Решение по делу № 22-675/2019 от 21.06.2019

Судья Чуглина Е.А.                                    Дело № 22-675

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ

г. Пенза                                     17 июля 2019 года

Судебная коллегия по уголовным делам Пензенского областного суда в составе:

председательствующего             Акатовой Т.Д.,

судей                Подшибякиной О.С. и Сударикова В.А.,

с участием прокурора             Булушевой Е.В.,

осужденного                Давыдова В.Н.,

защитника осужденного - адвоката по назначению Тимакова А.И.,

при секретаре                 Мороз М.А.,

рассмотрела в судебном заседании в апелляционном порядке уголовное дело по апелляционной жалобе осужденного Давыдова В.Н. на приговор Белинского районного суда Пензенской области от 15 мая 2019 года, которым

Давыдов В.Н., <данные изъяты>, несудимый,

осужден по ч.2 ст. 162 УК РФ к 2 годам 8 месяцам лишения свободы в исправительной колонии общего режима.

Мера пресечения Давыдову В.Н. до вступления приговора в законную силу оставлена без изменения – содержание под стражей.

Срок отбывания наказания Давыдову В.Н. постановлено исчислять с 15 мая 2019 года, с зачетом в срок отбывания наказания в соответствии с п.«б» ч.3.1 ст. 72 УК РФ времени его содержания под стражей с 24 декабря 2018 года по день вступления приговора в законную силу из расчета один день содержания под стражей за полтора дня отбывания наказания в исправительной колонии общего режима с учетом положений, предусмотренных ч.3.3 ст. 72 УК РФ.

Решен вопрос о вещественных доказательствах.

Давыдов В.Н. осужден за разбой, т.е. нападение в целях хищения чужого имущества, совершенное с угрозой применения насилия опасного для жизни и здоровья, с применением предметов, используемых в качестве оружия.

Давыдов В.Н. вину в совершении преступления не признал.

Заслушав доклад судьи Подшибякиной О.С., объяснения осужденного Давыдова В.Н., в его интересах адвоката по назначению Тимакова А.И., поддержавших доводы апелляционной жалобы, мнение прокурора Булушевой Е.В., полагавшей приговор суда оставить без изменения, а жалобу без удовлетворения, судебная коллегия,

УСТАНОВИЛА:

В апелляционной жалобе осужденный Давыдов В.Н. указывает, что с предъявленным обвинением не согласен. Потерпевшей В.Т.П. ножом не угрожал, денежные средства не просил. В присутствии В.Т.П. он взял в руки нож и указал им в сторону спящего брата- Д.А.Н. с целью запугать В.Т.П. расправой над братом и выяснить у нее, брал ли его брат бутылку водки и куда спрятал ее. Его признательные показания на следствии не соответствуют действительности, являются самооговором и даны под физическим насилием со стороны сотрудников полиции, а также под воздействием психологической угрозы возможного обвинения в совершении особо тяжкого преступления – покушения на убийство. Проверку, проведенную по факту недозволенных методов ведения следствия считает проведенной формально. Его пояснения в материале проверки по факту недозволенных методов ведения следствия записаны неверно, из-за неразборчивого почерка следователя и малограмотности, он не смог с ними ознакомиться и убедиться в их достоверности. Указывает также, что к показаниям потерпевшей В.Т.П. на следствии суду следовало отнестись критически, поскольку изложение событий потерпевшей затруднены отсутствием у нее слуха и речи, что могло привести к недостоверному описанию следователем фактических действий. Обращает внимание на то. Что в судебном заседании потерпевшая В.Т.П. жестами показала, что он не угрожал ей ножом и не требовал у нее денежные средства. Полагает, что в силу престарелого возраста и физических недостатков, подробный допрос потерпевшей оказался затрудненным. Также осужденный обращает внимание и на то, что суд не разрешил вопрос отвода переводчику потерпевшей – М.Н.В., который он и его защитник неоднократно заявляли. В соответствии с законом, переводчиком может быть лицо, владеющее навыками сурдоперевода. М.Н.В. не обладает специальными познаниями для общения и понимания глухонемых, проверить ее квалификацию и достоверность перевода невозможно. Кроме того, как указывается в жалобе, М.Н.В. и потерпевшая В.Т.П. находятся в родственных отношениях, с ДД.ММ.ГГГГ проживают в одном домовладении, что является серьезным основанием к отводу заинтересованного переводчика. Автор жалобы считает. Что суд необоснованно принял во внимание показания свидетеля обвинения Д.А.Н., т.к. в момент ключевых для дела событий, он находился в сильной степени алкогольного опьянения, спал, сообщил суду, что плохо помнит события, подтвердил показания, данные им на следствии. Однако, Д.А.Н. также проверялся по заявлению В.Т.П. на причастность к совершению преступления, его показания как свидетеля, по мнению осужденного, являются способом защиты от возможного обвинения. Осужденный считает, что его вина в совершении преступления не доказана совокупностью достоверных и допустимых по делу доказательств. Настаивает на вынесении оправдательного приговора. Также считает, что суд дал неверную юридическую оценку и квалификацию фактическим обстоятельствам, изложенным в обвинении. Диспозиция ст. 162 УК РФ это разбойное нападение в целях хищения чужого имущества, а применительно к семейным отношениям, иным близким отношениям, указанный состав преступления, в виде умысла на хищение чужого имущества, отсутствует. В.Т.П. вселила в качестве членов своей семьи его и брата, они приходятся ей родственниками. Потерпевшая длительное время проживала с ними одной семьей, внутри которой сложился порядок ведения общего хозяйства. Он и брат имели доход, в виде разовых заработков по услугам населению, в связи с чем, как считает осужденный. Требование кого-либо из членов семьи, обращенное к В.Т.П. о передаче денежных средств на покупку бутылки водки следует рассматривать, как реализацию права на распоряжение общим имуществом. Испуг В.Т.П. от действий, связанных с демонстрацией ножа и угрозы его применения, следует квалифицировать, как указывается в жалобе осужденным, как состав угрозы убийством – по ч.1 ст. 119 УК РФ. Просит отменить приговор суда и вынести по делу оправдательный приговор.

