (в книгах «Двадцать пятое Слово Трактат о чудесах Корана», «Путь позитивного служения», «Наставления душе», «Месневи Нурие») имеются высказывания враждебности или уничижительного характера по отношению к представителям групп лиц / к группам лиц, выделенным по религиозному признаку «немусульмане» и «безбожники» («Двадцать пятое Слово Трактат о чудесах Корана», «Путь позитивного служения», «Наставления душе», «Месневи Нурие»), по признаку отношения к религии и к культуре «представителей «испорченной» Европы» («Месневи Нурие»), по национальному признаку «сыновья племени Израилева», «евреи» («Двадцать пятое Слово Трактат о чудесах Корана», «Путь позитивного служения»), по (признаку отношения к современному цивилизованному обществу, в котором не признаются традиций ислама («Двадцать пятое Слово Трактат о чудесах Корана»), по признаку отношения к политической партии «коммунисты» («Путь позитивного служения»), по признаку отношения к управлению государством «представители власти» («Путь позитивного служения»).
В тексте книги «Путь позитивного служения», вероятно, содержатся высказывания, где бедствия, неблагополучия в прошлом, настоящем и будущем одной социальной группы («представители власти») объясняются существованием и целенаправленной деятельностью (действиями) другой группы лиц (группы лиц «нурсисты»). Вероятный вывод дан по причине неоднозначности семантических признаков.
В текстах книг «Двадцать пятое Слово Трактат о чудесах Корана», «Наставления душе», «Месневи Нурие» не содержатся высказывания о бедствиях, неблагополучии в прошлом, настоящем и будущем какой-либо группы лиц, объясняющихся существованием и целенаправленной деятельностью (действиями) другой группы лиц.
В текстах книг «Двадцать пятое Слово Трактат о чудесах Корана», «Путь позитивного служения» содержатся психологические и лингвистические признаки, указывающие на природную порочность групп лиц «сыновья племени Израилева» и «евреи», выделенных по национальному признаку и по признаку отношения к религии.
В книгах «Наставления душе», «Месневи Нурие» не содержатся психологические и лингвистические признаки, указывающие на природное превосходство одной нации, расы и неполноценность, порочность другой.
В книгах «Двадцать пятое Слово Трактат о чудесах Корана» и «Путь позитивного служения», вероятно, содержатся высказывания об изначальной враждебности, о враждебных намерениях нации евреев в целом. Вероятный вывод дан по причине неоднозначности семантических признаков.
В книгах «Наставления душе», «Месневи Нурие» не содержатся высказывания об изначальной враждебности либо о враждебных намерениях какой-либо нации.
Представленные тексты печатных изданий (книги «Двадцать пятое Слово Трактат о чудесах Корана», «Путь позитивного служения», «Наставления душе», «Месневи Нурие») не содержат высказывания, включающие положительные оценки либо восхваление геноцида, депортации, репрессий в отношении представителей какой-либо нации, конфессии, этнической группы.
В текстах книг «Двадцать пятое Слово Трактат о чудесах Корана», «Путь позитивного служения», «Наставления душе», «Месневи Нурие» не содержатся психологические и лингвистические признаки требований, призывов к ограничению конституционных прав и свобод граждан каких-либо этнических, конфессиональных или социальных групп.
Представленные тексты печатных изданий (книги «Двадцать пятое Слово Трактат о чудесах Корана», «Путь позитивного служения», «Наставления душе», «Месневи Нурие») не включают высказывания, содержащие признаки призывов дать привилегии отдельным гражданам или группам лиц, объединенных по национальному, конфессиональному или иному социальному признаку.
