УИД 11RS0001-01-2024-017509-43
Дело № 2-10505/2024
Р Е Ш Е Н И Е
Именем Российской Федерации
Сыктывкарский городской суд Республики Коми
в составе председательствующего судьи Докукиной А.А.,
при секретаре Стеблиной Е.П.,
с участием истца Алиева И.Д.о.,
представителя истца адвоката Туголуковой А.А.,
представителя ответчика Батова О.Н.,
рассмотрев в открытом судебном заседании в г. Сыктывкаре
20 ноября 2024 года гражданское дело по исковому заявлению Алиева Исы Джафар оглы к УМВД России по г. Сыктывкару о взыскании невыплаченного вознаграждения,
установил:
Алиев И.Д.о. обратился в Сыктывкарский городской суд с иском к УМВД России по г. Сыктывкару о взыскании невыплаченного вознаграждения за оказанные услуги переводчика с применением районного коэффициента и северной надбавки, а также с учетом доплаты за работу в выходной день, в размере 7 650 руб., также просил взыскать расходы на оплату услуг представителя в размере 35 000 руб.
В обоснование требований указал, что ** ** ** принимал участие в качестве переводчика при составлении протокола об административном правонарушении в отношении гражданина ..., на следующей день ** ** ** (выходной) участвовал в рассмотрении дела в суде, при этом УМВД России по г. Сыктывкару отказало в оплате труда переводчика.
В судебном заседании истец, представитель истца на удовлетворении исковых требований настаивали.
Представитель ответчика исковые требования не признал, указав, что Положением о возмещении процессуальных издержек не предусмотрена выплата вознаграждения переводчикам с учетом северной надбавки и районного коэффициента, также указал на завышенный размер расходов на оплату услуг представителя.
Выслушав объяснения лиц, участвующих в деле, исследовав материалы настоящего дела, и оценив в совокупности все представленные доказательства по правилам ст. 67 ГПК РФ, суд находит требования истца подлежащими удовлетворению по следующим основаниям.
Материалами дела установлено, что ** ** ** Алиев И.Д.о. был привлечен УМВД России по г. Сыктывкару для участия при составлении протокола об административном правонарушении №... по ч. №... КоАП РФ в отношении гражданина ... ФИО9 в качестве переводчика, участвовал в осуществлении устного перевода с турецкого языка на русский, с русского языка на турецкий при отобрании у Сайгы Рыдван объяснений.
Определением по делу об административном правонарушении №... дело передано на рассмотрение в Сыктывкарский городской суд Республики Коми ** ** ** (суббота).
Из материалов дела №... Сыктывкарского городского суда Республики Коми в отношении ФИО9 следует, что переводчик Алиев И.Д.о. участвовал при его рассмотрении.
** ** ** Алиев И.Д.о. обратился в УМВД России по г. Сыктывкару с заявлением об оплате труда переводчика, указал, что участвовал при оформлении административного правонарушения в отношении гражданина ... ФИО9 1 час, а также участвовал в качестве переводчика данному делу в Сыктывкарском городском суде ** ** ** 1 час. Поскольку работа в выходной день засчитывается в двойном размере, просил в общей сложности оплатить три часа работы с учетом районного коэффициента и северной надбавки.
УМВД России по г. Сыктывкару письмом от ** ** ** отказало истцу в выплате вознаграждения, поскольку Министерством труда и социального развития Российской Федерации не установлены нормы оплаты труда переводчика.
В соответствии со статьей 24.7 КоАП РФ издержки по делу об административном правонарушении состоят из сумм, выплачиваемых свидетелям, потерпевшим, их законным представителям, понятым, специалистам, экспертам, переводчикам, в том числе выплачиваемых на покрытие расходов на проезд, наем жилого помещения и дополнительных расходов, связанных с проживанием вне места постоянного жительства (суточных).
Издержки по делу об административном правонарушении, совершенном физическим лицом и предусмотренном настоящим Кодексом, относятся на счет федерального бюджета, а издержки по делу об административном правонарушении, совершенном физическим лицом и предусмотренном законом субъекта Российской Федерации, - на счет бюджета соответствующего субъекта Российской Федерации, за исключением случаев, предусмотренных частью 3 настоящей статьи.
Размер издержек по делу об административном правонарушении определяется на основании приобщенных к делу документов, подтверждающих наличие и размеры отнесенных к издержкам затрат (ч. 4 ст. 24.7 КоАП РФ).
В соответствии с частью 2 статьи 25.14 КоАП РФ, труд переводчика оплачивается в порядке, установленном Правительством Российской Федерации.
