Дело № 2-9628/2015
Мотивированное решение составлено 16.12.2015 года
РЕШЕНИЕ
Именем Российской Федерации
г. Екатеринбург 11 декабря 2015 года
Кировский районный суд г.Екатеринбурга в составе: председательствующего судьи Проскурякова И.В., при секретаре Хоревой М.О., с участием истца Воронина А.Н., представителя истца Захаровой О.А., представителей ответчика Истомина А.С., Щукиной О.В., рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по иску Воронина А.Н. к ПАО «Сбербанк России» о защите прав потребителей,
У С Т А Н О В И Л:
Воронин А.Н. обратился в суд с иском к ПАО «Сбербанк России» о защите прав потребителей.
В обоснование иска указал, что *** им в ПАО «Сбербанк России» был осуществлен перевод через платёжную систему Money Gram на имя супруги Ворониной Н. денежной суммы в размере <***> США, а также истец оплатил ответчику <***> США в качестве сбора за оказание услуги по переводу, что на день осуществления перевода эквивалентно <***> (<***> США * <***>). Вместе с тем, указанный перевод доставлен адресату не был. Супруга указанные денежные средства не получала. Таким образом, ПАО «Сбербанк России» не предоставил оплаченную услугу в установленный срок, чем причинил убытки в размере переданной ПАО «Сбербанк России», но непереведенной суммы, а также оплаченной суммы сбора. *** при обращении к ответчику с просьбой отменить перевод истцу стало известно о том, что денежные средства получены неизвестным лицом. На претензию от *** истец получил ответ, что перевод получен указанным в заявлении лицом Ворониной Н. на территории Великобритании. Однако, супруга в этот период еще находилась на территории РФ. Таким образом, стало очевидно, что услуга не будет оказана в согласованные сроки, денежные средства не будут переведены и получены адресатом Ворониной Н. После длительных переговоров с ответчиком, *** вручена претензия, которой истец уведомил ПАО «Сбербанк России» об отказе от договора и потребовал в десятидневный срок возместить убытки в виде суммы перевода и суммы оплаченного сбора, эквивалентной курсу доллара на день возврата. Добровольно требования претензии ответчик не удовлетворил. Письмом от *** ПАО «Сбербанк России» сообщил, что все обязательства исполнил. По состоянию на *** года курс доллара, установленный ЦБ РФ, составил 61 <***> Таким образом, размер убытков составляет <***> (<***> США * <***>.). Истец вправе требовать с ответчика взыскания неустойки за период с момента, когда стало очевидно, что услуга не будет оказана, то есть с *** по *** в размере <***>, согласно следующего расчета <***> рублей *3 % * *** дней =<***>. Истец неоднократно обращался в офисы к ответчику, тратил свое время, силы и нервы, на что ответчик ответил, что услуга оказана и ПАО «Сбербанк России» выполнило свою работу. Причиненный моральный вред оценивает в размере <***>.
На основании изложенного, истец просит взыскать с ответчика ПАО «Сбербанк России» в качестве убытков <***> неустойку за неоказание услуги в размере <***>., компенсацию морального вреда в размере <***> руб., штраф в размере 50% от суммы, присужденной судом.
