Решение по делу № 12-55/2020 от 28.01.2020

К делу

Р Е Ш Е Н И Е

<адрес>                                                                    «5» марта 2020 года

Судья Майкопского городского суда Республики Адыгея ФИО5 рассмотрев в открытом судебном заседании жалобу представителя Краснодарской таможни — ФИО3 на постановление мирового судьи судебного участка <адрес> от ДД.ММ.ГГГГ по делу об административном правонарушении, предусмотренном статьей 16.4 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в отношении ФИО1,

У С Т А Н О В И Л:

Постановлением мирового судьи судебного участка <адрес> Республики Адыгея от ДД.ММ.ГГГГ, оставленным без изменения решением Майкопского городского суда Республики Адыгея от ДД.ММ.ГГГГ производство по делу об административном правонарушении, предусмотренном статьей 16.4 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в отношении гражданина ФИО1 прекращено за отсутствием состава административного правонарушения в действиях последнего.

Постановлением заместителя председателя Верховного суда Республики Адыгея от ДД.ММ.ГГГГ, по жалобе Краснодарской таможни судебные акты принятые по делу отменены, дело направлено председателю Майкопского городского суда Республики Адыгея для изменения подсудности при новом рассмотрении дела.

Постановлением судьи Верховного Суда Российской Федерации от ДД.ММ.ГГГГ по делу -АД19-2 на основании жалобы защитника лица в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, постановление заместителя председателя Верховного Суда Республики Адыгея от ДД.ММ.ГГГГ отменено по причине произвольного изменения правил подсудности, а также нарушении пункта 3 части 2 ст.30.17, части 1 статьи 29.5 и части 2 статьи 30.15 КоАП РФ. Дело возвращено в Верховный суд Республики Адыгея для нового рассмотрения доводов жалобы должностного лица, представителя Краснодарской таможни.

Постановлением мирового судьи судебного участка <адрес> от ДД.ММ.ГГГГ по результатам рассмотрения дела в отношении гражданина ФИО1 привлекаемого к административной ответственности по ст. 16.4 КоАП РФ (протокол от ДД.ММ.ГГГГ) принято решение о прекращении производства по делу на основании п.2 ч.1 ст.24.5 КоАП РФ.

Не согласившись с принятым судом решением ДД.ММ.ГГГГ, представителем Краснодарской таможни подана жалоба содержащая доводы о незаконности постановления мирового судьи от ДД.ММ.ГГГГ с ходатайством о восстановлении срока на подачу апелляционной жалобы.

Согласно доводов жалобы от ДД.ММ.ГГГГ основаниями для отмены обжалуемого постановления мирового судьи являются утверждения о том, что судом необоснованно принято решение о признании оформленных процессуальных документов с нарушением требований ч.2 ст.24.2 и ст.25.10 КоАП РФ.

Автор жалобы ФИО3 в судебное заседание не явилась, о дате и времени слушания дела была извещена надлежащим образом, о чем имеется расписка. До начала слушания в суд поступило ходатайство о проверке доводов жалобы в отсутствие представителя таможни.

Лицо в отношении которого ведется производство по делу— ФИО1, в судебное заседание не явился, о дате и времени слушания дела извещен надлежащим образом. Защитник ФИО4 в судебное заседание не явился, о дате и времени слушания дела был извещен надлежащим образом, о чем имеется расписка. До начала слушания ДД.ММ.ГГГГ представил в суд письменное возражение на доводы жалобы. Согласно которым, считает постановление мирового суда от ДД.ММ.ГГГГ законным и обоснованным, вынесенным на основе полно и всесторонне исследованных материалов дела об административном правонарушении.

Изучив материалы дела, прихожу к следующему выводу.

Как усматривается из материалов дела и установлено мировым судьей, ДД.ММ.ГГГГ в 02 часа 45 минут гражданин ФИО1, ДД.ММ.ГГГГ года рождения, уроженец: Сербии, г. Donje Stanovce, имеющий документ удостоверяющий личность: загранпаспорт гражданина ФИО1 РВ , выдан ДД.ММ.ГГГГ, UE Ljubljanа; миграционная карта: 0316 от ДД.ММ.ГГГГ, зарегистрированный по адресу: ФИО1, г. Ljubljana, Beblerjev trg 013Ю временно проживавший на территории РФ по адресу: <адрес> прибыл авиарейсом Турция (Стамбул) — ФИО2 (РФ) в международный ФИО2 г. ФИО2 по <адрес>.

Прекращая производство по делу об административном правонарушении в отношении гражданина ФИО1 мировым судом установлено нарушение предусмотренного части 2 статьи 24.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях права лица не владеющего знаниями русского языка, на участие переводчика при составлении в отношении него уполномоченными лицами Краснодарской таможни протокола об административном правонарушении, предусмотренном статьей 16.4 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.

Будучи введенным в заблуждение, по причине непонимания значения слов, выражений и действий сотрудников Краснодарской таможни, гражданин ФИО1 рассчитывая на помощь со стороны сотрудников (поскольку сам к ним и обратился) проставил подписи в протоколе об административном правонарушении в указанных графах, в том числе в графе об отсутствии необходимости предоставить ему переводчика.

Указанные действия сотрудников Краснодарской таможни являются нарушением процессуального права гражданина на совершение в отношении него действий на доступном и понятном языке. Тем самым, гражданин ФИО1 был лишен права на ознакомление с протоколом об административном правонарушении и иными материалами по делу, на представление объяснений и замечаний по составленному в отношении него протокола, разъяснений и ходатайство по существу вменяемого правонарушения.