В соответствии с Положением о возмещении расходов лиц в связи с их явкой по вызову в суд, орган, к должностному лицу, в производстве которых находится дело об административном правонарушении, а также об оплате их труда, утвержденного Постановлением Правительства РФ от 04.03.2003 N 140 "О порядке и размерах возмещения расходов некоторых участников производства по делам об административных нарушениях и оплате их труда" (вместе с Положением "О возмещении расходов лиц в связи с их явкой по вызову в суд, орган, к должностному лицу, в производстве которых находится дело об административном правонарушении, а также об оплате их труда"), выплаты потерпевшим, свидетелям, специалистам, экспертам, переводчикам и понятым производятся по выполнении ими своих обязанностей на основании постановления судьи или должностного лица, в производстве которых находится дело об административном правонарушении и которые привлекали этих лиц для участия в осуществлении процессуальных действий, за счет средств, предусмотренных на указанные цели судами и органами, осуществляющими производство по делам об административных правонарушениях, в соответствии с нормативными правовыми актами Российской Федерации.
Согласно пункту 7 Положения, специалисты, эксперты и переводчики получают денежное вознаграждение за работу, выполненную ими по поручению суда, органа, должностного лица (за исключением случаев, когда эта работа входит в круг их служебных обязанностей либо когда она выполняется ими в качестве служебного задания), по нормам оплаты, установленным Министерством труда и социального развития Российской Федерации.
Постановлением Правительства РФ от 1 декабря 2012 г. № 1240 утверждено Положение о возмещении процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу, издержек в связи с рассмотрением гражданского дела, административного дела, а также расходов в связи с выполнением требований Конституционного Суда Российской Федерации (далее - Положение).
Согласно пункту 21 Положения, размер оплаты услуг переводчика определяется судом или должностным лицом, в производстве которого находится уголовное дело, в каждом конкретном случае отдельно, но не более размера, установленного пунктом 20 настоящего Положения.
Руководствуясь пунктом 20 Положения, применяя аналогию закона, размер вознаграждения, выплачиваемого переводчику за исполнение им своих обязанностей в ходе уголовного судопроизводства (за исключением случаев, когда эти обязанности исполнялись им в порядке служебного задания), определяется из расчета: а) не более 700 рублей в час за устный, синхронный и последовательный перевод с учетом фактических затрат времени; б) не более 1500 рублей в час за устный, синхронный и последовательный перевод редких западноевропейских и восточных языков (венгерский, финский, шведский, датский, норвежский, голландский, японский, китайский) и других языков стран Азии, а также Африки - с учетом фактических затрат времени.
Предусмотренная подпунктом "б" пункта 20 Положения повышенная ставка размера вознаграждения переводчика определена для конкретных редких западноевропейских и восточных языков (венгерский, финский, шведский, датский, норвежский, голландский, японский, китайский) и других языков стран Азии, а также Африки. Из содержания данной нормы следует, что под ее действие подпадают как редкие западноевропейские и восточные языки, так и другие языки стран Азии и Африки. При этом признание языка страны Азии и Африки редким языком не требуется. Турецкий язык входит в тюркскую языковую семью, которая распространена в Азии и Восточной Европе. Соответственно, турецкий язык является другим языком стран Азии.
Согласно п. 23 вышеприведенного Положения, в случае участия адвоката в уголовном деле по назначению дознавателя, следователя или суда в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях, а также в других местностях с тяжелыми климатическими условиями, в которых законодательством Российской Федерации установлены процентные надбавки и (или) районные коэффициенты к заработной плате, выплата вознаграждения адвокату осуществляется с учетом указанных надбавок и коэффициентов.
При этом, несмотря на то, что пункт 23 Положения регламентирует оплату вознаграждения адвокатам с учетом указанных надбавок и коэффициентов, переводчик, проживающий и осуществляющий трудовую деятельность в на территории г. Сыктывкара Республики Коми, отнесенного к местностям, приравненным к районам Крайнего Севера, не может быть лишен предусмотренных законодательством гарантий для лиц, проживающих и работающих в этих местностях.
В силу статьи 315 Трудового кодекса Российской Федерации оплата труда в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях осуществляется с применением районных коэффициентов и процентных надбавок к заработной плате.
На основании статьи 316 Трудового кодекса Российской Федерации размер районного коэффициента и порядок его применения для расчета заработной платы работников организаций, расположенных в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях, устанавливаются Правительством Российской Федерации.
Согласно статье 317 Трудового кодекса Российской Федерации лицам, работающим в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях, выплачивается процентная надбавка к заработной плате за стаж работы в данных районах или местностях. Размер процентной надбавки к заработной плате и порядок ее выплаты устанавливаются в порядке, определяемом статьей 316 настоящего Кодекса для установления размера районного коэффициента и порядка его применения.
Аналогичные положения содержатся в статье 11 Закона РФ от 19.02.1993 № 4520-1 «О государственных гарантиях и компенсация для лиц, работающих в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях».
Перечень районов Крайнего Севера и местностей, приравненных к районам Крайнего Севера, утвержден Постановлением Совета Министров СССР от 03.01.1983 № 12 (с последующими изменениями и дополнениями). В соответствии с указанным Перечнем г. Сыктывкар с 01.04.1992 относится к местности, приравненной к районам Крайнего Севера.