В исследуемых материалах (в книгах «Двадцать пятое Слово Трактат о чудесах Корана», «Путь позитивного служения», «Наставления душе», «Месневи Нурие») использованы специальные языковые средства для целенаправленной передачи оскорбительных или унизительных характеристик, отрицательных эмоциональных оценок следующих групп лиц и / или их представителей:
- «безбожники» (группа выделена по признаку отношения к религии);
-«масоны» (группа выделена по признаку отношения к религии);
-«немусульмане» (группа выделена по признаку отношения к религии);
-«представители «испорченной» Европы» (группа выделена по признаку отношения к культуре и религии);
-«евреи» (группа выделена по признаку национальности и по признаку отношения к религии);
-«сыновья племени Израилева» (группа выделена по национальному признаку);
-«представители цивилизаций» (группа выделена по признаку отношения к современному цивилизованному обществу, где не признаются традиции ислама);
-«анархисты» (группа выделена по признаку отношения к политической партии);
-«коммунисты» (группа выделена по признаку отношения к политической партии);
-«представители власти» (группа выделена по признаку отношения к. управлению государством, представители которой преследуют (Саида Нурси и его соратников за их идеи).
Для целенаправленной передачи оскорбительных или унизительных характеристик, отрицательных эмоциональных оценок указанных групп лиц и / или их представителей в исследуемых материалах использованы следующие языковые средства:
-семантические имплицитные средства (импликатуры дискуса; коннотации (дополнительные значения слов, определяемые контекстом); иносказания; метафоры);
-семантические эксплицитные средства (лексико-семантические; лексико-грамматические; экспрессивная лексика, в том числе оскорбительная лексика; стилистические средства - тропы и фигуры речи - сравнения, метафоры, метонимия, риторический вопрос, фигуры диалогизма);
- средства орфографии (кавычки).
В исследуемых материалах автором использованы следующие приемы психологического воздействия:
- эмоциональное воздействие (в книгах «Двадцать пятое Слово Трактат о чудесах Корана», «Путь позитивного служения», «Наставления душе», «Месневи Нурие»);
- нарушение логических конструкций (в книгах «Двадцать пятое Слово Трактат о чудесах Корана», «Путь позитивного служения», «Месневи Нурие»);
-использование вопросов (в книге «Путь позитивного служения»),
-убеждение как способ вербального речевого воздействия (в книгах «Двадцать пятое Слово Трактат о чудесах Корана», «Путь позитивного служения», «Наставления душе», «Месневи Нурие»);
Приемы психологического воздействия использованы для целенаправленной передачи негативных установок по отношению к «чужим» группам, условно обозначенным в исследовании как «безбожники», «масоны», «немусульмане», «представители «испорченной» Европы», «евреи», «сыновья племени Израилева» «представители цивилизации», «анархисты», «коммунисты», «представители власти».
Принимая во внимание установленные по делу обстоятельства и приведенные выше нормы права, суд первой инстанции пришел к обоснованному выводу о несоответствии текстов, опубликованных: в книге Бадиуззамана Саида Нурси «Наставление душе» из собрания сочинений «Рисале-и Нур», издательства Sozler Nesriat Тic. ve San. А.S., 2013 года; в книге Бадиуззамана Саида Нурси «Путь позитивного служения (12- 13-14 Лучи)» из собрания сочинений «Рисале-и Нур», издательство Sozler Nesriat San. Ve. Тic. А.S.; в книге Бадиуззамана Саида Нурси «Месневи Нурие» из собрания сочинений «Рисале-и Нур» (перевод осуществлен с оригинала «Mesnevi-iNuriye Bediuzzaman Said Nursi», издательства Sozler Nesriat San. Ve. Тic. А.S.; в книге Бадиуззамана Саида Нурси «Трактат о чудесах Корана» из собрания сочинений «Рисале-и Нур» (перевод осуществлен с оригинала «YirmibesinciSoz» Bediuzzaman Said Nursi), издательства Sozler Nesriat Тic. VeSan. А.S., требованиям Федерального закона "О противодействии экстремистской деятельности", так как в исследуемых материалах имеются высказывания, направленные на возбуждение национальной, религиозной вражды, и доказан экстремистский характер печатных информационных материалов.
