Судья Бойкова М.Н. 65RS0001-02-2020-003659-68
Докладчик Доманов В.Ю. Дело №33-2495/2021
АПЕЛЛЯЦИОННОЕОПРЕДЕЛЕНИЕ
город Южно-Сахалинск 26 октября 2021года
Сахалинский областной суд в составе:
председательствующего судьи Доманова В.Ю.
при ведении протокола судебного заседания помощником судьи Ф.И.О.3,
рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по исковому заявлению Бояковой Раисы Алексеевны к публичному акционерному обществу «Аэрофлот – Российские авиалинии», обществу с ограниченной ответственностью «Тикетс Ру» о взыскании стоимости авиабилетов, штрафа, компенсации морального вреда, по частной жалобе Бояковой Р.А. на определение Южно-Сахалинского городского суда от 24 июня 2021 года,
у с т а н о в и л:
вступившим в законную силу решением Южно-Сахалинского городского суда от 5 ноября 2020 года исковые требования оставлены без удовлетворения.
Представитель ООО «Тикетс Ру» Ф.И.О.4 обратился в суд с заявлением о взыскании с Бояковой Р.А. судебных расходов в размере <данные изъяты> рублей, состоящих из расходов по оплате услуг, оказанных представителем Ф.И.О.5, по письменному переводу документов (приложения к возражениям) в размере <данные изъяты> рублей, по сопровождению процедур свидетельствования у нотариуса подлинности подписи переводчика в размере <данные изъяты> рублей, почтовых расходов в размере <данные изъяты> рубля.
Определением Южно-Сахалинского городского суда от 24 июня 2021 года данное заявление удовлетворено, с Бояковой Р.А. в пользу ООО «Тикетс Ру» взысканы судебные расходы в размере 8111 рублей.
Данное определение обжалует Боякова Р.А., которая в частной жалобе просит определение отменить в части взыскания с неё расходов по переводу и нотариальному удостоверению перевода текста заявлений на сумму 7049 рублей. Указывает, что ООО «Тикетс Ру» не доказало необходимость несения расходов по переводу текстов. Являясь российской компанией, зарегистрированной на территории Российской Федерации, ООО «Тикетс Ру» при взаимоотношениях с другой российской авиакомпанией обязано вести деловую переписку на государственном языке Российской Федерации. Какой-либо необходимости ведения переписки на иностранном языке не имелось. Кроме того, данная переписка не велась с ней, какое-либо значение для дела не имеет. Считает завышенной сумму сопровождения переводчика к нотариусу для удостоверения подписи перевода. Указывает, что не представлены сведения о том, какие именно услуги правового и технического характера оказаны нотариусом. Данным обстоятельствам суд не дал надлежащую оценку в обжалуемом определении.
В возражениях на частную жалобу представитель ООО «Тикетс Ру» Ф.И.О.4 просит оставить определение без изменения, частную жалобу – без удовлетворения.
В силу статьи 333 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации частная жалоба на определение рассматривается судьёй единолично, без извещения участвующих в деле лиц.
Проверив материалы дела, изучив доводы частной жалобы, суд апелляционной инстанции приходит к выводу об отсутствии оснований для отмены обжалуемого определения в силу следующего.
Согласно статье 94 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации к издержкам, связанным с рассмотрением дела, относятся: суммы, подлежащие выплате свидетелям, экспертам, специалистам и переводчикам; расходы на оплату услуг переводчика, понесенные иностранными гражданами и лицами без гражданства, если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации; расходы на проезд и проживание сторон и третьих лиц, понесенные ими в связи с явкой в суд; расходы на оплату услуг представителей; расходы на производство осмотра на месте; компенсация за фактическую потерю времени в соответствии со статьей 99 настоящего Кодекса; связанные с рассмотрением дела почтовые расходы, понесенные сторонами; другие признанные судом необходимыми расходы.
В силу части 1 статьи 98 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации стороне, в пользу которой состоялось решение суда, суд присуждает возместить с другой стороны все понесенные по делу судебные расходы, за исключением случаев, предусмотренных частью второй статьи 96 настоящего Кодекса.
Согласно части 2 статьи 98 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, правила, изложенные в части 1 данной статьи, относятся также к распределению судебных расходов, понесенных сторонами в связи с ведением дела в апелляционной, кассационной и надзорной инстанциях.