Таким образом, лицам, работающим в г. Сыктывкаре, оплата труда должна производиться с применением районного коэффициента и процентной надбавки, установленным для данной местности, в частности, для истца с учетом его стажа работы в МКС в соответствии с постановлением Совета Министров РСФСР от 22 октября 1990 г. № 458 северная надбавка составляет 50%, районный коэффициент 20 %,
Таким образом, с учетом установленных обстоятельств по делу, приведенных норм закона, суд приходит к выводу о правомерности требований истца о выплате вознаграждения с учетом районного коэффициента и северной надбавки за работу в местностях, приравненных к районам Крайнего Севера.
Стороной ответчика факт оказания услуг переводчика истцом и объем выполненных услуг по переводу не оспаривается.
Осуществляя перевод в г. Сыктывкаре, истец не может быть лишен предусмотренных законодательством гарантий для лиц, работающих и проживающих в местностях, приравненных к районам Крайнего Севера.
В соответствии со ст. 153 Трудового кодекса Российской Федерации работа в выходной или нерабочий праздничный день оплачивается не менее чем в двойном размере:
сдельщикам - не менее чем по двойным сдельным расценкам;
работникам, труд которых оплачивается по дневным и часовым тарифным ставкам, - в размере не менее двойной дневной или часовой тарифной ставки;
работникам, получающим оклад (должностной оклад), - в размере не менее одинарной дневной или часовой ставки (части оклада (должностного оклада) за день или час работы) сверх оклада (должностного оклада), если работа в выходной или нерабочий праздничный день производилась в пределах месячной нормы рабочего времени, и в размере не менее двойной дневной или часовой ставки (части оклада (должностного оклада) за день или час работы) сверх оклада (должностного оклада), если работа производилась сверх месячной нормы рабочего времени.
Конкретные размеры оплаты за работу в выходной или нерабочий праздничный день могут устанавливаться коллективным договором, локальным нормативным актом, принимаемым с учетом мнения представительного органа работников, трудовым договором.
Оплата в повышенном размере производится всем работникам за часы, фактически отработанные в выходной или нерабочий праздничный день. Если на выходной или нерабочий праздничный день приходится часть рабочего дня (смены), в повышенном размере оплачиваются часы, фактически отработанные в выходной или нерабочий праздничный день (от 0 часов до 24 часов).
Постановлением Правительства Российской Федерации от 01.12.2012 № 1240 не предусмотрен размер вознаграждения переводчика в выходной день.
Так как истец осуществлял перевод в выходной день (** ** **), то истец также не лишен права на оплату его труда в двойном размере.
Расчет, представленный истцом, ответчиком не оспорен, является арифметически верным.
Следовательно, с ответчика УМВД России по г. Сыктывкару в пользу истца подлежит взысканию невыплаченное вознаграждение в размере 7 650 руб. (1 500 + 1 500 + 1 500 + 70%).
Согласно ст. 100 ГПК РФ стороне, в пользу которой состоялось решение суда, по ее письменному ходатайству суд присуждает с другой стороны расходы на оплату услуг представителя в разумных пределах.
Обязанность суда взыскивать расходы на оплату услуг представителя, понесенные лицом, в пользу которого принят судебный акт, с другого лица, участвующего в деле, в разумных пределах является одним из предусмотренных законом правовых способов, направленных против необоснованного завышения размера оплаты услуг представителя.
Из материалов дела следует, что при рассмотрении дела истец понес расходы на представителя (подготовка и составление претензии, искового заявления, ведение дела в суде первой инстанции), которые составили 35 000 рублей, что подтверждается соглашением об оказании юридической помощи №... от ** ** **, заключенным между истцом и адвокатом Туголуковой А.А., актом оказанных услуг от ** ** **, квитанцией от ** ** ** об оплате юридических услуг.
Учитывая изложенное, принимая во внимание категорию дела, трудовые затраты представителя, количество и продолжительность судебных заседаний (одно судебное заседание), объем проделанной представителем работы (подготовка иска), факт не первого обращения истца с аналогичным иском в Сыктывкарский городской суд, соответствие стоимости оказанных услуг сложившейся в регионе стоимости аналогичных услуг, соотношение расходов с объемом защищенного права, возражения ответчика относительно заявленной ко взысканию суммы, суд считает заявленный размер расходов на оплату услуг представителя (35 000 руб.) завышенным и находит, что соответствует принципу разумности, соразмерности и справедливости сумма в размере 15 000 руб.
Руководствуясь статьями 194-198 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации,
р е ш и л:
Исковые требования Алиева Исы Джафар оглы удовлетворить.
Взыскать с УМВД России по г. Сыктывкару (...) за счет средств федерального бюджета в пользу Алиева Исы Джафар оглы (...) невыплаченное вознаграждение за оказанные услуги переводчика в размере 7 650 рублей, расходы по оплате услуг представителя в размере 15 000 рублей.
На решение может быть подана апелляционная жалоба в Верховный Суд Республики Коми через Сыктывкарский городской суд в течение месяца со дня принятия решения судом в окончательной форме.
Мотивированное решение составлено 21.11.2024.
Председательствующий А.А. Докукина