Председательствующий судья Окладников С.В. Дело № 22–8038/2024
АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ
г. Красноярск 12 ноября 2024 года
Красноярский краевой суд
в составе председательствующего судьи Цыбули Ю.Н.,
при помощнике судьи Облаевой И.И.,
с участием прокурора Хмелевского Т.С.,
адвокатов Соболевой Л.В.,
Обуховой Т.В., посредством видео-конференц-связи,
рассмотрел в открытом судебном заседании уголовное дело с апелляционной жалобой адвоката Соболевой Л.В. в интересах осужденного Цю Цзяньцюань на приговор Иланского районного суда Красноярского края от 22 августа 2024 года, которым Цю Ц, <данные изъяты>
осужден по ч. 3 ст. 191.1 УК РФ к 3 годам 6 месяцам лишения свободы;
по ч. 1 ст. 226.1 УК РФ (в редакции Федерального закона от 11.03.2024 года № 43-ФЗ) к 3 годам 6 месяцам лишения свободы.
В силу ч. 2 ст. 69 УК РФ, по совокупности преступлений, путем частичного сложения назначенных наказаний, назначено Цю Ц окончательное наказание в виде 4 лет 3 месяцев лишения свободы с отбыванием наказания в колонии-поселении.
Назначенное наказание Цю Ц в виде лишения свободы считается исполненным.
Шевель В,И, <данные изъяты>
осужден по ч. 3 ст. 191.1 УК РФ к штрафу в размере 1 000 000 рублей;
по ч. 1 ст. 226.1 УК РФ (в редакции Федерального закона от 11.03.2024 года № 43-ФЗ) к штрафу в размере 800 000 рублей.
В силу ч. 2 ст. 69 УК РФ, по совокупности преступлений, путем частичного сложения назначенных наказаний, назначено Шевелю В,И окончательное наказание в виде штрафа в размере 1 200 000 рублей.
Арест на имущество Шевеля В.И. в виде автомобиля марки БМВ Х5, 2000 года выпуска и автомобиля марки УАЗ ФИО97, 2010 года выпуска, наложенный постановлением Центрального районного суда г. Красноярска от 02.08.2022 года – сохранен до исполнения приговора в части назначенного Шевелю В.И. наказания в виде штрафа.
Приговор в отношении Шевеля В.И. никем не обжалуется.
Приговором разрешен вопрос о вещественных доказательствах по делу.
Доложив краткое содержание приговора и доводы апелляционной жалобы, выступления участников судебного заседания, суд апелляционной инстанции,
УСТАНОВИЛ:
Цю Цзяньцюань и Шевеля В.И. осуждены за хранение в целях сбыта и сбыт заведомо незаконно заготовленной древесины, совершенные группой лиц по предварительному сговору, в особо крупном размере, также за незаконное перемещение через таможенную границу Евразийского экономического союза стратегически важных ресурсов в крупном размере совершенные при обстоятельствах, подробно приведенных в приговоре.
В апелляционной жалобе адвокат Соболева Л.В. в защиту интересов осужденного Цю Ц указывает, что последний настаивает, что в указанные в обвинении даты не находился в г. Канске Красноярского края и не осуществлял руководство предприятием. Что физически не мог этого делать поскольку русским языком не владеет, был приглашен как специалист, а ФИО30» находилось на территории, принадлежащей Шевелю В.И., что ФИО32 длительный период времени проживал в России, владеет русским и китайским языками, был направлен китайской стороной для работы на предприятии, расположенной на территории, принадлежащей Шевелю В.И., и когда Цю Ц стал работать в ФИО30», то ФИО32 уже работал с Шевелем В.И. который являлся единственным учредителем и директором ООО, и Цю Ц никаких указаний тому и ФИО32 не давал, ООО не финансировал, был работником предприятия, контролировавшим качество поставляемой древесины в Китай, и отсутствуют доказательства того, что он являлся фактическим руководителем ФИО30 что обвинение построено на показаниях Шевеля В.И.и ФИО32, которые заинтересованы в даче показаний против Цю Ц, чтобы избежать ответственности. Указывает, что происхождение и обстоятельства заготовки древесины, имелись ли нарушения порядка заготовки древесины, приобретаемой ООО, не установлено, а указание судом на то, что поставка древесины по подложным документам доказывает незаконность ее заготовки, не соответствует действительности.