В судебном заседании истец Воронин А.Н., представитель истца Захарова О.А., действующая по устному ходатайству истца, доводы и требования иска поддержали в полном объеме. Дополнительно суду пояснили, что его правоотношения как у потребителя сложились именно с ответчиком, именно ответчику он поручил осуществить перевод, ответчику были переданы его денежные средства. Согласно Положения ЦБ РФ № 383-П от 19.06.2012 г. «О правилах осуществления перевода денежных средств», 1.2. Плательщиками, получателями средств являются в том числе физические лица. В силу п. 1.4, кредитные организации осуществляют перевод денежных средств без открытия банковских счетов, в том числе посредством приема наличных денежных средств, распоряжения плательщика - физического лица и выдачи наличных денежных средств получателю средств - физическому лицу. Дополнительно потребителю - истцу п. 5.1 заявления на отправление перевода, было разъяснено, что при получении перевода получателю денежных средств в обязательном порядке необходимо предъявить удостоверение личности, где никакие тестовые вопросы и ответы истцом не заполнялись, поэтому, не могут подменять удостоверение. Таким образом, только его супруга Воронина Н.А., которой он отправлял деньги, являющаяся гражданкой РФ, а, следовательно, у которой единственным документом с достоверностью удостоверяющим личность является паспорт, могла получить перевод по предъявлении своего паспорта. Однако, она указанные средства не получала, за границу не выезжала. Таким образом, со стороны ответчика не предоставлена оплаченная им услуга в установленные сроки. Как следует из пояснений представителей ответчика, денежные средства получены неизвестным лицом на территории Великобритании, его супруга на территории иного государства не находилась в этот период. Полагают, что ответчиком ПАО «Сбербанк России» допущено нарушение права потребителя на безопасность оплаченной услуги. Согласно ст. 7 ФЗ «О защите прав потребителей», потребитель имеет право на то, чтобы услуга не причиняла вред имуществу потребителя. Требования, которые должны обеспечивать безопасность услуги, предотвращать причинения вреда имуществу потребителя, являются обязательными. Именно исполнитель (ответчик) обязан обеспечивать безопасность. Считают, что со стороны ответчика допущено нарушение, установленных ст. 10 ФЗ «О защите прав потребителей», правил о необходимости своевременного предоставления потребителю необходимой и достоверной информации о товарах, работах, услугах, обеспечивающих возможность их правильного выбора. Информация о товарах, работах, услугах в обязательном порядке должна содержать: правила и условия эффективного и безопасного использования товаров, работ, услуг; информацию о правилах продажи товаров, выполнения работ, оказания услуг. Информация, предусмотренная пунктом 2 настоящей статьи, доводится до сведения потребителей в технической документации, прилагаемой к товарам, работам, услугам, на этикетках, маркировкой или иным способом, принятым для отдельных видов товаров, работ, услуг. Таким образом, он как истец полагал, что указанная информация озвучена сотрудником банка, а также в бланке, который, однако, в нарушение указанного правила был выдан лишь после внесения истцом денежных средств в кассу ответчика. Из указанного бланка ему стало известно о правилах оказания услуги, данную информацию было затруднительно получить, исходя из маленького размера шрифта, который делает указанную информацию труднодоступной для восприятия. В том числе он был уведомлен о том, что единственным возможным способом получения перевода являлось удостоверение личности, а идентификационный номер перевода, контрольный вопрос и ответ на него являются не основными, а дополнительными средствами защиты. Однако, при заполнении заявления, которое осуществляется сотрудниками ответчика, Воронину А.Н. не было разъяснено о возможности применения дополнительных средств защиты. Он предоставил сотруднику ответчика паспорт своей супруги, в том числе заграничный, то есть сделал все возможное от него для получения от ответчика надлежащей услуги. Таким образом, именно исполнитель (ПАО «Сбербанк России» обязан был обеспечить надлежащее оказание услуг, в согласованный срок, в соответствии с порядком, установленном самим исполнителем, а именно при выдаче средств получателю удостовериться в его личности по паспорту и выдать денежные средства исключительно лицу, которое указано потребителем, то есть его супруге Ворониной Н.А., либо возвратить денежные средства отправителю - истцу. На основании изложенного, просил требования удовлетворить в полном объеме.
