Дело № 12-951/2024
УИД 04RS0007-01-2024-005855-39
РЕШЕНИЕ
17 сентября 2024 года г. Улан-Удэ
Судья Железнодорожного районного суда г. Улан-Удэ Баторова Д.А., при секретаре Дашиянжибон Э.О., рассмотрев в открытом судебном заседании жалобу защитника Син Тао Щетинина М.В., действующего на основании ордера на постановление от 05.08.2024 врио заместителя начальника УВМ МВД по Республике Бурятия капитана полиции Хамагаевой С.А. о привлечении гражданина <данные изъяты> Син Тао к административной ответственности по ч. 2 ст. 18.8 КоАП РФ,
УСТАНОВИЛ:
Постановлением врио заместителя начальника УВМ МВД по Республике Бурятия капитана полиции Хамагаевой С.А. от 05.08.2024 Син Тао признан виновным в совершении правонарушения, предусмотренного ч.2 ст.18.8 КоАП РФ и назначено административное наказание в виде административного штрафа в размере 2000 руб.
Не согласившись с вынесенным постановлением врио заместителя начальника УВМ МВД по Республике Бурятия капитана полиции Хамагаевой С.А. от 05.08.2024, Син Тао обратился в суд с жалобой, поскольку при рассмотрении дела об административном правонарушении допущены нарушения норм процессуального права при исследовании и оценке доказательств, приведшие к ошибке, без устранения которой невозможны восстановление и защита прав. Гражданину Син Тао не владеющему русским языком, не был осуществлен перевод протокола об административном правонарушении, протокол об административном правонарушении и постановлением по делу об административном правонарушении Син Тао не вручались должностными лицами. Постановление об административном правонарушении не содержит сведений о том, что при его вынесении участвовал переводчик и содержание постановления Син Тао было переведено и понятно. Кроме того, в резолютивной части постановления порядок и сроки обжалования разъяснены ФИО7 Также просит восстановить пропущенный срок.
В судебное заседание Син Тао не явился, согласно материалам дела выехал в <данные изъяты> 11.08.2024, в настоящее время находится за пределами Российской Федерации.
В судебном заседании защитник Син Тао Щетинин М.В. жалобу поддержал, просил отменить постановление. Также суду пояснил, что Син Тао не выполнял трудовую функцию, а просто своими силами устранял повреждения причинённые автомобилю.
Старший инспектор ОАП ОИК УВМ по Республике Бурятия Бураев П.Н. возражал против удовлетворения жалобы, полагая ее необоснованной, поскольку переводчик был при составлении протокола об административном правонарушении, вынесении постановления.
Заслушав участников процесса, изучив жалобу, материалы дела, суд приходит к следующему.
Согласно положениям ч. 2 ст. 30.3 КоАП РФ в случае пропуска указанного срока указанный срок по ходатайству лица, подающего жалобу, может быть восстановлен судьей или должностным лицом, правомочными рассматривать жалобу.
Удовлетворяя ходатайство о восстановлении срока для подачи жалобы на постановлении врио заместителя начальника УВМ МВД по Республике Бурятия капитана полиции Хамагаевой С.А., суд исходит из того, что копия постановления была получена привлекаемым лицом 05.08.2024, согласно материалов дела привлекаемое лицо выехал за пределы Российской Федерации 11.08.2024, жалоба на постановление подана защитником привлекаемого лица 23.08.2024.
При таких обстоятельствах, принимая во внимание осуществление принципа доступа граждан и юридических лиц к правосудию, гарантированного Конституцией Российской Федерации, прихожу к выводу о том, что причину пропуска заявителем срока на подачу жалобы на постановление, указанную в ходатайстве о его восстановлении, следует признать уважительной.
Частью 2 статьи 18.8 КоАП РФ установлена административная ответственность за нарушение иностранным гражданином или лицом без гражданства правил въезда в Российскую Федерацию либо режима пребывания (проживания) в Российской Федерации, выразившееся в несоответствии заявленной цели въезда в Российскую Федерацию фактически осуществляемой в период пребывания (проживания) в Российской Федерации деятельности или роду занятий, что влечет наложение административного штрафа в размере от двух тысяч до пяти тысяч рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации или без такового.
