№ 12-76/2020
УИД 24RS0034-01-2020-000554-76
Р Е Ш Е Н И Е
09 декабря 2020 г. с. Шалинское
Красноярского края
Судья Манского районного суда Красноярского края Капошко Д.Г.,
рассмотрев в открытом судебном заседании административное дело по жалобе защитника Чжао Чжунвэнь – Николаева В.А. на постановление заместителя командира (по службе) ОСЧ ДПС ОГИБДД ГУ МВД России по Красноярскому краю от 22.09.2020 № 18810024200000151474 по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч. 4 ст. 12.15 КоАП РФ в отношении Чжао Чжунвэнь,
У С Т А Н О В И Л:
Постановлением заместителя командира (по службе) ОСЧ ДПС ОГИБДД ГУ МВД России по Красноярскому краю от 22.09.2020 Чжао Чжунвэнь признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 4 ст. 12.15 КоАП РФ, за которое ему назначено административное наказание в виде административного штрафа в размере 5000 рублей за то, что Чжао Чжунвэнь 17.09.2020 в 14 час. 56 мин. на автодороге Р-255 «Сибирь» 882 км. 55052`30 9400716, в нарушении требований п. 1.3 ПДД РФ, управляя транспортным средством, при совершении обгона впереди движущегося автомобиля выехал на полосу дороги, предназначенную для встречного движения в зоне действия дорожного знака 3.20 «Обгон запрещен».
Не согласившись с вышеуказанным постановлением, защитник Чжао Чжунвэнь – Николаев В.А. подал на него жалобу, в которой просит указанное постановление отменить, производство по делу прекратить в связи с недоказанностью обстоятельств, на основании которых было вынесено постановление, ссылаясь на то, что Чжао Чжунвэнь, является гражданином КНР и не владеет русским языком как лицо, в отношении которого велось производство по делу об административном правонарушении, не понимал в чем его обвиняют и нуждался в услугах переводчика и защитника. В протоколе об административном правонарушении от 17.09.2020 Чжао Чжунвэнь собственноручно 7 раз произвел запись на китайском языке: «Не понимаю. Данное обстоятельство подтверждается нотариально заверенным переводом. В материалах дела отсутствуют сведения о вручении Чжао Чжунвэнь копии обжалуемого постановления на китайском языке. Кроме того, Чжао Чжунвэнь не был надлежащим образом уведомлен о месте и времени рассмотрения административного дела.
Лицо, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении Чжао Чжунвэнь и его защитник Николаев В.А. в судебное заседание не явились, извещены надлежащим образом, защитник Николаев В.А. просил данное дело рассмотреть в их отсутствие, доводы жалобы поддерживает.
Представитель ОГИБДД ГУ МВД России по Красноярскому краю в судебное заседание не явился, извещен надлежащим образом, ходатайств об отложении слушания дела не представил, в связи с чем жалоба рассматривается в отсутствие неявившихся лиц.
В соответствии с ч. 3 ст. 30.6 КоАП РФ судья, вышестоящее должностное лицо не связаны доводами жалобы и проверяют дело в полном объеме.
Согласно ст. 24.1 КоАП РФ задачами производства по делам об административных правонарушениях являются всестороннее, полное, объективное и своевременное выяснение обстоятельств каждого дела, разрешение его в соответствии с законом, обеспечение исполнения вынесенного постановления, а также выявление причин и условий, способствовавших совершению административных правонарушений.
Согласно ч. 1 ст. 1.6 КоАП РФ обеспечение законности при применении мер административного принуждения предполагает не только наличие законных оснований для наложения административного взыскания, но и соблюдение установленного порядка привлечения лица к административной ответственности.
Как предусмотрено ч. 2 ст. 24.2 КоАП РФ, лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.
В соответствии с ч. 2 ст. 28.2 КоАП РФ, в протоколе об административном правонарушении указываются дата и место его составления, должность, фамилия и инициалы лица, составившего протокол, сведения о лице, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, фамилии, имена, отчества, адреса места жительства свидетелей и потерпевших, если имеются свидетели и потерпевшие, место, время совершения и событие административного правонарушения, статья настоящего Кодекса или закона субъекта Российской Федерации, предусматривающая административную ответственность за данное административное правонарушение, объяснение физического лица или законного представителя юридического лица, в отношении которых возбуждено дело, иные сведения, необходимые для разрешения дела.
В соответствии с п. 4 Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 24.03.2005 № 5 "О некоторых вопросах, возникающих у судов при применении Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях", существенным недостатком протокола является отсутствие данных, прямо перечисленных в части 2 статьи 28.2 КоАП РФ, и иных сведений в зависимости от их значимости для данного конкретного дела об административном правонарушении (например, отсутствие данных о том, владеет ли лицо, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, языком, на котором ведется производство по делу, а также данных о предоставлении переводчика при составлении протокола и т.п.).