Представители ответчика Истомин А.С., Щукина О.В., действующие по доверенностям соответственно от ***., от ***. возражали относительно удовлетворения заявленных исковых требований, суду пояснили, что *** Воронин А.Н. обратился в дополнительный офис №*** Свердловского отделения № *** «Сбербанк России» с целью осуществления перевода денежных средств через платежную систему MoneyGram на имя супруги - Ворониной Надежды в сумме <***> США, указав страной назначения перевода Великобританию. Денежные средства, внесенные истцом для их перевода, были выплачены компанией MoneyGram Payment Systems *** в г. Ромфорд (Великобритания) получателю, указанному в заявлении на перевод, что подтверждается ответом на обращение физического лица, зарегистрированного под № *** от ***. MoneyGram - компания MoneyGram Payments Systems, Inc., являющаяся владельцем системы международных срочных денежных переводов MoneyGram. В соответствии с условиями заключенного ***. между Банком и компанией MoneyGram Systems, Inc. соглашения о сотрудничестве по международным денежным переводам и положениями ст.16 Федерального закона от *** №*** «О национальной платежной системе», Банк в отношениях, возникающих в связи с проведением международных срочных денежных переводов трансграничных переводов MoneyGram, является оператором услуг платежной инфраструктуры, совмещая оказание операционных услуг, услуг платежного клиринга и расчетных услуг, при этом Банк не является оператором по переводу денежных средств. Согласно условиям Соглашения любые услуги, связанные с отправкой переводов и получением переводов, предоставляются компанией MoneyGram и осуществляются при помощи системы MoneyGram (компьютерных, телекоммуникационных систем и программ, предоставленных компанией MoneyGram независимо, где эти программы установлены в банке или иных местах), к которой Банк подключается в соответствии с условиями Соглашения. Получение и отправка перевода осуществляется в рамках системы денежных переводов MoneyGram, при этом Банк осуществляет только регистрацию отправки денежного перевода и получает предписание от центра транзакций MoneyGram о выплате денежных средств при получении перевода клиентом. Подписываемое клиентом заявление на отправление перевода, которое содержит данные по денежному переводу, автоматически распечатывается из программного обеспечения компании MoneyGram (п. 1.1. правил работы операциониста системы денежных переводов MoneyGram). При оформлении перевода денежных средств клиентом подписываются 2 экземпляра заявления на отправление перевода, при этом экземпляр клиента передается Клиенту после внесения в программное обеспечение компании MoneyGram необходимой для перевода информации (п. 2.1. правил работы операциониста системы денежных переводов MoneyGram). Денежные средства были получены от клиента ***., что подтверждается приходным кассовым ордером № *** от ***, и в дальнейшем были переданы в платежную систему MoneyGram для отправки получателю, что подтверждается выпиской из списка переводов АС «Инфобанк», совершенных ***, а также справкой по переводу MoneyGram из системы АС «Инфобанк», где имеется отметка о принятии перевода. Получатель перевода в Великобритании предоставил надлежащее удостоверение личности, сообщил правильные имя и фамилию отправителя, сумму перевода и страну отправления, а также номер перевода, известный исключительно истцу. Заявление на отправление перевода от *** подписано собственноручно Ворониным А.Н. Бланк заявления является стандартной формой соглашения между клиентом и компанией MoneyGram, при его подписании клиент подтверждает, что прочитал и понял условия осуществления перевода, указанные на правой стороне бланка, и согласился с ними, а также что прочитал и понял предупреждения о мошенничестве, расположенные в верхней части бланка, и не собирался совершать их. Таким образом, при подписании заявления на отправление перевода Воронин А.Н. подтвердил правильность внесенных в заявление данных и был ознакомлен с условиями осуществления переводов через систему денежных переводов MoneyGram. В удовлетворении исковых требований просил отказать.
В судебное заседание 3 лицо Воронина Н.А. не явилась о времени и месте рассмотрения дела извещена надлежащим образом и в срок, в заявлении суду указала, что требования истца подлежат удовлетворению, поскольку в Великобританию она не выезжала, денег переведенных на ее имя мужем через ответчика там не получала, где другой человек их не мог бы получить, так как необходим был ее паспорт. Просила дело рассмотреть в ее отсутствие и иск удовлетворить полностью (л.д***).
При таких обстоятельствах суд с учетом мнения сторон, полагает возможным рассмотреть дело в порядке ст.167 ч.3 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации.
Заслушав объяснения сторон, исследовав материалы дела, суд приходит к следующему.
Согласно ст. 56 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации каждая сторона должна доказать те обстоятельства, на которые она ссылается как на основания своих требований и возражений. В силу ст.150 ГПК РФ суд рассматривает дело по имеющимся в деле доказательствам.
Оценивая характер правоотношений, возникших между сторонами, суд приходит к выводу, что между сторонами сложились правоотношения регулируемые положениями Закона Российской Федерации «О защите прав потребителей».
Из преамбулы к данному закону следует, что он регулирует отношения, возникающие между потребителями и изготовителями, исполнителями, импортерами, продавцами при продаже товаров (выполнении работ, оказании услуг), устанавливает права потребителей на приобретение товаров (работ, услуг) надлежащего качества и безопасных для жизни, здоровья, имущества потребителей и окружающей среды, получение информации о товарах (работах, услугах) и об их изготовителях (исполнителях, продавцах), просвещение, государственную и общественную защиту их интересов, а также определяет механизм реализации этих прав.