Адвокат указывает, что в ходе предварительного расследования не изъята в полном объеме и не проанализирована бухгалтерская документация ФИО30», не установлены действительные источники финансирования ООО, бухгалтер предприятия, ревизор китайской национальности по имени Юрий, ранее работавший в ООО китаец по имени Саша, руководство ФКУ КП-13, сотрудники ФИО37 не допрошены. Защитник указывает, что Цю Цзяньцюань не всегда находился на территории России и не мог знать каким образом заготовлена древесина, направляемая в Китай, а документы на древесину изготавливали лица, с которыми он не общался, имеющие отношения к ФИО37», Чичикайло видел один раз, который в суде показал, что не знает кто такой Цю Ц в ходе следствия предположил, что Цю руководит ФИО32 и ему известно, что директор ФИО30 Шевель.
Адвокат указывает, что документы для пересечения границы всегда оформлял Шевель В.И., обращает внимание на показания свидетелей ФИО42 ФИО43 о том, что поставляли в ФИО30» лес строго в соответствии с заключенными договорами.
Адвокат полагает, что квалифицирующий признак «группой лиц, по предварительному сговору» не доказан, при этом ФИО32 к уголовной ответственности не привлечен, остался в качестве свидетеля и оговорил других лиц, а Цю Цзяньцюань на протяжении расследования уголовного дела и судебного следствия утверждал, что именно ФИО32 осуществлял руководство ФИО30 и все сомнения толкуются в пользу обвиняемого.
Адвокат приводя по тексту жалобы нормы таможенного законодательства и обращая внимание на то, что согласно обвинению Цю Ц достоверно осведомлен и должен был руководствоваться этими нормами, но Цю Цзяньцюань не умеет читать на русском языке, что по мнению защитника означает отсутствие состава преступления, предусмотренного ст. 226.1 УК РФ.
Адвокатом также указывается на то, что ни одно из указанных следствием нарушений, якобы допущенных при декларировании экспортируемых лесоматериалов, не могло повлиять на выбор или изменение таможенной процедуры выпуска товара за границу, и внесение в качестве производителей в таможенную декларацию сведений о лицах, которые отрицают поставку лесоматериалов экспортеру или посредникам, само по себе не искажало качественные и количественные характеристики экспортируемого товара, и указание в обвинении о том, что подача в таможенные органы якобы фиктивных договоров поставки древесины содержит признаки контрабанды, не основано на законе, и приводя по тексту жалобы примеры правоприменительной практики полагает, что приговор подлежит отмене, а Цю Ц оправданию, поскольку обвинительный приговор не может быть основан на предположениях, и все сомнения толкуются в пользу подсудимого.
В возражениях на апелляционную жалобу адвоката Соболевой Л.В. Иланский транспортный прокурор Шевцов Р.В. полагает, что оснований для изменения либо отмены приговора не имеется.
Проверив материалы дела, обсудив доводы апелляционной жалобы, судебная коллегия приходит к следующему.
Проверив материалы уголовного дела, обсудив доводы апелляционной жалобы, выслушав мнение участников процесса, суд апелляционной инстанции приходит к следующим выводам.
Несмотря на непризнание вины выводы суда о виновности Цю Ц в совершении преступлений за которые он осужден, соответствуют фактическим обстоятельствам дела и подтверждаются доказательствами, проверенными в ходе судебного разбирательства, в том числе не только показаниями осужденного Шевеля В.И. об обстоятельствах деятельности ФИО30 того, что являлся руководителем ООО номинально, что фактическое руководство осуществлял Цю Ц приобретал незаконно заготовленную древесину, показал, где складировалась указанная древесина, каким образом оформлялась документация на древесину для ее перемещения через границу и объем этой древесины; но и показаниями свидетелей ФИО48 Ли ФИО32, ФИО50., ФИО51 ФИО43., ФИО53., ФИО54., ФИО55 ФИО56., об известных им обстоятельствах, относящихся к делу; показаниями специалиста Семашко А.А. относительно размера причиненного ущерба; протоколами очной ставки между Шевеля В.И. и Цю Ц; - осмотра документов; - места происшествия; - выемки; - проверки показания на месте; - осмотра предметов; - проведения оперативно розыскного мероприятия; другими доказательствами, приведенными в приговоре. При этом суд первой инстанции не ограничился только указанием на доказательства, но и дал им надлежащую оценку, мотивировав свои выводы. Противоречий в исследованных доказательствах, которые ставили бы под сомнение выводы суда о виновности осужденного, не выявлено.
