Решение по делу № 22-1270/2022 от 10.08.2022

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ

г. Кызыл                                                                                            30 августа 2022 года

    Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда Республики Тыва в составе:

председательствующего Ондар А.А-Х.,

при секретаре Ховалыг А.А. рассмотрела в открытом судебном заседании апелляционную жалобу осужденного Марзына Р.Г. на приговор Кызылского городского суда Республики Тыва от 22 апреля 2022 года, которым

Марзын Р.Г. , ** судимый:

- 24 января 2019 года Кызылским городским судом Республики Тыва по ч. 3 ст. 30, п. «б» ч. 2 ст. 158, п. «а» ч. 3 ст. 158 УК РФ, на основании ч. 3 ст. 69 УК РФ    к 2 годам 2 месяцам лишения свободы условно с испытательным сроком 2 года 2 месяца;

- 12 июня 2019 года мировым судьей судебного участка №1 г. Кызыла Республики Тыва по ч. 1 ст. 159, ч. 1 ст. 158 УК РФ, на основании ч. 2 ст. 69 УК РФ к исправительным работам на срок 8 месяцев с удержанием 10% заработной платы в доход государства;

- 24 января 2020 года Кызылским городским судом Республики Тыва по п.«в» ч. 2 ст. 158 УК РФ с применением ст. 70 УК РФ к 2 годам 7 месяцам лишения свободы;

- 31 января 2020 года Барун-Хемчикским районным судом Республики Тыва по п.«в» ч. 2 ст. 158 УК РФ, на основании ч. 5 ст. 69 УК РФ к 3 годам лишения свободы, освободившийся 17 сентября 2021 года по отбытию срока наказания,

осужден по ч. 1 ст. 161 УК РФ к 2 годам лишения свободы с отбыванием в исправительной колонии строгого режима.

    Заслушав доклад судьи Ондар А.А-Х., выступления осужденного Марзына Р.Г. защитника Саая А.С., поддержавших доводы апелляционной жалобы и просивших смягчить наказание, прокурора Саая А.А., полагавшего приговор оставить без изменения, суд апелляционной инстанции

УСТАНОВИЛ:

Марзын Р.Г. признан виновным и осужден за совершение грабежа, то есть открытого хищения чужого имущества.

Как указано в приговоре, преступление совершено при следующих обстоятельствах.

11 ноября 2021 года в 1 ч. 30 мин. Марзын Р.Г. на лестничной площадке между первым и вторым этажами подъезда **, в ходе совместного распития спиртных напитков с С. из корыстных побуждений с целью хищения чужого имущества открыто похитил из рук С. сотовый телефон марки **, причинив потерпевшему имущественный вред на сумму 7 030 рублей 32 копеек, после чего скрылся с места совершения преступления, имея реальную возможность распорядиться похищенным имуществом по своему усмотрению.

Приговор постановлен судом в особом порядке на основании ходатайства Марзына Р.Г. о согласии с предъявленным обвинением и рассмотрении дела без проведения судебного разбирательства.

В апелляционной жалобе осужденный Марзын Р.Г. просит снизить назначенное наказание, ссылаясь на то, что вину признал полностью, причиненный ущерб возместил, потерпевший к нему претензий не имеет.

В возражении государственный обвинитель Ооржак С.А. просит приговор оставить без изменения, апелляционную жалобу - без удовлетворения, полагая, что судом принято законное и обоснованное решение, осужденному назначено справедливое наказание.

Проверив материалы дела, обсудив доводы апелляционной жалобы и возражения, выслушав стороны, суд апелляционной инстанции приходит к выводу об отмене приговора по следующему основанию.

В соответствии с ч. 1 ст. 389.17 УПК РФ основаниями отмены или изменения судебного решения в апелляционном порядке является существенное нарушение уголовно-процессуального закона, которые путём лишения или ограничения гарантированных уголовно-процессуальным законом участников уголовного судопроизводства, несоблюдения процедуры судопроизводства или иным путем повлияли или могли повлиять на вынесение законного и обоснованного судебного решения.

В соответствии с ч. 3 ст. 18 УПК РФ следственные и судебные документы, подлежащие обязательному вручению подозреваемому, обвиняемому, а также другим участникам уголовного судопроизводства, должны быть переведены на родной язык соответствующего участника уголовного судопроизводства или на язык, которым он владеет.