При этом потребитель - гражданин, имеющий намерение заказать или приобрести либо заказывающий, приобретающий или использующий товары (работы, услуги) исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности; изготовитель - организация независимо от её организационно-правовой формы, а также индивидуальный предприниматель, производящие товары для реализации потребителям.
В соответствии с пп.1,2,5 ст.4 Федерального закона «О защите прав потребителей» продавец (исполнитель) обязан передать потребителю товар (выполнить работу, оказать услугу), качество которого соответствует договору. При отсутствии в договоре условий о качестве товара (работы, услуги) продавец (исполнитель) обязан передать потребителю товар (выполнить работу, оказать услугу), соответствующий обычно предъявляемым требованиям и пригодный для целей, для которых товар (работа, услуга) такого рода обычно используется. Если законами или в установленном ими порядке предусмотрены обязательные требования к товару (работе, услуге), продавец (исполнитель) обязан передать потребителю товар (выполнить работу, оказать услугу), соответствующий этим требованиям.
В судебном заседании согласно объяснениям сторон, исследованных письменных доказательств, установлено, что ***. между истцом Ворониным А.Н. и ответчиком ПАО «Сбербанк России» был заключен договор по оказанию ответчиком истцу услуги по международному срочному денежному переводу MoneyGram в Великобританию на имя супруги Ворониной Н.А., денежных средств без открытия банковского счета, посредством приема от истца наличных денежных средств в размере <***> США, с уплатой из них <***> США ответчику в качестве платы за оказанную услугу, с оформлением ответчиком заявления на отправление перевода (л.д***). По которому истцом реально уплачены ответчику наличные денежные средства в размере <***> США, из которых ответчик перевел <***> США на имя супруги Ворониной Н.А., а <***> США принял в качестве оплаты за предоставленную услугу истцу по переводу денежных средств, что подтверждается приходным кассовым ордером ПАО «Сбербанк России» №*** от *** (л.д.***).
В судебном заседании согласно объяснений истца, его представителя, 3 лица Ворониной Н.А., письменных доказательств, установлено, что 3 лицо Воронина Н.А. за пределы Российской Федерации не выезжала, государственной границы Российской Федерации не пересекала, в Великобританию не выезжала, указанный перевод ответчиком денежных средств истца в размере <***> США не доставлен адресату 3 лицу Ворониной Н.А. и ею не получен. Супруга истца указанные денежные средства не получала, что подтверждается копией заграничного паспорта 3 лица Ворониной Н.А. с отсутствием в нем отметок и штампов о пересечении границы Российской Федерации и пребывании ее в указанное время в Великобритании (л.д.***). При оценке доказательств суд принимает во внимание вышеисследованные доказательства, представленные истцом, 3 лицом, которые последовательны, согласуются между собой, соответствуют установленным по делу обстоятельствам, подтверждают друг друга.
При этом при оценке доказательств к доводам представителей ответчика и представленным ими письменным доказательствам: - письму ответчика №*** от ***. (л.д.***), - ответу на обращение физического лица за №*** от ***. (л.д.***) о получении ***. в г.Ромфорд Великобритания получателем указанным в заявлении на перевод переведенных денежных средств, суд относится критически и во внимание не принимает, поскольку данные документы поверхностны, бессодержательны, не подтверждены первичными документами о получении денежных средств, не содержат указания на конкретные источники с наименованием организации, предоставившей такую информацию, без подробного указания сопутствующих сведений, установочных данных фамилии, имени лица, получившего денежный перевод, без указания наименования и данных его паспорта или иного документа по которому получены денежные средства, без подтверждения и без указания контрольного номера перевода, без подтверждения правильных установочных данных фамилии, имени отправителя перевода, что противоречит Положению ЦБ РФ №383-П от 19.06.2012г. «О правилах перевода осуществления денежных средств», где получателю денежных средств по переводу необходимо предъявлять удостоверение личности. При этом доводы представителей ответчика противоречат установленным по делу обстоятельствам и опровергаются всей совокупностью вышеисследованных доказательств, представленных стороной истца. При этом иных доказательств подтверждающих получение денежных средств 3 лицом в нарушение ст.56 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации ответчиком суду не представлено.