Не доверять показаниям указанных свидетелей, положенным судом в основу приговора, оснований не имеется. Вопреки доводам жалобы не установлено также оснований и для оговора этими лицами осужденного Цю Цзяньцюань, а доводы жалобы о возможной причастности к преступлениям иных лиц, которые не привлечены к ответственности по настоящему делу, основанием для отмены приговора не являются, поскольку в соответствии с требованиями ч. 1 ст. 252 УПК РФ судебное разбирательство проводится только в отношении обвиняемого и лишь по предъявленному ему обвинению
Представленные доказательства суд в соответствии с требованиями статей 87, 88 УПК РФ проверил, сопоставил между собой и дал им правильную оценку с точки зрения относимости, допустимости и достоверности, а в совокупности - достаточности для разрешения дела по существу и постановления обвинительного приговора. Оснований для признания их недопустимыми, указанных в ст. 75 УПК РФ, не имеется.
Доводы о том, что Цю Ц не находился на территории Российской Федерации в период инкриминируемых деяний тщательно проверялись судом и обоснованно отвергнуты с приведением соответствующих мотивов с которыми суд апелляционной инстанции согласен.
Так эти доводы опровергаются сведениями миграционной службы и сведениями ПТК «Розыск-Магистраль» о передвижении Цю Ц. на территории Российской Федерации, что отражено судом в приговоре.
Доводы о том, что осужденный Цю Ц не осуществлял руководство ФИО30 в том числе и по причине незнания русского языка несостоятельны, поскольку опровергаются, как показаниями осужденного Шевеля В.И. о том, что Цю Ц предложил ему зарегистрировать ООО на себя и выступить номинальным руководителем, что фактически обществом руководил Цю Ц что все указания он получал через переводчика, так и показаниями свидетеля ФИО48. о том, что именно Цю Ц обращался за консультацией об открытии общества, после чего прибыв с Шевелем В.И. оплатил ее услуги по регистрации юридического лица и госпошлину, а Шевель В.И., лишь подписал необходимые документы, поскольку вступал в роли директора; - показаниями свидетеля ФИО43., что Цю Ц общался через переводчика и было видно, что все решения принимались исключительно Цю Ц показаниями свидетеля ФИО51 что все организационные вопросы решал Цю Ц который также присутствовал при погрузках вагонов и непосредственно руководил процессом; - показаниями свидетеля ФИО43., что Цю Ц является главным ООО ФИО30 так как принимал все решения касаемо покупки лесоматериалов; из показаний свидетеля ФИО69. следует, что взаимодействовать с ФИО30 ему предложил Шевель В.И., который пояснил, что разговаривать о работе нужно с Цю Ц, и что когда он предлагал купить лес, то разговаривал с Цю через переводчика и с Шевелем.
Не состоятельными являются доводы апелляционной жалобы о том, что суд не учел всех обстоятельств, которые могли существенно повлиять на выводы суда, поскольку не изъята в полном объеме и не проанализирована бухгалтерская документация ФИО30 не установлены действительные источники финансирования данной организации, не допрошен бухгалтер предприятия китайской национальности (Ли), ревизор и учредитель китайской национальности по имени Юрий, китаец по имени Саша, ранее работающий на предприятии ФИО30 руководство ФКУ КП-13 ОУХД ГУФСИН России по Красноярскому краю, сотрудник ФИО37 (директор), Устюжанина (бухгалтер) и другие лица, которые могли либо подтвердить позицию Цю, либо опровергнуть ее, поскольку суд обоснованно пришел к выводу о достаточности доказательств для постановления приговора и разрешения вопросов в соответствии с положениями ст. 299 УПК РФ.
При этом судом дана надлежащая оценка представленным стороною защиты в копиях документам о наличии у исправительного учреждения лесного участка для заготовки древесины и наличия правоотношений учреждения с ФИО37 и суд правильно пришел к выводу о том, что таковые не являются относимыми доказательствами по делу, поскольку касаются иных пород дерева, а также по тому, что по делу представлены подложные сведения о том, что якобы ФИО37 приобрело лиственницу у исправительного учреждения, а осужденный Шевель В.И. показал о подписании подложного договора с ФИО37 без фактической древесины.
Вопреки доводам апелляционной жалобы о несоответствии выводов суда фактическим обстоятельствам дела, о недоказанности вины Цю Ц тщательно проверялись в суде первой инстанции и обоснованно отвергнуты.
Судом установлены обстоятельства совершения указанных преступлений, действия Цю Ц и Шевеля В.И. конкретизированы, соответствуют установленным в ходе судебного разбирательства обстоятельствам совершения ими преступлений, и квалифицирующий признак «группой лиц по предварительному сговору» нашел свое подтверждение, и совокупностью доказательств подтверждается что осужденные заранее договорились о совершении инкриминируемых действий, каждый их них совершал действия, направленные на достижение преступного результата.
