Решение по делу № 22-1400/2024 от 17.07.2024

Судья Луговцева С.В. Дело № 22-1400/2024

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ

г. Иваново 22 августа 2024 года

Ивановский областной суд в составе:

председательствующего судьи Мадаминовой Ю.Б.,

при секретаре судебного заседания Пановой М.А.,

с участием:

осужденного Жвания А. посредством видео-конференц-связи,

адвоката Максимова Д.А.,

прокуроров Кананяна А.А., Краснова С.Н.,

рассмотрел в открытом судебном заседании апелляционную жалобу адвоката Максимова Д.А. в интересах осужденного Жвания А. на постановление Палехского районного суда Ивановской области от 19 марта 2024 года, которым осужденному изменен вид исправительного учреждения.

Суд апелляционной инстанции, изучив материалы дела, проверив доводы апелляционной жалобы, выслушав участников судебного заседания,

УСТАНОВИЛ:

постановлением Палехского районного суда Ивановской области от 19 марта 2024 года удовлетворено представление начальника ФКУ ИК-2 УФСИН России по Ивановской области и осужденный Жвания А., ДД.ММ.ГГГГ года рождения, уроженец <адрес>, переведен для дальнейшего отбывания наказания из исправительной колонии строгого режима в тюрьму.

В апелляционной жалобе адвокат Максимов Д.А. просит отменить обжалуемое постановление суда, передав материал на новое судебное разбирательство со стадии подготовки к судебному заседанию. Со ссылкой на судебную практику кассационной инстанции, отмечает, что судом нарушено право на защиту осужденного, поскольку в нарушение ст.18 УПК РФ суд рассмотрел представление об изменении вида исправительного учреждения без переводчика, несмотря на то, что Жвания неоднократно в ходе судебного заседания обращал внимание судьи на недостаточность понимания русского языка, включая понимание русских юридических терминов. Обращает внимание на то, что Жвания в России проживал в условиях изоляции от общества, а также на то, что при рассмотрении уголовного дела, по которому Жвания осужден и отбывает наказание, участвовал переводчик. Считает, что указанное нарушение повлекло невозможность осужденному самому обжаловать постановление Палехского районного суда Ивановской области от 19 марта 2024 года. Считает необоснованной ссылку суда на то, что в интересах осужденного участвовал профессиональный защитник, владеющий русским языком, поскольку адвокат не имеет возможности переводить русские юридические термины на грузинский язык, которым обладает Жвания.

В судебном заседании суда апелляционной инстанции осужденный Жвания А. и адвокат Максимов Д.А. поддержали апелляционную жалобу по изложенным в ней доводам и просили ее удовлетворить.

Прокурор Кананян А.А., считая постановление законным и обоснованным, возражал против удовлетворения апелляционной жалобы адвоката.

Проверив материалы дела и доводы апелляционной жалобы, выслушав участников процесса, суд апелляционной инстанции не находит оснований для отмены или изменения судебного решения.

ФИО12. осужден приговором Тульского областного суда от ДД.ММ.ГГГГ по п.п. «а,ж» ч.2105 УК РФ к 20 годам лишения свободы с отбыванием наказания в исправительной колонии строгого режима, с ограничением свободы на 2 года. Начало срока отбывания наказания – ДД.ММ.ГГГГ, окончание срока отбывания наказания – ДД.ММ.ГГГГ.

В соответствии с ч.1 ст.78 УИК РФ в зависимости от поведения и отношения к труду в течение всего периода отбывания наказания осужденным к лишению свободы может быть изменен вид исправительного учреждения.

Согласно п. «в» ч.4 ст.78 УИК РФ - осужденные, являющиеся злостными нарушителями установленного порядка отбывания наказания, могут быть переведены из исправительный колони строгого режима в тюрьму на срок не свыше трех лет с отбыванием оставшегося срока наказания в исправительной колонии строгого режима.

На основании ч.2 ст.116 УИК РФ злостным может быть признано также совершение в течение одного года повторного нарушения установленного порядка отбывания наказания, если за каждое из этих нарушений осужденный был подвергнут взысканию в виде водворения в штрафной или дисциплинарный изолятор.