Согласно ст. 7 Федерального закона «О защите прав потребителей» потребитель имеет право на то, чтобы товар (работа, услуга) при обычных условиях его использования, хранения, транспортировки и утилизации был безопасен для жизни, здоровья потребителя, окружающей среды, а также не причинял вред имуществу потребителя. Требования, которые должны обеспечивать безопасность товара (работы, услуги) для жизни и здоровья потребителя, окружающей среды, а также предотвращение причинения вреда имуществу потребителя, являются обязательными и устанавливаются законом или в установленном им порядке.
В соответствии с пп.1,2,3 ст.10 Федерального закона «О защите прав потребителей»изготовитель (исполнитель, продавец) обязан своевременно предоставлять потребителю необходимую и достоверную информацию о товарах (работах, услугах), обеспечивающую возможность их правильного выбора. Информация о товарах (работах, услугах) в обязательном порядке должна содержать, в том числе - обозначения стандартов, обязательным требованиям которых должны соответствовать товары (работы, услуги); - сведения об основных потребительских свойствах товаров (работ, услуг). Информация, предусмотренная пунктом 2 настоящей статьи, доводится до сведения потребителей в технической документации, прилагаемой к товарам, (работам, услугам).
В силу п.1 ст.14 Федерального закона «О защите прав потребителей»вред, причиненный жизни, здоровью или имуществу потребителя вследствие конструктивных, производственных, рецептурных или иных недостатков товара, (работы, услуги), подлежит возмещению в полном объеме.
Согласно ст. 15 Гражданского кодекса Российской Федерации лицо, право которого нарушено, может требовать полного возмещения причиненных ему убытков, если законом или договором не предусмотрено возмещение убытков в меньшем размере. Под убытками понимаются расходы, которые лицо, чье право нарушено, произвело или должно будет произвести для восстановления нарушенного права, утрата или повреждение его имущества (реальный ущерб), а также неполученные доходы, которые это лицо получило бы при обычных условиях гражданского оборота, если бы его право не было нарушено (упущенная выгода).
В соответствии со ст. 28 Федерального закона «О защите прав потребителей» если исполнитель нарушил сроки выполнения работы (оказания услуги) - сроки начала и (или) окончания выполнения работы (оказания услуги) и (или) промежуточные сроки выполнения работы (оказания услуги) или во время выполнения работы (оказания услуги) стало очевидным, что она не будет выполнена в срок, потребитель по своему выбору вправе отказаться от исполнения договора о выполнении работы (оказании услуги).
Потребитель вправе потребовать также полного возмещения убытков, причиненных ему в связи с нарушением сроков выполнения работы (оказания услуги). Убытки возмещаются в сроки, установленные для удовлетворения соответствующих требований потребителя.
В судебном заседании установлено, что *** при обращении истца к ответчику, об отмене перевода, истцу стало известно, что его денежные средства были получены неустановленным лицом.
На претензию истца от *** был получен ответ, что перевод получен указанным в заявлении лицом Ворониной Н.А. на территории Великобритании (л.д***). При этом его супруга не выезжала в Великобританию.
Истец указывает, на то, что ответчик ПАО «Сбербанк России» при заключении договора о денежном переводе не выполнил возложенной на него законом обязанности своевременного предоставления истцу потребителю необходимой и достоверной информации об оказываемой ответчиком истцу услуге по переводу денежных средств, что обеспечило бы истцу возможность ее правильного выбора. Ответчик не представил при этом соответствующих руководящих правил, порядка осуществления денежных переводов, в том числе с использованием платежной системы «MoneyGram». Где истец полагал, что указанная информация озвучена сотрудником банка, а также в формализованном бланке заявления на отправление перевода, который в нарушение указанного правила был выдан истцу для ознакомления лишь после внесения истцом денежных средств в кассу ответчика. Из указанного бланка истцу стало лишь частично известно о правилах оказания услуги по переводу денежных средств, где печатная информация осуществлена мелким, непонятным, нечитаемым шрифтом, который делает указанную информацию труднодоступной для восприятия (л.д***). Из которого истец понял, что единственным возможным способом получения перевода являлось удостоверение личности, а идентификационный номер перевода, контрольный вопрос и ответ на него являются не основными, а дополнительными средствами защиты. Однако, при заполнении заявления, которое осуществляется сотрудниками ответчика, истцу не было разъяснено о возможности применения дополнительных средств защиты. При этом истец Воронин А.Н. предоставил сотруднику ответчика паспорт своей супруги, в том числе заграничный, то есть сделал все возможное от него зависящее для получения от ответчика надлежащей платной услуги по переводу денежных средств.