Судебная коллегия с выводами суда первой инстанции соглашается, поскольку они основаны на правильном применении норм материального и процессуального права и представленных сторонами доказательствах, которые всесторонне и тщательно исследованы судом и которым судом в решении дана надлежащая правовая оценка, с которой судебная коллегия согласна.
При этом судебная коллегия учитывает, что суд первой инстанции подробно и тщательно исследовал имеющееся в деле заключение комплексной политолого-религиоведческой экспертизы № 04/2016 от 05.05.2016, проведенной сотрудниками ФГАОУ ВО «Сибирский федеральный университет», заключения судебной психолого-лингвистической экспертизы №№ 936/58-2(17), 937/57-2(17) от 15.12.2017 года проведенной ФБУ Красноярской ЛСЭ Минюста России и рецензионное заключение специалистов АНО ЭПП «Независимый эксперт» № 22-02-18/РПЛИ от 22.02.2018 года на заключение судебной психолого-лингвистической экспертизы проведенной
ФБУ Красноярской ЛСЭ Минюста России.
В основу обжалуемого решения суда суд первой инстанции обосновано принял выводы судебной психолого-лингвистической экспертизы №№ 936/58-2(17), 937/57-2(17) от 15.12.2017 года, сославшись на то, судебная психолого-лингвистическая экспертиза проведена в порядке, установленном Гражданским процессуальным кодексом Российской Федерации, выводы экспертов на поставленные вопросы однозначны и аргументированы, в ее проведении участвовали два эксперта, обладающие специальными познаниями.
Данное заключение от 15.12.2017 года содержит указание на использованные экспертами методики, подробное описание проведенного исследования.
Также судебная коллегия учитывает, что эксперты были предупреждены об уголовной ответственности за дачу заведомо ложного заключения в соответствии с требованиями ст. 307 УК РФ.
Судебная коллегия приходит к выводу о том, что при принятии решения судом правильно установлены юридически значимые для дела обстоятельства, произведена полная и всесторонняя оценка исследованных в судебном заседании доказательств по правилам статьи 67 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, применены нормы материального права, подлежащие применению к возникшим спорным правоотношениям, и постановлено законное и обоснованное решение в соответствии с требованиями гражданского процессуального законодательства.
Доводы апелляционной жалобы не содержат правовых оснований к отмене решения суда, по существу сводятся к изложению обстоятельств, являвшихся предметом исследования и оценки суда, а также к выражению несогласия с оценкой судом представленных по делу доказательств, и не могут быть удовлетворены.
Оснований, предусмотренных статьей 330 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации для отмены решения суда в апелляционном порядке не установлено, решение суда является законным и обоснованным. Процессуальных нарушений, влекущих отмену постановленного судом решения, судебной коллегией не выявлено.
На основании изложенного, руководствуясь статьями. 328, 329 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, судебная коллегия
О П Р Е Д Е Л И Л А :
Решение Свердловского районного суда г.Красноярска от 28.03.2018 года оставить без изменения, а апелляционную жалобу представителя Компании «Созлер Нешрият Тижарет Ве Санайи Аноним Ширкети» -Михайлова С.В. - без удовлетворения.
Председательствующий:
Судьи:
КРАСНОЯРСКИЙ КРАЕВОЙ СУД
АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
Резолютивная часть
Судья: Богдевич Н.В. № 33-8361/2018
А-200г
25 июня 2018 года г.Красноярск
Судебная коллегия по гражданским делам Красноярского краевого суда в составе:
председательствующего судьи Елисеевой А.Л.,
судей Гавриляченко М.Н., Тихоновой Т.В.,
при секретаре Баранове Н.В.,
рассмотрела в открытом судебном заседании по докладу судьи Елисеевой А.Л.,
гражданское дело по заявлению прокурора Красноярского края в защиту интересов Российской Федерации о признании экстремистскими материалов печатных изданий,
по апелляционной жалобе представителя Компании «Созлер Нешрият Тижарет Ве Санайи Аноним Ширкети» -Михайлова С.В.,
на решение Свердловского районного суда г. Красноярска от 28.03.2018 года, которым постановлено:
Заявление прокурора Красноярского края в защиту интересов Российской Федерации о признании экстремистскими материалы печатных изданий, - удовлетворить.