За период отбывания наказания осужденный Жвания А. характеризуется отрицательно, допустил 66 нарушений порядка отбывания наказания, подвергался мерам взыскания, 4 раза водворялся в штрафной изолятор, 3 раза водворялся в карцер, никогда не поощрялся, ДД.ММ.ГГГГ признан злостным нарушителем установленного порядка отбывания наказания, ДД.ММ.ГГГГ переведен в строгие условия отбывания наказания. После признания осужденного злостным нарушителем установленного порядка отбывания наказания Жвания А. должных выводов для себя не сделал, продолжил допускать нарушения, в связи с чем, неоднократно подвергался взысканиям, в том числе 10 раз водворялся в ШИЗО, 1 раз переводился ПКТ. На день вынесения обжалуемого постановления имел 9 непогашенных и неснятых взысканий.

В характеристике на осужденного Жвания А. указано, что последний состоит на профилактических учетах, как лицо, склонное к совершению побега, как лидер и активный участник группировок осужденных отрицательной направленности, как лицо, оказывающее негативное влияние на других осужденных. Кроме того, за весь период отбывания наказания Жвания А. не был трудоустроен, обучение не проходил, мероприятия воспитательного характера и занятия по социально-правовым вопросам не посещал, работы в порядке ст.106 УИК РФ не выполнял, уклонялся от них, в общении с представителя исправительного учреждения не всегда был вежлив, на замечания с их стороны реагировал слабо, должных выводов для себя не делал, отношения поддерживает с осужденными отрицательной направленности, неоднократно был замечен в конфликтных ситуациях, вину по приговору признал частично.

С учетом изложенных обстоятельств, учитывая поведение осужденного на протяжении всего периода отбывания наказания, в котором положительной динамики не усматривается, желания встать на путь исправления Жвания А. не проявляется, принимая во внимание количество и характер допущенных Жвания А. нарушений и наложенных взысканий, признание его злостным нарушителем установленного порядка отбывания наказания, суд апелляционной инстанции соглашается с выводом суда о необходимости перевода осужденного в исправительное учреждение с более строгим режимом, поскольку цели и задачи наказания не могут быть достигнуты в исправительной колонии строгого режима.

Суд первой инстанции руководствовался разъяснениями Пленума ВС РФ и проверил надлежащим образом соблюдение предусмотренных ст.116 УИК РФ условий и процедуры признания его злостным нарушителем установленного порядка отбывания наказания. Суд пришел к обоснованному выводу о том, что все условия и процедура признания осужденного Жвания А. злостным нарушителем установленного порядка отбывания наказания соблюдена.

Сведения, отраженные в характеристике на осужденного нашли подтверждение в материалах личного дела осужденного. Данная характеристика составлена начальником отряда, подписана руководителями различных служб исправительного учреждения и утверждена начальником исправительной колонии. Полагать о предвзятости сотрудников администрации исправительного учреждения к осужденному не имеется.

Доводы сторона защиты о нарушении судом права Жвания А. пользоваться услугами переводчика, являются необоснованными.

Согласно положениям ч.ч.2 и 3 ст.18 и ст.47 УПК РФ подозреваемый, обвиняемый, подсудимый и осужденный вправе пользоваться услугами переводчика в том случае, если они не владеют либо недостаточно владеют языком, на котором ведется судопроизводство.

Национальность лица не влечет за собой обязательное назначение переводчика, если лицо в достаточной мере владеет языком, на котором ведется судопроизводство.

Из материалов дела усматривается, что Жвания А., хотя и является гражданином <адрес>, однако обучался в школе, где преподавался русский язык, на территории РФ находится с 2016 года, из пояснений представителя администрации исправительного учреждения каких-либо затруднений при общении на русском осужденный Жвания А. не испытывает, с осужденными общается на русском языке.

Изложенное свидетельствует, что уровень владения Жвания А. языком, на котором ведется судопроизводство, является достаточным для реализации данным осужденным своих прав и обязанностей.

Как следует из протокола судебного заседания, в суде первой инстанции, как и в суде апелляционной инстанции, Жвания А. не испытывал каких-либо трудностей в понимании обращенных к нему вопросов и давал на них ясные ответы на русском языке.

Заявления осужденного о непонимании некоторых юридических терминов, не является основанием для предоставления ему переводчика.