Таким образом, именно исполнитель ответчик ПАО «Сбербанк России» в силу закона обязан был своевременно предоставить истцу потребителю необходимую и достоверную информацию об оказываемой ответчиком истцу услуге по переводу денежных средств, что обеспечило бы истцу возможность ее правильного выбора либо отказ от нее, обеспечило бы надлежащее предоставление и оказание истцу услуги по международному срочному денежному переводу, в согласованный срок, в соответствии с Правилами порядка и условий осуществления в ПАО «Сбербанк России» международных срочных денежных переводов «MoneyGram» (л.д.***). Где при заключении с истцом договора о предоставлении услуги по переводу денежных средств, ответчиком в нарушение ст.10 ФЗ «О защите прав потребителей» ответчиком не представлены истцу для ознакомления Правила порядка и условий осуществления в ПАО «Сбербанк России» международных срочных денежных переводов «MoneyGram», что в итоге лишило истца возможности правильного выбора оказываемой ответчиком платной услуги.
При таких обстоятельствах суд приходит к выводу, что ответчиком в результате виновного поведения, не представлено истцу оплаченной последним полной и надлежащей услуги по переводу денежных средств, а также истцу не было представлено полной и достоверной информации о порядке и условиях осуществления в ПАО «Сбербанк России» международных срочных денежных переводов «MoneyGram», что привело к нарушению прав истца потребителя, к имущественному вреду истца в виде утраты, переведенных ответчиком денежных средств истца и не оказанию ответчиком в оговоренный срок услуги истцу.
Доказательств обратного в порядке ст. 56 Гражданского кодекса Российской Федерации ответчиком суду не представлено.
При этом к доводам представителей ответчика о том, ответчик является лишь оператором, проводником денежных средств, не являясь стороной по денежному переводу и не имеет правоотношений с истцом, что получатель перевода в Великобритании предоставил надлежащее удостоверение личности, сообщил правильные имя и фамилию отправителя, сумму перевода, страну отправления, номер перевода известный исключительно истцу, где истец подписав заявление был ознакомлен с условиями осуществления перевода через систему денежных переводов «MoneyGram», суд относится критически, поскольку они противоречат установленным по делу обстоятельствам, не подтверждаются иными доказательствами, опровергаются всей совокупностью вышеисследованных доказательств по делу.
При этом данные утверждения ответчика противоречат обстоятельствам по делу, тому что истцу был выдан приходный кассовый ордер №*** о получении <***> США от потребителя (л.д.***). Где ответчик с истцом заключили договор, подписав заявление на отправление перевода (л.д.***). При этом ответчик не довел своевременно, достоверную и полную информацию до истца о денежном переводе, не ознакомив его с соответствующими Правилами международного срочного перевода денежных средств по системе денежных переводов «MoneyGram», что привело к нарушению прав истца потребителя, в связи с чем исковые требования истца подлежат удовлетворению.
В соответствии с ч.5 ст. 28 Федерального закона «О защите прав потребителей» в случае нарушения установленных сроков выполнения работы (оказания услуги) или назначенных потребителем на основании пункта 1 настоящей статьи новых сроков исполнитель уплачивает потребителю за каждый день (час, если срок определен в часах) просрочки неустойку (пеню) в размере трех процентов цены выполнения работы (оказания услуги), а если цена выполнения работы (оказания услуги) договором о выполнении работ (оказании услуг) не определена - общей цены заказа. Договором о выполнении работ (оказании услуг) между потребителем и исполнителем может быть установлен более высокий размер неустойки (пени).
Неустойка (пеня) за нарушение сроков начала выполнения работы (оказания услуги), ее этапа взыскивается за каждый день (час, если срок определен в часах) просрочки вплоть до начала выполнения работы (оказания услуги), ее этапа или предъявления потребителем требований, предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи.
