Судья Кузнецова Т.В. Дело № 33-34068/2016
АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
Судебная коллегия по гражданским делам Московского областного суда в составе:
председательствующего судьи Рыковой Г.М.,
судей Лихачевой И.А., Красновой Н.В.,
при секретаре Кузнецовой Е.М.,
рассмотрев в судебном заседании 12 декабря 2016 года апелляционную жалобу Петросяна Геннадия Владимировича на решение Лобненского городского суда Московской области от 26 сентября 2016 года по делу по иску Петросяна Геннадия Владимировича к ПАО «Транскапиталбанк» о признании договоров частично недействительными, применении последствий недействительности сделки,
заслушав доклад судьи Рыковой Г.М.,
объяснения Петросяна Г.В., представителя ПАО «Транскапиталбанк» - Кутень А.С.,
УСТАНОВИЛА:
Петросян Г.В. обратился в суд с иском, уточненным в порядке ст. 39 ГПК РФ, к ПАО «Транскапиталбанк», в котором просит:
- признать недействительным кредитный договор от 10.07.2013 № <данные изъяты> в части условия о предоставлении кредита в сумме 86840 долларов США, выраженного в пункте 1.1. договора, и условия о том, что размер ежемесячного платежа на дату предоставления кредита составляет 821,39 долларов США;
- признать недействительным расчет полной стоимости кредита, подлежащей уплате заемщиком 10.07.2013, и платежи заемщика, включенные в расчет полной стоимости кредита по кредитному договору от 10.07.2013 № <данные изъяты>, составленные по состоянию на 10.07.2013;
- признать недействительным договора ипотеки в части соответствующего положениям кредитного договора от 10.07.2013 № <данные изъяты>, которые являются недействительными, применить последствия недействительности сделки, установив, что полная стоимость кредита в рублях составляет 6146389,19 руб., из которых: 2700000 руб. сумма основного долга и 3446389,19 руб. проценты за пользование чужими денежными средствами.
В обоснование требований ссылался на то, что на основании его заявления о предоставлении ему кредита в размере 2700000 руб. 10.07.2013 между сторонами заключен кредитный договор № <данные изъяты> для приобретения квартиры, расположенной по адресу: <данные изъяты>, по условиям которого Банк предоставил истцу кредит в размере 86480 долларов США на условиях возвратности сроком на 240 месяцев с уплатой 9,75% годовых, а заемщик обязался выплачивать кредит ежемесячными платежами в соответствии с графиком платежей.
В соответствии с п. 2.1. кредитного договора кредитные денежные средства перечисляются на банковский счет № <данные изъяты>, открытый на имя истца в соответствии с договором текущего счета, валюта которого указана в российский рублях.
Истец считает, что Банк ввел его в заблуждение относительно валюты кредита, он имел намерение заключить кредитный договор, валютой которого являются российские рубли, кроме того Банком навязана ему услуга по приобретению валюты на отдельный счет и конвертации валюты в рубли.
В судебном заседании истец заявленные требования поддержал, просил удовлетворить.
Представитель ответчика в удовлетворении иска просил отказать.
Решением Лобненского городского суда Московской области от 26 сентября 2016 года в удовлетворении исковых требований отказано.
Не соглашаясь с решением суда первой инстанции, Петросян Г.В. обжалует его в апелляционном порядке и просит отменить, ссылаясь на его незаконность и необоснованность.
Заслушав пояснения явившихся лиц, проверив материалы дела, обсудив доводы апелляционной жалобы, судебная коллегия не находит оснований к отмене решения суда.
Отказывая в удовлетворении исковых требований, суд первой инстанции, ссылаясь на положения ст. ст. 421, 450 ГК РФ, исходил из того, что поскольку до заемщика была доведена полная информация о стоимости кредита, о валюте кредита, истец был ознакомлен и согласился со всеми существенными условиями договора, что подтвердил своей подписью в кредитном договоре, графике платежей по кредитному договору, сведений о намерении внести изменения в условия договора не представлено, то оснований для признания незаконными действия банка в части несоблюдения указаний ЦБ РФ не имеется, как и оснований для расторжения договора.
Поскольку нарушений прав истца не установлено, то и оснований для возмещения морального вреда не имеется.
Судебная коллегия соглашается с выводами суда первой инстанции, поскольку они соответствуют обстоятельствам дела и требованиям закона, которыми руководствовался суд.
Так, ссылки заявителя жалобы о том, что договор является типовым, в связи с этим истец не имел возможности внести в него изменения, являются несостоятельными.
Согласно части 1 статьи 10 Закона Российской Федерации «О защите прав потребителей» от 07.02.1992 № 2300-1 изготовитель (исполнитель, продавец) обязан своевременно предоставлять потребителю необходимую и достоверную информацию о товарах (работах, услугах), обеспечивающую возможность их правильного выбора.