Таким образом, суд апелляционной инстанции приходит к выводу, что Жвания А. в достаточной мере владеет языком, на котором ведется производство по уголовному делу, а требование стороны защиты об участии переводчика связано с злоупотреблением своими правами и умышленным затягиванием рассмотрения дела. Что касается разъяснения Жвания А. отдельных юридических терминов, то это входит в обязанность его защитников.

При таких обстоятельствах нарушений прав Жвания А., предусмотренных пунктами 6 и 7 ч. 4 ст. 47 УПК РФ, как ошибочно считает защита, не допущено.

Выводы суда соответствуют фактическим обстоятельствам дела, мотивированы и обоснованы, соответствуют требованиям ч.4 ст.7 УПК РФ, оснований для отмены постановления суда по доводам жалобы суд апелляционной инстанции не усматривает. Все заявленные ходатайства судом разрешены с приведением соответствующей мотивировки, участникам судебного заседания разъяснены их права, предоставлены возможности для их реализации, представление рассмотрено в строгом соответствии с требованиями УПК РФ, в связи с чем оснований для признания обжалуемого решения как вынесенного с нарушением требований уголовно-процессуального законодательства не имеется.

Руководствуясь ст.ст.389.20, 389.28, 389.33 УПК РФ, суд

ПОСТАНОВИЛ:

п(приговор или иное обжалуемое судебное решение)постановление Палехского районного суда Ивановской области от 19 марта 2024 года в отношении Жвания А. об изменении вида исправительного учреждения оставить без изменения, апелляционную жалобу адвоката Максимова Д.А. - без удовлетворения.

Апелляционное постановление может быть обжаловано во Второй кассационный суд общей юрисдикции в порядке гл. 47.1 УПК РФ.

Председательствующий Ю.Б. Мадаминова

Судья Луговцева С.В. Дело № 22-1400/2024

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ

г. Иваново 22 августа 2024 года

Ивановский областной суд в составе:

председательствующего судьи Мадаминовой Ю.Б.,

при секретаре судебного заседания Пановой М.А.,

с участием:

осужденного Жвания А. посредством видео-конференц-связи,

адвоката Максимова Д.А.,

прокуроров Кананяна А.А., Краснова С.Н.,

рассмотрел в открытом судебном заседании апелляционную жалобу адвоката Максимова Д.А. в интересах осужденного Жвания А. на постановление Палехского районного суда Ивановской области от 19 марта 2024 года, которым осужденному изменен вид исправительного учреждения.

Суд апелляционной инстанции, изучив материалы дела, проверив доводы апелляционной жалобы, выслушав участников судебного заседания,

УСТАНОВИЛ:

постановлением Палехского районного суда Ивановской области от 19 марта 2024 года удовлетворено представление начальника ФКУ ИК-2 УФСИН России по Ивановской области и осужденный Жвания А., ДД.ММ.ГГГГ года рождения, уроженец <адрес>, переведен для дальнейшего отбывания наказания из исправительной колонии строгого режима в тюрьму.

В апелляционной жалобе адвокат Максимов Д.А. просит отменить обжалуемое постановление суда, передав материал на новое судебное разбирательство со стадии подготовки к судебному заседанию. Со ссылкой на судебную практику кассационной инстанции, отмечает, что судом нарушено право на защиту осужденного, поскольку в нарушение ст.18 УПК РФ суд рассмотрел представление об изменении вида исправительного учреждения без переводчика, несмотря на то, что Жвания неоднократно в ходе судебного заседания обращал внимание судьи на недостаточность понимания русского языка, включая понимание русских юридических терминов. Обращает внимание на то, что Жвания в России проживал в условиях изоляции от общества, а также на то, что при рассмотрении уголовного дела, по которому Жвания осужден и отбывает наказание, участвовал переводчик. Считает, что указанное нарушение повлекло невозможность осужденному самому обжаловать постановление Палехского районного суда Ивановской области от 19 марта 2024 года. Считает необоснованной ссылку суда на то, что в интересах осужденного участвовал профессиональный защитник, владеющий русским языком, поскольку адвокат не имеет возможности переводить русские юридические термины на грузинский язык, которым обладает Жвания.