Неустойка (пеня) за нарушение сроков окончания выполнения работы (оказания услуги), ее этапа взыскивается за каждый день (час, если срок определен в часах) просрочки вплоть до окончания выполнения работы (оказания услуги), ее этапа или предъявления потребителем требований, предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи.
Сумма взысканной потребителем неустойки (пени) не может превышать цену отдельного вида выполнения работы (оказания услуги) или общую цену заказа, если цена выполнения отдельного вида работы (оказания услуги) не определена договором о выполнении работы (оказании услуги).
Размер неустойки (пени) определяется, исходя из цены выполнения работы (оказания услуги), а если указанная цена не определена, исходя из общей цены заказа, существовавшей в том месте, в котором требование потребителя должно было быть удовлетворено исполнителем в день добровольного удовлетворения такого требования или в день вынесения судебного решения, если требование потребителя добровольно удовлетворено не было.
По состоянию на *** доллара, установленный Центральным Банком Российской Федерации составил <***>.
Таким образом, размер убытков составляет <***> рублей (<***> США * <***>.).
Истец просит взыскать неустойку с *** по *** в размере <***>.
Расчет неустойки в порядке ст.196 ч.3 ГПК РФ будет следующим: <***>. * 3%* ***. = <***>.
Таким образом, с учетом, что неустойка не может превышать цену отдельного вида выполнения работы (оказания услуги) или общую цену заказа, суд полагает возможным взыскать ее с ответчика в пользу истца в размере <***> руб.
Таким образом, с ответчика в пользу истца подлежит взысканию неустойка за нарушение срока выплаты в размере <***> руб.
Согласно руководящим разъяснениям Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 28.06.2012 года № 17 «О рассмотрении судами гражданских дел по спорам о защите прав потребителей», указанных в пункте 2, если отдельные виды отношений с участием потребителей регулируются и специальными законами Российской Федерации, содержащими нормы гражданского права (например, договор участия в долевом строительстве, договор страхования, как личного, так и имущественного, договор банковского вклада, договор перевозки, договор энергоснабжения), то к отношениям, возникающим из таких договоров, Закон о защите прав потребителей применяется в части, не урегулированной специальными законами.
С учётом положений статьи 39 Закона о защите прав потребителей к отношениям, возникающим из договоров об оказании отдельных видов услуг с участием гражданина, последствия нарушения условий которых не подпадают под действие главы III Закона, должны применяться общие положения Закона о защите прав потребителей, в частности о праве граждан на предоставление информации (статьи 8 - 12), об ответственности за нарушение прав потребителей (статья 13), о возмещении вреда (статья 14), о компенсации морального вреда (статья 15), об альтернативной подсудности (пункт 2 статьи 17), а также об освобождении от уплаты государственной пошлины (пункт 3 статьи 17) в соответствии с пунктами 2 и 3 статьи 333.36 Налогового кодекса Российской Федерации.
Статьей 151 Гражданского кодекса Российской Федерации предусмотрено, что если гражданину причинён моральный вред (физические или нравственные страдания) действиями, нарушающими его личные неимущественные права либо посягающими на принадлежащие гражданину другие нематериальные блага, суд может возложить на нарушителя обязанность денежной компенсации указанного вреда.
В силу п. 2 ст. 1101 Гражданского кодекса Российской Федерации размер компенсации морального вреда определяется судом в зависимости от характера причинённых потерпевшему физических и нравственных страданий, а также степени вины причинителя вреда в случаях, когда вина является основанием возмещения вреда. При определении размера компенсации вреда должны учитываться требования разумности и справедливости.
Характер физических и нравственных страданий оценивается судом с учётом фактических обстоятельств, при которых был причинён моральный вред, и индивидуальных особенностей потерпевшего.
В соответствии со ст. 15 Закона Российской Федерации «О защите прав потребителей» моральный вред, причинённый потребителю вследствие нарушения изготовителем (исполнителем, продавцом, уполномоченной организацией или уполномоченным индивидуальным предпринимателем, импортером) прав потребителя, предусмотренных законами и правовыми актами Российской Федерации, регулирующими отношения в области защиты прав потребителей, подлежит компенсации причинителем вреда при наличии его вины.