Наличие у ФИО1 сертификата на владение русским языком, знание истории России и основ законодательства Российской Федерации от ДД.ММ.ГГГГ приобщенного по запросу Верховного Суда Республики Адыгея свидетельствует о следующем. Указанный сертификат оформлен ФИО1 в порядке предусмотренном Федеральным законом от ДД.ММ.ГГГГ № 115-ФЗ «О правовом положении иностранных граждан в российской Федерации» с целью получения на территории Российской Федерации вида на жительство (ст. 15.1 Федерального закона).

При этом, Приказом Минобрнауки России от ДД.ММ.ГГГГ «Об утверждении формы, порядка проведения экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации и требований к минимальному уровню знаний, необходимых для сдачи указанного экзамена» устанавливаются требования к минимальному уровню знаний, необходимых для сдачи экзамена по русскому языку как иностранному языку, истории России и основам законодательства РФ.

Так, согласно пункту 2 Требований иностранный гражданин по русскому языку должен уметь читать небольшие по объему тексты рекламного и информационного характера (например, объявления, вывески, надписи, указатели, фрагменты интервью, короткие тексты страноведческого характера), определять тему текста, понимать содержащуюся в нем основную и дополнительную информацию для социально-бытовой, социально-культурной и официально-деловой сфер общения;

уметь заполнять анкеты, бланки, извещения (на получение посылки, почтового перевода), написать заявление (например, о приеме на работу, о приеме ребенка в школу), владеть тематикой и жанрами текстов для официально-деловой, профессиональной и социально-бытовой сфер общения;

понимать на слух основное содержание монолога и диалога в речевых ситуациях, характерных для социально-бытовой, официально-деловой, профессиональной и социально-культурной сфер общения;

уметь создавать в соответствии с коммуникативной установкой связные, логичные устные монологические сообщения на предложенную тему, а также участвовать в диалогическом общении в ограниченном наборе ситуаций официально-деловой, профессиональной и социально-бытовой сфер общения.

Таким образом, знание языка юридического (принимая во внимание его специфику) не является предметом владения для иностранных граждан прибывающих на территории Российской Федерации в контексте достаточной степени владения русским языком для получения вида на жительство согласно приведенных выше Требований.

Более того, толкование слов и выражений юридического языка, а также значение совершаемых юридически значимых действий должностными лицами со своей профессиональной спецификой не всегда понятны даже лицам, являющимся «свободными» носителями русского языка и не связанные по роду деятельности с юриспруденцией как таковой.

Согласно пояснениям главного государственного таможенного инспектора таможенного поста ФИО2 Я.И., данными в суде первой инстанции, «рукописная фраза «с моих слов записано верно, мною прочитано», написано мной».

При таких обстоятельствах, мировым судом сделан обоснованный вывод о недостаточном уровне владения ФИО1 русским языком для понимания совершаемых сотрудниками Краснодарской таможни юридически значимых действий в отношении него по делу об административном правонарушении.

Кроме того, в силу положений статьи 28.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях протокол об административном правонарушении является обязательным доказательством наличия состава административного правонарушения.

Поскольку при составлении протокола об административном правонарушении по настоящему делу, а также иных процессуальных документов, в нарушение требований части 2 статьи 24.2, статьи 25.1, частей 3 и 4 статьи 28.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях переводчик гражданину ФИО1 не назначался, мировым судьей судебного участка <адрес> Республики Адыгея и Майкопским городским судом Республики Адыгея сделан верный вывод о нарушении порядка составления протокола об административном правонарушении от ДД.ММ.ГГГГ, протокола изъятия вещей и документов по делу об административном правонарушении от ДД.ММ.ГГГГ, письменные объяснения от ДД.ММ.ГГГГ, акт таможенного досмотра (таможенного осмотра) от ДД.ММ.ГГГГ, объяснения от ДД.ММ.ГГГГ, что привело к нарушению прав лица, в отношении которого ведется производства по делу.

Поскольку текст части процессуальных документов написан собственноручно сотрудником Краснодарской таможни, а части – отпечатан с применением компьютерной техники, проставленная рядом с текстом подпись гражданина ФИО1 не свидетельствует о соблюдении процессуальных прав последнего.

Таким образом, ввиду признания мировым судьей судебного участка <адрес> Республики Адыгея и Майкопским городским судом Республики Адыгея протокола об административном правонарушении и иных материалов дела недопустимыми доказательствами по делу об административном правонарушении в отношении гражданина ФИО1, а также в связи с отсутствием иных доказательств, факт наличия в действиях ФИО1 состава вменяемого административного правонарушения не доказан и не установлен.

Руководствуясь ст.30.7 КоАП РФ, судья

Р Е Ш И Л:

Постановление мирового судьи судебного участка <адрес> от ДД.ММ.ГГГГ о прекращении производства по делу на основании п.2 ч.1 ст.24.5 КоАП РФ в отношении гражданина ФИО1 по ст. 16.4 КоАП РФ оставить без изменения, а жалобу представителя Краснодарской таможни — без удовлетворения.

Судья                                      ФИО5

12-55/2020

Категория:
Административные
Статус:
Оставлено без изменения
Ответчики
Цей Исмет
Суд
Майкопский городской суд Республики Адыгея
Судья
Рамазанова Ирина Игоревна
Статьи

16.4

Дело на странице суда
maikopsky.adg.sudrf.ru
31.01.2020Материалы переданы в производство судье
17.03.2020Судебное заседание
17.03.2020Дело сдано в отдел судебного делопроизводства
05.03.2020
Решение

Детальная проверка физлица

  • Уголовные и гражданские дела
  • Задолженности
  • Нахождение в розыске
  • Арбитражи
  • Банкротство
Подробнее