В судебном заседании суда апелляционной инстанции осужденный Жвания А. и адвокат Максимов Д.А. поддержали апелляционную жалобу по изложенным в ней доводам и просили ее удовлетворить.

Прокурор Кананян А.А., считая постановление законным и обоснованным, возражал против удовлетворения апелляционной жалобы адвоката.

Проверив материалы дела и доводы апелляционной жалобы, выслушав участников процесса, суд апелляционной инстанции не находит оснований для отмены или изменения судебного решения.

ФИО12. осужден приговором Тульского областного суда от ДД.ММ.ГГГГ по п.п. «а,ж» ч.2105 УК РФ к 20 годам лишения свободы с отбыванием наказания в исправительной колонии строгого режима, с ограничением свободы на 2 года. Начало срока отбывания наказания – ДД.ММ.ГГГГ, окончание срока отбывания наказания – ДД.ММ.ГГГГ.

В соответствии с ч.1 ст.78 УИК РФ в зависимости от поведения и отношения к труду в течение всего периода отбывания наказания осужденным к лишению свободы может быть изменен вид исправительного учреждения.

Согласно п. «в» ч.4 ст.78 УИК РФ - осужденные, являющиеся злостными нарушителями установленного порядка отбывания наказания, могут быть переведены из исправительный колони строгого режима в тюрьму на срок не свыше трех лет с отбыванием оставшегося срока наказания в исправительной колонии строгого режима.

На основании ч.2 ст.116 УИК РФ злостным может быть признано также совершение в течение одного года повторного нарушения установленного порядка отбывания наказания, если за каждое из этих нарушений осужденный был подвергнут взысканию в виде водворения в штрафной или дисциплинарный изолятор.

За период отбывания наказания осужденный Жвания А. характеризуется отрицательно, допустил 66 нарушений порядка отбывания наказания, подвергался мерам взыскания, 4 раза водворялся в штрафной изолятор, 3 раза водворялся в карцер, никогда не поощрялся, ДД.ММ.ГГГГ признан злостным нарушителем установленного порядка отбывания наказания, ДД.ММ.ГГГГ переведен в строгие условия отбывания наказания. После признания осужденного злостным нарушителем установленного порядка отбывания наказания Жвания А. должных выводов для себя не сделал, продолжил допускать нарушения, в связи с чем, неоднократно подвергался взысканиям, в том числе 10 раз водворялся в ШИЗО, 1 раз переводился ПКТ. На день вынесения обжалуемого постановления имел 9 непогашенных и неснятых взысканий.

В характеристике на осужденного Жвания А. указано, что последний состоит на профилактических учетах, как лицо, склонное к совершению побега, как лидер и активный участник группировок осужденных отрицательной направленности, как лицо, оказывающее негативное влияние на других осужденных. Кроме того, за весь период отбывания наказания Жвания А. не был трудоустроен, обучение не проходил, мероприятия воспитательного характера и занятия по социально-правовым вопросам не посещал, работы в порядке ст.106 УИК РФ не выполнял, уклонялся от них, в общении с представителя исправительного учреждения не всегда был вежлив, на замечания с их стороны реагировал слабо, должных выводов для себя не делал, отношения поддерживает с осужденными отрицательной направленности, неоднократно был замечен в конфликтных ситуациях, вину по приговору признал частично.

С учетом изложенных обстоятельств, учитывая поведение осужденного на протяжении всего периода отбывания наказания, в котором положительной динамики не усматривается, желания встать на путь исправления Жвания А. не проявляется, принимая во внимание количество и характер допущенных Жвания А. нарушений и наложенных взысканий, признание его злостным нарушителем установленного порядка отбывания наказания, суд апелляционной инстанции соглашается с выводом суда о необходимости перевода осужденного в исправительное учреждение с более строгим режимом, поскольку цели и задачи наказания не могут быть достигнуты в исправительной колонии строгого режима.

Суд первой инстанции руководствовался разъяснениями Пленума ВС РФ и проверил надлежащим образом соблюдение предусмотренных ст.116 УИК РФ условий и процедуры признания его злостным нарушителем установленного порядка отбывания наказания. Суд пришел к обоснованному выводу о том, что все условия и процедура признания осужденного Жвания А. злостным нарушителем установленного порядка отбывания наказания соблюдена.