В соответствии с п. 4 ч. 1 ст. 30.7 КоАП РФ по результатам рассмотрения жалобы на постановление по делу об административном правонарушении выносится в том числе и решение об отмене постановления и о возвращении дела на новое рассмотрение судье, в орган, должностному лицу, правомочным рассмотреть дело, в случаях существенного нарушения процессуальных требований, предусмотренных настоящим Кодексом, если это не позволило всесторонне, полно и объективно рассмотреть дело.
Постановлением заместителя командира (по службе) ОСЧ ДПС ОГИБДД ГУ МВД России по Красноярскому краю от 22.09.2020 Чжао Чжунвэнь признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 4 ст. 12.15 КоАП РФ, за которое ему назначено административное наказание в виде административного штрафа в размере 5000 рублей за то, что Чжао Чжунвэнь 17.09.2020 в 14 час. 56 мин. на автодороге Р-255 «Сибирь» 882 км. 55052`30 9400716, в нарушении требований п. 1.3 ПДД РФ, управляя транспортным средством, при совершении обгона впереди движущегося автомобиля выехал на полосу дороги, предназначенную для встречного движения в зоне действия дорожного знака 3.20 «Обгон запрещен».
При рассмотрении данного дела Чжао Чжунвэнь не присутствовал, постановление вынесено в его отсутствие.
Как следует из протокола об административном правонарушении от 17.09.2020 Чжао Чжунвэнь является гражданином КНР. В данном протоколе Чжао Чжунвэнь собственноручно произвел записи на китайском языке.
Согласно переведенных переводчиком и засвидетельствованных нотариусом записей, произведенных Чжао Чжунвэнь в указанном протоколе, последний 7 раз в протоколе об админитсративном правонарушении написал, что не понимает содержание документа.
Таким образом, из представленных материалов следует, что Чжао Чжунвэнь русским языком не владеет, в связи с чем имеет право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке, а также пользоваться услугами переводчика, в том числе при составлении протокола об административном правонарушении и рассмотрении дела по существу с вынесением постановления по делу.
Между тем, должностным лицом при вынесении обжалуемого постановления не дана оценка тому обстоятельству, что владел ли Чжао Чжунвэнь русским языком на момент составления протокола об административном правонарушении и нуждался ли он в услугах переводчика. Протокол об административном правонарушении таких сведений не содержит. Соответственно, непредоставление лицу, не владеющему русским языком, переводчика существенно нарушает право этого лица на защиту. На основании протокола, имеющего существенные недостатки, лицо к административной ответственности привлечено быть не может.
Поскольку Чжао Чжунвэнь не понимал содержание протокола об административном правонарушении, в котором указаны дата и время рассмотрения дела об административном правонарушении: 22.09.2020 в 09 час. 00 мин., суд приходит к выводу о том, что Чжао Чжунвэнь не извещен надлежащим образом о дате и времени рассмотрения дела.
При таких обстоятельствах постановление заместителя командира (по службе) ОСЧ ДПС ОГИБДД ГУ МВД России по Красноярскому краю от 22.09.2020 в отношении Чжао Чжунвэнь подлежит отмене.
В соответствии с ч.1 ст.4.5 КоАП РФ срок давности привлечения к административной ответственности за совершение административного правонарушения, предусмотренного ч.4 ст.12.15 КоАП РФ, составляет два месяца.
Как следует из материалов дела, административное правонарушение Чжао Чжунвэнь совершено 17.09.2020.
Следовательно, по настоящему делу двухмесячный срок давности привлечения к административной ответственности по ч.4 ст.12.15 КоАП РФ истек.
В силу п.6 ч.1 ст.24.5 КоАП РФ производство по делу об административном правонарушении не может быть начато, а начатое производство подлежит прекращению при истечении сроков давности привлечения к административной ответственности.
На основании изложенного и руководствуясь ст. ст. 30.6, 30.8 КоАП РФ, судья
Р Е Ш И Л:
Жалобу защитника Чжао Чжунвэнь – Николаева В.А., удовлетворить.
Постановление заместителя командира (по службе) ОСЧ ДПС ОГИБДД ГУ МВД России по Красноярскому краю от 22.09.2020 № 18810024200000151474, которым Чжао Чжунвэнь признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 4 ст. 12.15 КоАП РФ, с назначением наказания в виде штрафа в размере 5000 рублей, отменить, производство по делу об административном правонарушении прекратить, в связи с истечением срока давности привлечения к административной ответственности.
Решение суда может быть обжаловано в Красноярский краевой суд через Манский районный суд Красноярского края в течение 10 дней со дня его вынесения или получения его копии.
Судья Д.Г. Капошко