Все обстоятельства, подлежащие доказыванию в соответствии со ст. 73 УПК РФ, как в части хранения в целях сбыта и сбыт заведомо незаконной древесины, так и незаконного перемещения (время, место и способ) таможенной границы Таможенного союза судом установлены правильно.
Вопреки доводам жалобы каких-либо противоречий, ставящих под сомнение выводы суда о виновности Цю Ц, о юридически значимых для разрешения дела обстоятельствах, признанные судом достоверными и приведенные в приговоре доказательства не содержат. Неустранимые сомнения в виновности осужденного, требующие толкования в пользу Цю Ц предположительные выводы в приговоре суда отсутствуют, и судом установлено, что таможенному органу ФИО30 были предоставлены документы, содержащие недостоверные сведения о происхождении и производителе лесоматериалов, то есть осуществлено недостоверное декларирование, о чем Цю Ц и Шевель В.И. знали заведомо.
Довод апелляционной жалобы адвоката о том, что в силу незнания русского языка Цю Ц не был осведомлен о нормах таможенного законодательства и в его действиях отсутствует состав преступления, противоречит правовому принципу равенства всех перед законом и судом, и указанное адвокатом в жалобе обстоятельство не освобождает Цю Ц от ответственности.
С учетом позиции государственного обвинителя, а также установленного объема древесины, суд правильно уменьшил объем хранившейся и сбытой заведомо незаконно заготовленной древесины до 826,841 м3.
С учетом позиции государственного обвинителя, относительно исключения признака в виде приобретения исходя из срока давности, а также признака в виде перевозки, по ч. 3 ст. 191.1 УК РФ, и исходя из установленных обстоятельств, суд первой инстанции верно квалифицировал действия Цю Ц по ч. 1 ст. 226.1 УК РФ и ч. 3 ст. 191.1 УК РФ.
Оснований для иной квалификации действий Цю Ц либо для вынесения в отношении него оправдательного приговора, суд апелляционной инстанции не усматривает.
Назначенное наказание соответствует требованиям ст. ст. 6, 43, 60, 61 УК РФ, является справедливым и соразмерным содеянному, отвечает целям исправления осужденного и предупреждения совершения им новых преступлений.
При назначении наказания суд учел все значимые обстоятельства, имевшие место на момент вынесения приговора.
Каких-либо иных обстоятельств, кроме учтенных в приговоре, которые не были учтены в качестве таковых судом первой инстанции, либо которые в силу требований закона могли бы являться безусловным и самостоятельным основанием для смягчения, назначенного осужденному наказания, не имеется, равно как и законных оснований для повторного учета уже учтенных в качестве смягчающих наказание обстоятельств.
Судом правильно признано в качестве отягчающего наказание по преступлению, предусмотренному ч. 1 ст. 226.1 УК РФ, совершение преступления группой лиц по предварительному сговору, что предусмотрено п. «в» ч. 1 ст. 63 УК РФ.
Принимая во внимание все имеющиеся по делу обстоятельства, суд пришел к обоснованному выводу о возможности исправления осужденного Цю Ц с изоляцией от общества, без применения ст. 73 УК РФ. Мотивы принятого решения в приговоре судом приведены, в достаточной степени обоснованы и сомнений не вызывают.
Вид исправительного учреждения назначен судом с учетом обстоятельств совершения преступлений и личности осужденного, в соответствии с п. «а» ч. 1 ст. 58 УК РФ, в колонии-поселении.
Зачет в срок отбывания наказания произведен верно, с учетом положений п. «в» ч. 3.1 ст. 72 УК РФ и с учетом произведенного зачета суд правильно принял решение считать назначенное Цю Цзяньцюань наказание исполненным.
Приговор суда отвечает требованиям статьи 297 УПК РФ, является законным, обоснованным и справедливым.
На основании изложенного, руководствуясь ст. ст. 389.13, 389.20, 389.28 УПК РФ, суд апелляционной инстанции,
ПОСТАНОВИЛ:
Приговор Иланского районного суда Красноярского края от 22 августа 2024 года в отношении Цю Ц оставить без изменения, апелляционную жалобу адвоката Соболевой Л.В. в интересах осужденного Цю Ц – без удовлетворения.
Апелляционное постановление может быть обжаловано в кассационном порядке в соответствии с главой 47.1 УПК РФ, в течение 6 месяцев со дня вступления в законную силу обжалуемого судебного решения, а для осужденного, содержащегося под стражей, - в тот же срок со дня вручения копии такого решения. Осужденный вправе ходатайствовать об участии в рассмотрении уголовного дела в суде кассационной инстанции.
Председательствующий судья Ю.Н. Цыбуля
КОПИЯ
Судья Ю.Н. Цыбуля