Сведения, отраженные в характеристике на осужденного нашли подтверждение в материалах личного дела осужденного. Данная характеристика составлена начальником отряда, подписана руководителями различных служб исправительного учреждения и утверждена начальником исправительной колонии. Полагать о предвзятости сотрудников администрации исправительного учреждения к осужденному не имеется.

Доводы сторона защиты о нарушении судом права Жвания А. пользоваться услугами переводчика, являются необоснованными.

Согласно положениям ч.ч.2 и 3 ст.18 и ст.47 УПК РФ подозреваемый, обвиняемый, подсудимый и осужденный вправе пользоваться услугами переводчика в том случае, если они не владеют либо недостаточно владеют языком, на котором ведется судопроизводство.

Национальность лица не влечет за собой обязательное назначение переводчика, если лицо в достаточной мере владеет языком, на котором ведется судопроизводство.

Из материалов дела усматривается, что Жвания А., хотя и является гражданином <адрес>, однако обучался в школе, где преподавался русский язык, на территории РФ находится с 2016 года, из пояснений представителя администрации исправительного учреждения каких-либо затруднений при общении на русском осужденный Жвания А. не испытывает, с осужденными общается на русском языке.

Изложенное свидетельствует, что уровень владения Жвания А. языком, на котором ведется судопроизводство, является достаточным для реализации данным осужденным своих прав и обязанностей.

Как следует из протокола судебного заседания, в суде первой инстанции, как и в суде апелляционной инстанции, Жвания А. не испытывал каких-либо трудностей в понимании обращенных к нему вопросов и давал на них ясные ответы на русском языке.

Заявления осужденного о непонимании некоторых юридических терминов, не является основанием для предоставления ему переводчика.

Таким образом, суд апелляционной инстанции приходит к выводу, что Жвания А. в достаточной мере владеет языком, на котором ведется производство по уголовному делу, а требование стороны защиты об участии переводчика связано с злоупотреблением своими правами и умышленным затягиванием рассмотрения дела. Что касается разъяснения Жвания А. отдельных юридических терминов, то это входит в обязанность его защитников.

При таких обстоятельствах нарушений прав Жвания А., предусмотренных пунктами 6 и 7 ч. 4 ст. 47 УПК РФ, как ошибочно считает защита, не допущено.

Выводы суда соответствуют фактическим обстоятельствам дела, мотивированы и обоснованы, соответствуют требованиям ч.4 ст.7 УПК РФ, оснований для отмены постановления суда по доводам жалобы суд апелляционной инстанции не усматривает. Все заявленные ходатайства судом разрешены с приведением соответствующей мотивировки, участникам судебного заседания разъяснены их права, предоставлены возможности для их реализации, представление рассмотрено в строгом соответствии с требованиями УПК РФ, в связи с чем оснований для признания обжалуемого решения как вынесенного с нарушением требований уголовно-процессуального законодательства не имеется.

Руководствуясь ст.ст.389.20, 389.28, 389.33 УПК РФ, суд

ПОСТАНОВИЛ:

п(приговор или иное обжалуемое судебное решение)постановление Палехского районного суда Ивановской области от 19 марта 2024 года в отношении Жвания А. об изменении вида исправительного учреждения оставить без изменения, апелляционную жалобу адвоката Максимова Д.А. - без удовлетворения.

Апелляционное постановление может быть обжаловано во Второй кассационный суд общей юрисдикции в порядке гл. 47.1 УПК РФ.

Председательствующий Ю.Б. Мадаминова

22-1400/2024

Категория:
Уголовные
Истцы
Куранов А.М.
Другие
Жвания Алуда
Максимов Даниил Александрович
Балабанов А.С.
Суд
Ивановский областной суд
Дело на странице суда
oblsud.iwn.sudrf.ru
17.07.2024Передача дела судье
07.08.2024Судебное заседание
14.08.2024Судебное заседание
22.08.2024Судебное заседание
22.08.2024
Решение

Детальная проверка физлица

  • Уголовные и гражданские дела
  • Задолженности
  • Нахождение в розыске
  • Арбитражи
  • Банкротство
Подробнее