В возражениях на апелляционную жалобу государственный обвинитель по делу – заместитель прокурора Белинского района Пензенской области Харина Н.В. указывает, что приговор суда является законным, обоснованным, мотивированным. Вина Давыдова В.Н. в инкриминируемом ему преступлении доказана в полном объеме, предъявленного обвинения, наказание назначено с учетом всех обстоятельств по делу. Оснований для отмены либо изменения приговора не имеется.

Проверив материалы уголовного дела, обсудив доводы апелляционной жалобы, возражения на них, судебная коллегия находит приговор суда законным, обоснованным и справедливым, а доводы апелляционной жалобы - несостоятельными, поскольку выводы суда о виновности осужденного Давыдова В.Н. в совершении преступления, указанного выше, подтверждаются достаточной совокупностью достоверных и допустимых доказательств, собранных на предварительном следствии, исследованных в судебном заседании с участием сторон, которые в необходимом объеме приведены в приговоре и соответствуют им, и которым даны должный анализ и правильная юридическая оценка.

Доводы, приведенные в апелляционной жалобе и указанные выше, были предметом исследования и обсуждения суда первой инстанции и свою позицию относительно приведенных выше доводов, суд достаточно полно мотивировал в приговоре и не соглашаться с данной позицией суда у судебной коллегии оснований не имеется

Вопреки доводам жалобы, суд в соответствии с уголовно-процессуальным законодательством полно и всесторонне исследовал в судебном заседании все доказательства по делу, оценив и проанализировав эти доказательства в их совокупности, обоснованно признал их допустимыми и достаточными для вывода суда о доказанности вины осужденного в совершении данного преступления.

Доводы жалоб в этой части опровергается совокупностью исследованных судом доказательств, на основании анализа которых суд верно сделал вывод, что именно Давыдов В.Н. виновен в разбойном нападении на В.Т.П. в целях хищения чужого имущества, совершенное с угрозой применения насилия опасного для жизни и здоровья, с применением предметов, используемых в качестве оружия.

Выводы суда о виновности осужденного Давыдова В.Н. в совершении данного преступления, вопреки доводам жалобы, подтверждаются показаниями самого Давыдова В.Н., данными им на предварительном следствии в качестве подозреваемого, где он подтвердил факт предъявления требований денег у В.Т.П. угрожая ей при этом кухонным ножом, который держал в правой руке. Направив лезвие ножа в область лица потерпевшей, демонстрируя этим, что он может ее порезать и хотел, чтобы она действительно подумала, что он может ее порезать; показаниями потерпевшей В.Т.П., данными ею в ходе предварительного расследования; свидетеля Д.А.Н., Т.Д.Н., Д.Е.С., протоколом проверки показаний на месте с участием Давыдова В.Н. в ходе которой последний подробно рассказал об обстоятельствах совершения разбоя в отношении В.Т.П.

Поскольку все перечисленные доказательства получены в соответствии с требованиями уголовно-процессуального законодательства, являются допустимыми, то судом они обоснованно приняты в качестве доказательств вины Давыдова В.Н.

Принятые судом решения основаны на законе и материалах дела.