Согласно пункту 10 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 21 января 2016 года №1 «О некоторых вопросах применения законодательства о возмещении издержек, связанных с рассмотрением дела» лицо, заявляющее о взыскании судебных издержек, должно доказать факт их несения, а также связь между понесенными указанным лицом издержками и делом, рассматриваемым в суде с его участием. Недоказанность данных обстоятельств является основанием для отказа в возмещении судебных издержек.
Оценив представленные доказательства в их совокупности, суд постановил обжалуемое определение, взыскав в счет оплаты судебных расходов 8111 рублей.
Суд апелляционной инстанции с данным выводом суда соглашается.
В обоснование понесённых судебных расходов в размере 8 111 рублей заявителем представлен договор № возмездного оказания переводческих услуг от 9 января 2019 года, по которому Ф.И.О.5 принимает на себя обязательство на основании оформленных заказчиком заявок оказывать заказчику услугу по письменному переводу документов с русского языка на английский язык и с английского языка на русский язык. Пунктом 2.2. договора предусмотрено в случае необходимости засвидетельствовать у нотариуса подлинность подписи исполнителя как лица, сделавшего перевод, бремя расходов лежит на заказчике. В дополнительном соглашении № к договору от 10 января 2019 года усматривается, что для оказания услуг исполнитель вправе привлекать третьих лиц, в том числе, Ф.И.О.6 Согласно пункту 2 дополнительного соглашения № к договору стоимость услуг по переводу шаблонных документов составляет 107 рублей за 1 шаблонный документ, вне зависимости от того, осуществляется ли перевод с русского на английский язык или с английского на русский язык.
Судом также установлено, что всего в дело представлено 9 документов с переводом с английского на русский язык. Перевод данных документов выполнен Ф.И.О.6
3 августа 2020 года между ООО «Тикетс Ру» и Ф.И.О.6 заключен договор № возмездного оказания услуг по сопровождению процедур свидетельствования у нотариуса подписей переводчиков. Стоимость таких услуг определена сторонами 700 рублей: 200 рублей – стоимость сопровождения и 500 рублей – услуги нотариуса. Исходя из акта оказания услуг от 1 октября 2020 года всего стоимость услуг составила 6300 рублей.
Из представленных в материалы дела квитанций следует, что заявитель также понёс расходы по направлению документов по делу в Южно-Сахалинский городской суд, Бояковой Р.А., всего на сумму 1062 рубля (т.3 л.д.38-41).
Исходя из вышеприведённых норм права, принимая во внимание доказанность факта несения ООО «Тикетс Ру» вышеизложенных судебных расходов с учётом совокупности представленных сторонами в подтверждение своей правовой позиции документов и фактические результаты рассмотрения заявленных требований в пользу ответчика, суд апелляционной инстанции приходит к выводу о законности и обоснованности постановленного по делу определения.
Вопреки доводам частной жалобы у суда первой инстанции не имелось оснований для признания документов, представленных заявителем в подтверждение расходов на оплату услуг переводчика, свидетельствовании у нотариуса подлинности подписи исполнителя, недопустимыми доказательствами. Оценка доказательств дана судом с учетом требований процессуального закона о допустимости и относимости, результаты оценки в обжалуемом судебном акте отражены. Нарушений требований процессуального закона судом не допущено.
Таким образом, документы ООО «Тикетс Ру» были представлены компанией в качестве доказательств в подтверждение возражений относительно исковых требований.
Оснований для иной оценки обстоятельств, учтенных судом при определении размера судебных расходов, и для определения размера подлежащих возмещению расходов в другой сумме, суд апелляционной инстанции не усматривает.
На основании изложенного, руководствуясь статьями 333, 334 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, суд апелляционной инстанции
определил:
░░░░░░░░░░░ ░░░░-░░░░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░░ ░░░░ ░░ 24 ░░░░ 2021 ░░░░ ░░░░░░░░ ░░░ ░░░░░░░░░, ░░░░░░░ ░░░░░░ ░░░░░░░░ ░.░. – ░░░ ░░░░░░░░░░░░░░.
░░░░░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░ ░░░░░░░░░░ ░ ░░░░░░░░░░░░ ░░░░░░░ ░ ░░░░░░░ 3 ░░░░░░░ ░░ ░░░ ░░░ ░░░░░░░░░ ░ ░░░░░░░ ░░░░░░░░░░░░ ░░░ ░░░░░ ░░░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░ ░░░░░░ ░░░░░░░░░.
░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░ ░░░░░ ░.░. ░░░░░░░