Таким образом, уголовно-процессуальный кодекс прямо предусматривает, что участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, документы, подлежащие обязательному вручению, должны быть переведены на родной язык или на язык, которым владеет. Указанные положения направлены на обеспечение конституционного права осужденных на ознакомление с документами и материалами, непосредственно затрагивающими их права и свободы.

Как следует из материалов уголовного дела, в приговоре, переведенном на тувинский язык, копия которого вручена Марзыну Р.Г., в резолютивной части указано о назначении ему наказания по ч. 1 ст. 161 УК РФ в виде 1 года лишения свободы с отбыванием в исправительной колонии строгого режима, тогда как согласно подлиннику приговора Марзыну Р.Г. по ч. 1 ст. 161 УК РФ назначено 2 года лишения свободы с отбыванием в исправительной колонии строгого режима.

В суде апелляционной инстанции Марзын Р.Г., поддержав поданную им апелляционную жалобу, просил изменить приговор со снижением наказания до 1 года лишения свободы, сославшись на перевод приговора, где указано о назначении ему наказания в виде 1 года лишения свободы. При этом осужденным высказано мнение о том, что он, как не владеющий русским языком, готовился к защите своих прав и законных интересов в суде апелляционной инстанции, исходя из перевода приговора, и был уверен, что ему назначено наказание в виде 1 года лишения свободы. О том, что ему назначено 2 года лишения свободы, он не знал.

По смыслу ст. 303 УПК РФ, приговор должен быть составлен в ясных и понятных выражениях, состоять из вводной, описательно-мотивировочной и резолютивной частей, быть логически последовательным и, следовательно, перевод приговора должен соответствовать подлиннику, ибо обратное является нарушением права на защиту осужденного, так как расхождение в подлиннике приговора и в его переводе срока назначенного наказания в виде лишения свободы явилось препятствием построить осужденному линию защиты в суде апелляционной инстанции.

Таким образом, указанное нарушение повлияло на законность и обоснованность приговора, и оно не может быть устранено в суде апелляционной инстанции, в связи с чем приговор суда подлежит отмене с направлением дела на новое судебное рассмотрении на основании ч. 1 ст. 389.22 УПК РФ.

В связи с отменой приговора, доводы, изложенные в апелляционной жалобе осужденного, подлежат проверке при новом рассмотрении уголовного дела, так как в силу закона суд апелляционной инстанции не вправе предрешать вопросы, касающиеся назначения наказания.

    До постановления приговора Марзын Р.Г. находился под процессуальным принуждением в виде обязательства о явке, в связи с чем он подлежит освобождению из-под стражи, поскольку под стражу он взят в связи с назначением ему наказания в виде лишения свободы.

    На основании изложенного, руководствуясь стст. 389.20, 389.22, 389.28, 389.33 УПК РФ, суд апелляционной инстанции

ПОСТАНОВИЛ:

    Приговор Кызылского городского суда Республики Тыва от 22 апреля 2022 года в отношении Марзына Р.Г. отменить, материалы уголовного дела направить на новое судебное разбирательство в тот же суд в ином составе со стадии судебного разбирательства.

    Меру пресечения Марзына Р.Г. в виде заключения под стражу отменить, освободив его из-под стражи в зале суда немедленно.

Настоящее апелляционное решение может быть обжаловано непосредственно в судебную коллегию по уголовным делам Восьмого кассационного суда общей юрисдикции в порядке, установленном главой 47.1 УПК РФ.

              Марзын Р.Г. вправе ходатайствовать об участии в рассмотрении уголовного дела судом кассационной инстанции.

    Председательствующий

22-1270/2022

Категория:
Уголовные
Статус:
ВЫНЕСЕНО РЕШЕНИЕ (ОПРЕДЕЛЕНИЕ)
Другие
Марзын Радион Геннадьевич
Саая А.С.
Суд
Верховный Суд Республики Тыва
Судья
Ондар Анна Алдын-Хереловна
Статьи

161

Дело на странице суда
vs.tva.sudrf.ru
30.08.2022
Решение

Детальная проверка физлица

  • Уголовные и гражданские дела
  • Задолженности
  • Нахождение в розыске
  • Арбитражи
  • Банкротство
Подробнее