Размер компенсации морального вреда определяется судом и не зависит от размера возмещения имущественного вреда. Компенсация морального вреда осуществляется независимо от возмещения имущественного вреда и понесённых потребителем убытков.
Действия ответчика являются незаконными и нарушили права истца, в связи с чем, ему были причинены нравственные страдания, выразившиеся в переживаниях по поводу необоснованно неполученных им денег по заявлению на отправление перевода.
В соответствии со ст. 1101 Гражданского кодекса Российской Федерации, с учётом требований разумности и справедливости, оценив степень физических и нравственных страданий, причинённых истцу нарушением прав потребителя, суд определяет соразмерной компенсацию морального вреда в размере <***>., подлежащих взысканию с ответчика в пользу истца.
В силу ч. 6 ст. 13 Федерального закона «О защите прав потребителей» при удовлетворении судом требований потребителя, установленных законом, суд взыскивает с изготовителя (исполнителя, продавца, уполномоченной организации или уполномоченного индивидуального предпринимателя, импортера) за несоблюдение в добровольном порядке удовлетворения требований потребителя штраф в размере пятьдесят процентов от суммы, присужденной судом в пользу потребителя.
Из материалов дела следует, что истцом *** года была передана ответчику под роспись претензия с требованием об отказе от договора и возмещением убытков в виде суммы перевода и оплаты комиссии в общем размере <***> США в рублевом эквиваленте по курсу ЦБ РФ на день возврата (л.д.***). Ответчиком *** представлен ответ, с отказом в удовлетворении претензии в связи с получением перевода указанным в заявлении лицом, услуга ответчика выполнена в полном объеме (л.д***).
В связи с чем, суд приходит к выводу, что с ответчика в пользу истца надлежит взыскать в счет штрафа за несоблюдение в добровольном порядке удовлетворения требований потребителя денежную сумму в размере <***>.=(<***>.) :50%.
В соответствии с ч. 1 ст. 103 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации издержки, понесённые судом в связи с рассмотрением дела, и государственная пошлина, от уплаты которых истец был освобождён, взыскиваются с ответчика, не освобождённого от уплаты судебных расходов, пропорционально удовлетворённой части исковых требований. В этом случае взысканные суммы зачисляются в доход бюджета, за счёт средств которого они были возмещены, а государственная пошлина - в соответствующий бюджет согласно нормативам отчислений, установленным бюджетным законодательством Российской Федерации.
При таких обстоятельствах, суд полагает возможным взыскать с ответчика в доход местного бюджета государственную пошлину в размере <***>.
На основании изложенного, руководствуясь статьями 194 - 199 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, суд
Р Е Ш И Л:
░░░ ░░░░░░░░ ░.░. ░ ░░░ «░░░░░░░░ ░░░░░░» ░ ░░░░░░ ░░░░ ░░░░░░░░░░░░, ░░░░░░░░░░░░░ ░░░░░░░░.
░░░░░░░░ ░ ░░░ «░░░░░░░░ ░░░░░░» ░ ░░░░░░ ░░░░░░░░ ░.░. ░ ░░░░ ░░░░░░░░░░ ░░░░░░░ <***>, ░ ░░░░ ░░░░░░░░░ <***>, ░ ░░░░ ░░░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░░ ░░░░░ <***>, ░ ░░░░ ░░░░░░ <***>, ░░░░░ <***>. ░ ░░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░ ░░░░░░░░.
░░░░░░░░ ░ ░░░ «░░░░░░░░ ░░░░░░» ░ ░░░░░ ░░░░░░░░ ░░░░░░░ ░░░░░░░░░░░░░░░ ░░░░░░░ ░ ░░░░░░░ <***>.
░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░ ░░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░ ░ ░░░░░░░░░░░░░ ░░░░░░░ ░ ░░░░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░ ░░░ ░ ░░░░░░░ ░░░░░░ ░░ ░░░ ░░░░░░░░ ░░░░░░░ ░░░░ ░ ░░░░░░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░░ ░░░░░░░░░ ░░░░░░░░ ░░░ ░. ░░░░░░░░░░░░░.
.
░░░░░ ░.░. ░░░░░░░░░░░
.