Абзац 4 части 2 этой же статьи устанавливает, что при предоставлении кредита информация в обязательном порядке должна содержать: размер кредита, полную сумму, подлежащую выплате потребителем, и график погашения этой суммы (в ред. Федеральных законов от 21.12.2004 №, от 25.10.2007 № 234-ФЗ).
Согласно ст.ст. 421, 422 ГК РФ граждане и юридические лица свободны в заключении договора. Договор должен соответствовать обязательным для сторон правилам, установленным законом и иными правовыми актами (императивным нормам), действующим в момент его заключения.
В соответствии со ст. 317 ГК РФ в денежном обязательстве может быть предусмотрено, что оно подлежит оплате в рублях в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте или в условных денежных единицах (экю, «специальных правах заимствования» и др.). В этом случае подлежащая уплате в рублях сумма определяется по официальному курсу соответствующей валюты или условных денежных единиц на день платежа, если иной курс или иная дата его определения не установлены законом или соглашением сторон.
В силу п. 3 ст. 317 ГК РФ использование иностранной валюты, а также платежных документов при осуществлении расчетов на территории РФ по обязательствам допускается в случаях, в порядке и на условиях, определенных законом или в установленном им порядке.
Согласно абзацу 1 статьи 30 Федерального закона «О банках и банковской деятельности» от 02.12.1990 № 395-1 (в ред. Федерального закона от 30.12.2004 № 219-ФЗ) отношения между Банком России, кредитными организациями и их клиентами осуществляются на основе договоров, если иное не предусмотрено федеральным законом.
В договоре должны быть указаны процентные ставки по кредитам и вкладам (депозитам), стоимость банковских услуг и сроки их выполнения, в том числе сроки обработки платежных документов, имущественная ответственность сторон за нарушения договора, включая ответственность за нарушение обязательств по срокам осуществления платежей, а также порядок его расторжения и другие существенные условия договора, (абз. 2 этой же статьи).
По смыслу абзаца 7 статьи 30 указанного выше Закона кредитная организация до заключения кредитного договора с заемщиком - физическим лицом и до изменения условий кредитного договора с указанным заемщиком, влекущего изменение полной стоимости кредита, обязана предоставить заемщику - физическому лицу информацию о полной стоимости кредита, а также перечень и размеры платежей заемщика - физического лица, связанных с несоблюдением им условий кредитного договора.
Абзацем 8 статьи 30 этого же Закона предусмотрено, что кредитная организация обязана определять в кредитном договоре полную стоимость кредита, предоставляемого заемщику - физическому лицу, а также указывать перечень и размеры платежей заемщика - физического лица, связанных с несоблюдением им условий кредитного договора.
В силу абзаца 12 статьи 30 данного Закона полная стоимость кредита рассчитывается кредитной организацией и доводится ею до заемщика - физического лица в порядке, установленном Банком России.
Согласно п. 1 ч. 1 и п. 1, 3 ч. 3 ст. 9 ФЗ от 10.12.2003 № 173-ФЗ «О валютном регулировании и валютном контроле», без ограничений осуществляются валютные операции между резидентами и уполномоченными банками, связанные с получением и возвратом кредитов и займов, уплатой сумм процентов и штрафных санкций по соответствующим договорам.
Кредитная организация (уполномоченный банк) является тем субъектом, законодательство РФ, в отношении которого не ограничивает совершение определенных видов операций с иностранной валютой.
Как следует из материалов дела, истцом был согласован и подписан кредитный договор на условиях, изложенных в договоре.Истцом добровольно выбрана валюта кредита, срок предоставления кредита и порядок погашения в выбранной иностранной валюте, о чем имеются подписи, в том числе графике платежей (приложение к кредитному договору – л.д. 36-48).
Истец при заключении кредитного договора ознакомлен с условиями предоставления кредита, его полной стоимости, графиком погашения, экземпляр кредитного договора истцом получен, что подтверждается подписями истца на каждом листе кредитного договора.
В соответствии со ст. 56 ГПК РФ каждая сторона должна доказать те обстоятельства, на которые она ссылается как на основания своих требований и возражений, если иное не предусмотрено федеральным законом.
По утверждению истца, кредитный договор противоречит требованиям ч. 2 ст. 10 Закона РФ «О защите прав потребителей», поскольку суммы кредита, ежемесячного платежа и полной стоимости кредита не указаны в рублях.
С данным утверждением судебная коллегия согласиться не может, поскольку в соответствии с п. 2 ст. 807 ГК РФ иностранная валюта может быть предметом договора займа на территории Российской Федерации с соблюдением правил, предусмотренных ст.ст. 140, 141 и 317 ГК РФ, в соответствии с которыми использование иностранной валюты на территории Российской Федерации допускается в случаях, в порядке и на условиях, определенных законом, или в установленном им порядке.