Признать экстремистскими материалами следующие печатные издания:
1.1. книгу Бадиуззамана Саида Нурси «Наставление душе» из собрания сочинений «Рисале-и Нур», издательства Sozler Nesriat Тic. ve San. А.S., 2013 года, на 133 страницах за исключением текста Корана на арабском языке, расположенного на страницах № 3 (строки 1, 2, 3, 4), 8 (абзац 1), 9 (строка 4), 11 (строки 2, 3), 17 (строки 2, 3), 20 (строка 1 фраза на арабском языке, которая к Корану не относится, но по определению является священной для мусульман), 23 (строки 2, 3), 28 (строки 2, 3), 34 (строки 2, 3, 4), 38 (строки 14, 15), 53 (строки 1, 3), 56-57 (молитва), 58 (строки 2, 3, 4), 62 (строка 2 - слова Аллаха, которые не вошли в Коран, но являются священными), 72 (строка 4), 74 (абзац 1 - молитва), 75 (строки 2, 3, 4), 87 (строки 4, 14), 88 (строка 1 - молитва), 89 (абзац 1), 91 (строка 1), 92 (строки 17, 24), 93 (строки 4, 22), 94 (страница 4), 95 (абзац 2), 97 (строки 4, 5), 110 (абзац 1), 113 (строки 4, 5), 118 (строки 1, 2, 3, 4, 5);
1.2. книгу Бадиуззамана Саида Нурси «Трактат о чудесах Корана» из собрания сочинений «Рисале-и Нур» (перевод осуществлен с оригинала «YirmibesinciSoz» Bediuzzaman Said Nursi), издательства Sozler Nesriat Тic. VeSan. А.S., на 306 страницах за исключением текста Корана на арабском языке, расположенного на страницах № 4 (абзац 4), 6 (строки 3, 4, 5), 16 (строка 1), 20 (строка 3), 22 (абзац 3), 24 (абзац 2), 25 (строки 15, 16), 26 (строки 1, 2, 15), 27 (абзац 2), 28 (строки 10, 12), 29 (абзац 2), 31 (абзац 1), 36 (строки 7, 8), 37 (строки 2, 3 4), 38 (строки 18, 19, 20), 40 (абзац 2), 42 (строки 1, 11), 44 (абзац 1), 52 (абзац 4), 53 (абзац 2), 54 (строка 1, абзац 2 строка 3), 57 (строки 6,7), 58 (абзац 1), 59 (строки 3, 4, 8, 17), 60 (абзац 1), 62 (строка 3), 63 (строки 2,3), 65 (строка 1), 66 (строки 1, 17, 18, 19, 20, 21), 67 (строки 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8), 69 (строки 16, 20), 70 (первые строки абзацев 1, 2), 71 (первые строки абзацев 1, 2, 3), 72 (абзац 1), 73 (абзац 1), 74 (абзац 1), 75 (абзацы 1, 2), 76 (строка 1), 78 (строка 3), 79 (строка 1), 80 (строка 3), 81 (строки 1, 15), 83 (строка 21), 87 (абзац 1 строка 1), 90 (абзац 2), 92 (абзац 2), 96 (абзац 3), 98 (абзац 1), 103 (строка 18), 104 (строки 1, 7, 10, 14, 17), 105 (строки 13, 16), 111 (абзац 2), 113 (строки 7, 9, 14), 114 (строки 1, 15), 119 (абзац 2), 120 (абзац 1), 121 (абзац 1), 122 (строки 3, 4, 5, 6, 7, 8), 123 (абзац 2), 124 (абзац 1), 128 (строки 