Нарушений принципа состязательности сторон, нарушений процессуальных прав участников, повлиявших или могущих повлиять на постановление законного, обоснованного и справедливого приговора, по делу не допущено.

Доводы осужденного о применении к нему в ходе предварительного расследования недозволенных методов ведения следствия проверялись судом, своего подтверждения не нашли и опровергаются материалами доследственной проверки по результатам которой следователем Белинского межрайонного СО Пензенской области СУ СК РФ по Пензенской области вынесено постановление об отказе в возбуждении уголовного дела.

Несостоятельными, не соответствующие действительности являются доводы и о том, что осужденным и его защитником в ходе судебного заседания заявлялся отвод переводчику М.Н.В. Как следует из протокола судебного заседания ни Давыдов В.Н., ни его адвокат не заявляли отвод переводчику М.Н.В. Замечаний на протокол судебного заседания ими не приносилось.

В соответствии с ч.1 ст. 59 УПК РФ в качестве переводчика в уголовном судопроизводстве привлекается лицо, свободно владеющее языком, знание которого необходимо для перевода.

Свидетели Т.Д.Н., Д.Е.С. в судебном заседании показали, что потерпевшая В.Т.П. является глухонемой, однако навыками сурдоперевода не владеет, общается с помощью жестов и с помощью понимающей ее М.Н.В.

Установив, что М.Н.В. обладает навыками перевода жестов потерпевшей, орган предварительного расследования и суд, обоснованно, с соблюдением требований уголовно-процессуального законодательства привлекли М.Н.В. в качестве переводчика. Об уголовной ответственности за заведомо неправильный перевод М.Н.В. предупреждена.

Довод осужденного Давыдова В.Н. о том, что его требование о передаче денег потерпевшей следует рассматривать как реализацию права на распоряжение общим имуществом, также является несостоятельным, поскольку в ходе рассмотрения дела установлено, что Давыдов В.Н. незаконно, приставив лезвие ножа к шее В.Т.П., потребовал у последней деньги, которые ему не принадлежали. Следовательно, действия осужденного правильно квалифицированы по ч.2 ст. 162 УК РФ.

Наказание Давыдову В.Н. назначено соразмерно содеянному, в соответствии требованиями ст. ст. 6 и 60 УК РФ, с учетом всех обстоятельств дела, наличия смягчающих и отсутствия отягчающих наказание обстоятельств, и по своему виду и размеру, несправедливым вследствие чрезмерной суровости либо чрезмерной мягкости не является.

Судом, при назначении наказания Давыдову В.Н., в полном объеме учтены характер и степень общественной опасности совершенного им тяжкого преступления, личность осужденного, обстоятельства совершения преступления, влияние назначенного наказания на его исправление.

Обоснованно в качестве смягчающих наказание обстоятельств суд учел признательные показания в ходе допроса в качестве подозреваемого и в ходе проверки показаний на месте в период следствия, которые обоснованно расценил как активное способствование раскрытию и расследованию преступления, а также его состояние здоровье.

Суд пришел к верному выводу о возможности исправления Давыдова В.Н. лишь в условиях изоляции от общества, при этом оснований для применения положений ст. ст. 64, 73 УК РФ не нашел, с чем нельзя не согласиться. Свои выводы об этом в приговоре мотивировал.

Оснований для снижения срока назначенного осужденному наказания не имеется, поскольку все заслуживающие внимания обстоятельства были учтены при решении вопроса о виде и размере наказания, которое является справедливым и соразмерным содеянному.

С учетом фактических обстоятельств, характера и степени общественной опасности совершенного преступления решение суда первой инстанции об отсутствии оснований для изменения категории преступления на менее тяжкую в соответствии с ч. 6 ст. 15 УК РФ является правильным.

Свои выводы в этой части суд мотивировал и не соглашаться с ними у судебной коллегии оснований не имеется.

Нарушений норм действующего законодательства в ходе предварительного и судебного следствий, влекущих отмену либо изменение приговора, не установлено.

На основании изложенного, руководствуясь ст. ст. 389.13, 389.19, 389.20, 389.28, 389.33 УПК РФ, судебная коллегия

ОПРЕДЕЛИЛА:

приговор Белинского районного суда Пензенской области от 15 мая 2019 года в отношении Давыдова В.Н. оставить без изменения, а его апелляционную жалобу - без удовлетворения.

Председательствующий

Судьи:

22-675/2019

Категория:
Уголовные
Другие
Давыдов Валерий Николаевич
Суд
Пензенский областной суд
Статьи

162

Дело на сайте суда
oblsud.pnz.sudrf.ru
Решение

Детальная проверка физлица

  • Уголовные и гражданские дела
  • Задолженности
  • Нахождение в розыске
  • Арбитражи
  • Банкротство
Подробнее