Согласно пп. 1 п. 3 ст. 9 ФЗ «О валютном регулировании и валютном контроле», без ограничений осуществляются валютные операции между резидентами (к которым в силу подпункта «а» п. 6 ч. 1 ст. 1 указанного Федерального закона относится истец) и уполномоченными банками (к которым в силу пункта 8 ч. 1 ст. 1 указанного Федерального закона относится Банк), связанные с получением и возвратом кредитов и займов, уплатой сумм процентов и штрафных санкций по соответствующим договорам.
Действующим законодательством не исключается возможность нахождения в собственности граждан иностранной валюты, а собственнику принадлежат права владения, пользования и распоряжения своим имуществом (ст.ст. 141, 209, 213 ГК РФ), производство расчетов между сторонами по сделке непосредственно в иностранной валюте, не свидетельствует о нарушение законодательства.
На кредитный договор, содержащий указание на иностранную валюту, распространяются те же правила, что и на кредитный договор, заключенный в рублях, т.е. правоотношения сторон регулируется положениями ст.ст. 809 - 819 ГК РФ.
Таким образом, получение кредита в иностранной валюте и его возврат в этой же валюте не противоречит действующему законодательству.
С учетом анализа вышеприведенных норм, а также учитывая положения ст. 431 ГК РФ о буквальном толковании слов и выражений, содержащихся в условиях договора, судебная коллегия приходит к выводу о том, что стороны при заключении кредитного договора согласовали предмет договора - получение кредита в иностранной валюте, а именно: в размере 86480 долларов США и его погашение вместе с процентами за пользование кредитом ежемесячными аннуитетными платежами в размере 821,39 долларов США.
Выражение в договоре денежного обязательства в иностранной валюте без указания о его оплате в рублях с учетом буквального толкования условий заключенного договора, графика платежей по договору, уведомления о размере полной стоимости кредита, следует рассматривать как условие, предусмотренное п. 2 ст. 317 ГК РФ.
Материалами дела подтверждается, что истец был ознакомлен с условиями договора еще до его заключения, им была получена достоверная и полная информация о предоставляемых в рамках договора услугах: порядке погашения кредита, размере ежемесячных платежей, полной стоимости кредита и график платежей, что подтверждается его подписями в кредитном договоре.
Кроме того, истец подписал договор на указанных в нем условиях и принимал меры к его исполнению, и не оспаривал ранее его условия до изменения и роста курса доллара к рублю.
Таким образом, подписав кредитный договор, истец добровольно выбрал такой вид кредитования, его воля при совершении оспариваемой сделки была направлена именно на заключение кредитного договора с целью получения кредитных средств на условиях, достигнутых сторонами, следовательно, стороны правомерно договорились о расчетах в определенной валюте (статья 422 ГК РФ) и исполнение ими данного обязательства не противоречит законодательству.
Достаточных доказательств того, что при заключении кредитного договора истцу не была предоставлена полная и достоверная информация об условиях кредитования, в соответствии со ст. 56 ГПК РФ истцом не представлено.
При этом, обстоятельства приобретения квартиры за рубли не влияют на правоотношения между кредитором и заемщиком.
Доказательств, подтверждающих навязывание истцу услуг получения кредита в иностранной валюте при заключении кредитного договора, в материалах дела не имеется.
Судебная коллегия не находит, что ответчик в нарушение прав истца отказал в представлении информации, либо уклонился от предоставления информации относительно предоставленной услуги, либо навязал услугу, у суда отсутствовали основания для вывода о том, что ответчиком нарушены положения законодательства о защите прав потребителей.
Более того, судебная коллегия полагает, что истец, желая получить кредит под более низкую процентную ставку, воспользовался своим правом объективной возможности выбора варианта кредитования в долларах США. Банк, выдав заемщику кредит в долларах США, вправе рассчитывать на возврат кредита в валюте, определенной кредитным договором. В свою очередь, при возврате заемщиком основного долга, выраженного в иностранной валюте с пересчетом в рубли на дату возврата, заемщик фактически возвращает установленную в договоре сумму займа.
Суд, правильно определив обстоятельства, имеющие значение для разрешения спора, и дав им надлежащую правовую оценку, правомерно отказал в удовлетворении иска.
Доводу апелляционной жалобы о том, что в кредитном договоре не указана полная сумма, подлежащая выплате, была дана оценка судом первой инстанций. Основания для иной оценки судебная коллегия не усматривает.
Фактически доводы апелляционной жалобы направлены на переоценку доказательств по делу, а потому не влекут отмену или изменение решения суда в силу положений ст. 330 ГПК РФ.
Руководствуясь ст. ст. 193, 199, 328 ГПК РФ, судебная коллегия
ОПРЕДЕЛИЛА:
Решение Лобненского городского суда Московской области от 26 сентября 2016 года оставить без изменения, апелляционную жалобу Петросяна Геннадия Владимировича – без удовлетворения.
Председательствующий судья
Судьи