20, 21), 131 (абзац 1), 132 (строки 12, 13, 14), 133, 138 (строка 24), 139 (строка 9), 140( пока 5), ИЗ (строка 11), 152 (абзац 1), 154 (строка 21), 156 (абзац 1), 157 (строка 1), 166 (абзац 2), 167 (строки 1, 2, 6), 168 (абзац 2), 170 (абзац 1), 171 (строка 1 и абзац 1), 173 (строка 14), 174 (строки 1, 2, 3), 175 (абзац 1), 176 (строка 21), 177 (абзац 1), 178 (абзац 1), 179 (строки 4, 5, 6, 7), 180 (строки 7, 11) 181 (строки 6, 7, 8), 182 (строки 2, 11, 12, 18), 183 (абзацы 1, 2), 184 (абзац 2) 185 (строки 1, 4, 5, 6, 7, 8), 187 (абзац 1), 189 (строки 12, 13, 14, 15), 190 (строка 11), 191 (абзац 1), 192 (строки 1, 2, 3, 4, 5), 194 (абзац 1), 195 (абзац 1), 196 (строки 15, 18), 197 (строки 4, 17, 19, 20), 198 (строка 10), 200 (строка 2), 201 (строка 16), 202 (строки 4, 5), 203 (абзац 1), 204 (строки 1, 2, 3, 15), 206 (абзац 1), 208 (строки 5, 11, 21, 22), 209 (строки 1. 2, 3), 212 (строки 1, 15), 214 (строки 3,8), 215 (абзацы 1, 2), 216 (абзац 1), 217 (строки 1, 2 и абзац 2), 218 (строки 11, 12), 225 (абзац 3), 226 (абзац 2), 229 (строки 6, 17, 21, 22), 237 (абзацы 1, 2), 238 (строки 6, 7, 12, 13, 15, 17), 239 (строки 4, 5, 6, 7), 244 (абзац 1), 245 (строки 1, 2, 3, 4, 16, 20), 246 (строки 3, 6, 9, 15, 16), 247 (строки 2, 9, 14,15, 20, 21), 248 (строки 5,6), 252 (абзац 1), 253 (строки 4, 8-18), 254 (строки 1- 13), 259 (абзац 2), 261 (абзац 1), 272, 280 (абзац 1), 281 (абзац 1), 282 (абзац 1), 283 (строка 9), 287 (абзац 1), 289 (3, 6, 8), 290 (строка 3), 292 (строки 11, 12), 293 (абзац 1), 294 (строки 3, 4), 295 (абзац 1), 297 (абзац 1), 306 (строка 4);
1.3. книгу Бадиуззамана Саида Нурси «Месневи Нурие» из собрания сочинений «Рисале-и Нур» (перевод осуществлен с оригинала «Mesnevi-iNuriye Bediuzzaman Said Nursi», издательства Sozler Nesriat San. Ve. Тic. А.S., на 272 страницах за исключением текста Корана на арабском языке, расположенного на страницах № 9 (строки 3, 4, 5, 6), 14 (строки 1, 2), 24 (абзац 7), 25 (абзац 3), 34 (абзац 4), 44 (абзац 1), 45 (абзац 4), 56 (абзац 4), 63 (строки 14, 15), 64 (абзац 4), 80 (строка 23), 86 (строка 3), 87 (абзац 6), 88 (абзац 6), 93 (абзац 4), 94 (абзац 1), 97 (строки 5, 6), 100 (абзацы 2, 4), 104 (абзац 6), 105 (абзац 3), 108 (абзац 6), 110 (строка 1), 120 (абзацы 2, 6), 121 (абзацы 2, 3), 123 (абзац 1), 129 (абзац 1), 133 (абзац 3), 140 (абзац 5), 142 (строка 2), 148 (строка 2), 154 (абзац 3), 157 (строка 1), 165 (абзацы 2, 3), 166 (строки 1, 4), 168 (абзац 5), 171 (абзац 6), 172 (строка 4), 174 (абзац 