В соответствии с пунктом 4 части 1 статьи 30.7 КоАП РФ существенное нарушение процессуальных требований, не позволившее всесторонне, полно и объективно рассмотреть дело, является основанием для отмены постановления и возвращения дела на новое рассмотрение.
Согласно протоколу об административном правонарушении № 232 от 05.08.2024 следует, что 05.08.2024 в 13:41 час., в ходе проверки места осуществления трудовой деятельности на СТО по ремонту <данные изъяты>» по адресу: <адрес>Б, выявлен гражданин КНР Син Тао, который осуществлял трудовую деятельность в качестве мастера кузовных работ. При проверке документов к гражданина Син Тао установлено, что Чжу Даолун прибыл в Российскую Федерацию через КПП «Забайкальск» 19.06.2024 по однократной визе № 24 6444700 с целью поездки «Туризм» сроком действия с 13.06.2024 по 10.09.2024.
Постановлением врио заместителя начальника УВМ МВД по Республике Бурятия капитана полиции Хамагаевой С.А. от 05.08.2024 гражданин КНР Син Тао привлечен к административной ответственности по ч. 2 ст. 18.8 КоАП РФ и подвергнут наказанию в виде административного штрафа в размере 2 000 руб.
Вместе с тем, как видно из протокола об административном правонарушении № 232 от 05.08.2024 Син Тао указывал, что нуждается в переводчике, имеется перевод объяснений привлекаемого лица переводчиком Семеновым В.Ц., которому разъяснены права и обязанности переводчика, предусмотренные ст.25.10 КоАП РФ.
Лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика (часть 2 статьи 24.2 КоАП РФ).
В соответствии со статьей 25.10 КоАП РФ в качестве переводчика может быть привлечено любое не заинтересованное в исходе дела совершеннолетнее лицо, владеющее языками, необходимыми для перевода при производстве по делу об административном правонарушении. Переводчик обязан явиться по вызову судьи, органа, должностного лица, в производстве которых находится дело об административном правонарушении, выполнить полно и точно порученный ему перевод и удостоверить верность перевода своей подписью.
Исходя из положений ч. 3 ст. 28.2 КоАП РФ при составлении протокола об административном правонарушении физическому лицу или законному представителю юридического лица, в отношении которых возбуждено дело об административном правонарушении, а также иным участникам производства по делу разъясняются их права и обязанности, предусмотренные настоящим Кодексом, о чем делается запись в протоколе.
Однако при составлении протокола об административном правонарушении гражданину Китая Син Тао, не владеющему русским языком, протокол об административном правонарушении и затем постановление должностного лица не переводились на родной язык привлекаемого к ответственности лица, таким образом последний был лишен права на защиту.
Приведенные выше обстоятельства свидетельствуют о существенных нарушениях судьей требований КоАП РФ, не позволивших всесторонне, полно и объективно выяснить обстоятельства, имеющие значение для правильного разрешения дела об административном правонарушении в отношении Син Тао, что является основанием к отмене постановления должностного лица и направлении дела на новое рассмотрение в УВМ МВД по РБ, поскольку установленный частью 1 статьи 4.5 КоАП РФ срок для данной категории дел на момент рассмотрения настоящей жалобы не истек.
Руководствуясь ст. ст. 30.7 КоАП РФ, суд
РЕШИЛ:
Восстановить защитника Син Тао Щетинину М.В. срок для подачи жалобы на постановление о привлечении к административной ответственности от 05.08.2024.
Постановление врио заместителя начальника УВМ МВД по Республике Бурятия капитана полиции Хамагаевой С.А. от 05.08.2024 в отношении гражданина Китая Син Тао о привлечении к административной ответственности по ч. 2 ст. 18.8 КоАП РФ отменить и материал направить должностному лицу на новое рассмотрение.
Судья Баторова Д.А.