2), 179 (абзацы 3, 7), 180 (абзац 3), 181 (абзац 4), 182 (строка 3), 186 (абзац 7), 187 (абзац 4), 189 (абзац 5), 190 (строки 1, 10), 194 (строка 3), 195 (строка 4), 197 (строки 9, 13, 18), 200 (строки 16,17 примечания), 202 (абзац 2), 203 (абзац 4), 206 (строка 2), 207 (абзац 3), 209 (строки 23, 24, 26, 27, 36), 210 (абзац 4), 211 (абзац 3), 217 (абзац 1), 220 (абзац 4), 221 (абзац 3), 222 (абзацы 4, 6), 223 (строки 1, 2), 224 (абзацы 3, 5), 225 (абзац 3), 227 (строка 1), 228 (строка 2), 230 (строка 2 и абзацы 1, 5), 233 (абзац 1), 235 (абзац 4), 236 (абзац 5), 237 (строка 2), 238 (строка 2), 245 (строка 2), 247 (строки 24, 25, 26), 248 (строки 1, 4), 249 (абзац 1), 250 (абзац 1), 253 (абзац 2), 255 (абзацы 5, 6), 262 (строка 10), 264 (строки 14, 15), 265 (строка 8), 267 (строка 17), 268 (строка 20), 269 (строка 35), 270 (строка 20), 272 (абзац 6);
1.4. книгу Бадиуззамана Саида Нурси «Путь позитивного служения (12- 13-14 Лучи)» из собрания сочинений «Рисале-и Нур», издательство Sozler Nesriat San. Ve. Тic. А.S., на 327 страницах за исключением текста Корана на арабском языке, расположенного на страницах № 9 (абзац 3), 12 (абзац 1), 13 (абзац 1), 14 (абзац 2), 18 (абзац 1), 19 (абзац 4), 25 (строки 11, 12), 27 (абзац 5строка 6), 28 (абзац 1), 32 (абзац 2,5), 38 (абзац 3), 39 (абзац 1), 42 (абзац 5), 47 (строка 1), 49 (строка 4), 58 (строка 1), 59 (абзац 4), 60 (абзац 2), 64 (абзац 6), 73 (абзац 2 строки 2,3), 74 (абзац 3, 8 строка 1), 75 (абзац 6), 76 (16 строка), 84 (строки 3, 4, 5), 89 (абзац 4), 101 (строка 2), 106 (строка 4), 108 (абзац 3), 109 (абзац 2), 114 (строка 2), 116 (абзац 2), 119 (строка 1), 127 (строка 35), 128 (абзац 3), 135 (абзац 2), 138 (строки 11, 12), 153 (пункт 56 таблицы), 164 (пункт 86 таблицы), 170 (абзац 2), 182 (последняя строка), 193 (абзац 1), 196 (строка 14), 203 (строки 2, 3, 4, 5), 207 (строка 6), 208 (абзац 5), 209 (абзац 4), 211 (абзац 1), 214 (строка 25), 215 (строка 2), 219 (абзац 4), 224 (абзац 4), 240 (абзац 2), 252 (строка 19), 253 (строка 21), 255 (строки 1, 14), 266 (строка 3), 275 (абзац 1), 304 (абзацы 3, 4), 315 (абзац 2).
Руководствуясь статьями. 328, 329 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, судебная коллегия
О П Р Е Д Е Л И Л А :
Решение Свердловского районного суда г.Красноярска от 28.03.2018 года оставить без изменения, а апелляционную жалобу представителя Компании «Созлер Нешрият Тижарет Ве Санайи Аноним Ширкети» -Михайлова С.В. - без удовлетворения.
Председательствующий:
Судьи: