Определение
о прекращении производства по делу
08 июня 2021 г.
Октябрьский районный суд г. Иркутска в составе:
председательствующего судьи Хижаева А.Ю.,
при секретаре Лоза А.Е.,
рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело № 2-2448/2021 по исковому заявлению ФИО1 к ФИО2 о взыскании задолженности по соглашению,
установил:
В обоснование исковых требований с учетом уточнений, истец ФИО1 указал, что Датаг. им с ответчиком ФИО2 было заключено соглашение, которым стороны урегулировали вопросы взаимных расчётов, связанных с инвестированием сторонами денежных средств в развитие Harat’s Pub Adria и Harat’s Distribution (Хорватия).
Данным соглашением стороны зафиксировали сальдо взаимных расчётов (п.4 соглашения от Датаг.)
В п.5 указанного соглашения ответчик принял на себя обязательство по оплате истцу денежных средств в сумме 574 069 хорватских кун по следующему графику:
- не позднее Датаг. - 300 000 кун;
- не позднее Датаг. - 100 000 кун;
- не позднее Датаг. - 174 069 кун.
В нарушение требований ст.309 ГК РФ ответчик оплату платежей, предусмотренных п.4 соглашения от Датаг. в соответствии с согласованным сторонами графиком не произвёл.
Поскольку соглашение от Датаг. была заключено на территории Республики Хорватия и его исполнение предполагалось на территории указанного государства, сторонами в качестве валюты обязательства и платежа был предусмотрен хорватский кун.
Истец, уточнив исковые требования, просил суд взыскать с ФИО2 в пользу ФИО1 задолженность по Соглашению от 04.10.2017г. в размере 574 069 хорватских кун, расходы по оплате госпошлины в размере 26 198 руб.
В судебном заседании от представителя ответчика ФИО7 поступило ходатайство о прекращении производства по делу в связи с не подведомственностью спора суду общей юрисдикции РФ либо арбитражному суду РФ.
Рассмотрев ходатайство, выслушав мнение представителя истца ФИО4, возражавшего против прекращения производства по делу, суд приходит к следующему.
Судом установлено, что Дата в Адрес между ФИО1 и ФИО2 заключено Соглашение, в соответствии с которым они договорились о нижеследующем.
1. ФИО8 уступает ФИО1 Елене принадлежащую ему на правах собственности долю в компании Harat’s Distribution d.o.o. в размере 25% на следующих условиях:
a. ФИО1 возвращает ФИО8 инвестиции, произведенные в Harat’s Distribution в размере 379 118 хорватских кун в срок до Дата.
b. ФИО8 принимает на себя обязательства по выплате займа Елене ФИО1 в размере 100 000 хорватских кун, что составляет 50% от суммы займа в срок до Дата, а также 50% суммы процентов по займу в сумме 10 309 хорватских кун. ФИО1 принимает на себя аналогичные обязательства. Займ с учетом процентов переходит в акционерный капитал компании.
c. В срок до Дата Harat’s Distribution должна быть переименована и должна более не использовать товарный знак Harat’s ни в названии, ни в любых рекламных и документальных материалах. Расходы, связанные со сменой имени компании делятся между сторонами 50% на 50%. Взаиморасчёты по расходам, связанным со сменой имени компании осуществляются между сторонами до Дата.
d. После подписания настоящего Соглашения ФИО8 не осуществляет инвестиции в Harat’s Distribution. В случае осуществления дополнительных инвестиций со стороны ФИО1 доля ФИО8 будет пропорционально уменьшаться. Каждое такое уменьшение доли должно фиксироваться отдельным соглашением между ФИО8 и ФИО1.
2. ФИО1 уступает ФИО8 принадлежащую ему на правах собственности долю в компании Harat’s Pub Adria d.o.o. в размере 50% на следующих условиях:
a. ФИО8 возвращает ФИО1 инвестиции, произведенные в Harat’s Pub Adria в размере 1 236 491 хорватских кун в полном объеме.
b. ФИО8 возвращает ФИО1 инвестиции, произведенные наличными средствами в Harat’s Pub Potepuh в размере 85 426 хорватских кун в полном объеме.
3. ФИО1 производит полное погашение кредитов, взятых у ФИО8 и Титова в размере 4 000 000 российских рублей без учета процентов подлежащих начислению. ФИО1 производит полное погашение процентов за пользование вышеуказанными кредитами в размере 445 480 рублей.
4. С учетом вышеуказанных в пунктах 1-3 сумм, сальдо взаиморасчетов между ФИО1 и ФИО8, без учета суммы расходов по смене имени компании, составляет на Дата - 574 069 хорватских кун в пользу ФИО1 (с учетом процентов по кредиту, рубли учтены по курсу 9,28)
5. ФИО8 выплачивает ФИО1 сумму, указанную в п. 4 настоящего соглашения по следующему графику:
a. Не позднее Дата - 300 000 кун
b. Не позднее Дата - 100 000 кун
c. Не позднее Дата - 174 069 кун
6. Для исполнения настоящего Соглашения после его подписания разрабатывается пакет юридических документов, включающий в себя:
a. Договоры купли-продажи долей в хорватских компаниях, указанных в соглашении с указанием обязательств по погашению займов Harat’s Pub Adria d.o.o. перед ФИО1 в соответствии с графиком, указанным в п. 5 настоящего соглашения, а также передачи доли в Harat’s Distribution
b. Договоры, регулирующие отношения, связанные с займами ФИО8 и ФИО1 хорватским компаниям.
c. Договоры, либо другие документы, регулирующие отношения, связанные с прекращением действия займов Титова и ФИО8 ранее предоставленных в адрес ФИО1 в российских рублях.
7. Подписание всех юридических документов, связанных с уступкой долей в компаниях, указанных в пунктах 1 и 2, а также подписание актов об исполнении обязательств по кредитным договорам осуществляется одновременно.
Судом установлено, что Дата между ФИО2 и ФИО1 Еленой заключен Договор об отчуждении участником доли в уставном капитале общества ООО Harat’s Distribution, в соответствии с которым действующий участник общества ФИО2 продает свою долю в Обществе ООО Harat’s Distribution за номинальную сумму 25 000 хорватских кун покупателю ФИО1 Елене.
Отчуждение доли в Обществе происходит после оплаты суммы в размере 25 000 хорватских кун.
Дата между ФИО1 и ФИО2 заключен Договор об отчуждении участником доли в уставном капитале общества ООО Harat’s Pub Adria, в соответствии с которым действующий участник общества ФИО1 продает свою долю в Обществе ООО Harat’s Pub Adria за номинальную сумму 50 100 хорватских кун покупателю ФИО2 и, таким образом, выходит из состава участников общества.
Отчуждение доли происходит после оплаты суммы в размере 50 100 хорватских кун.
Дата между ФИО1 (заимодавец) и ООО Harat’s Distribution (заемщик) заключено соглашение о займе в сумме 427 100 хорватских кун, согласно которому заимодавец соглашается перечислить сумму займа на банковский счет заемщика не позднее 15 дней после подписания настоящего соглашения. Заемщик должен вернуть заимодавцу все полученную сумму займа в течение срока, указанного в настоящем соглашении. Заем будет погашен сразу или частями в зависимости от возможностей заемщика.
Дата между ФИО1 (заимодавец) и ООО Harat’s Pub Adria (заемщик) заключено соглашение о займе в сумме 630 000 хорватских кун, согласно которому заимодавец соглашается перечислить согласованную сумму займа на банковский счет заемщика не позднее 15 дней после подписания настоящего соглашения. Заемщик должен вернуть заимодавцу все полученную сумму займа в течение срока, указанного в настоящем соглашении. Заем будет погашен сразу или частями в зависимости от возможностей заемщика.
Дата между ФИО1 (заимодавец) и ООО Harat’s Pub Adria (заемщик) заключено соглашение о займе в сумме 90 000 хорватских кун, согласно которому заимодавец соглашается перечислить согласованную сумму займа на банковский счет заемщика не позднее 20 дней после подписания настоящего соглашения. Заемщик должен вернуть заимодавцу все полученную сумму займа в течение срока, указанного в настоящем соглашении. Заем будет погашен сразу или частями в зависимости от возможностей заемщика.
Дата между ФИО1 (заимодавец) и ООО Harat’s Pub Adria (заемщик) заключено соглашение о займе в сумме 430 100 хорватских кун, согласно которому заимодавец соглашается перечислить согласованную сумму займа на банковский счет заемщика не позднее 15 дней после подписания настоящего соглашения. Заемщик должен вернуть заимодавцу все полученную сумму займа в течение срока, указанного в настоящем соглашении. Заем будет погашен сразу или частями в зависимости от возможностей заемщика.
Согласно ст. 1186 ГК РФ, право, подлежащее применению к гражданско - правовым отношениям с участием иностранных граждан или иностранных юридических лиц либо гражданско-правовым отношениям, осложненным иным иностранным элементом, в том числе в случаях, когда объект гражданских прав находится за границей, определяется на основании международных договоров Российской Федерации, настоящего Кодекса, других законов (пункт 2 статьи 3) и обычаев, признаваемых в Российской Федерации.
При этом, если в соответствии с пунктом 1 ст. 1186 ГК РФ невозможно определить право, подлежащее применению, применяется право страны, с которой гражданско-правовое отношение, осложненное иностранным элементом, наиболее тесно связано.
Согласно разъяснений, изложенных в п. 2 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 09.07.2019 N 24 «О применении норм международного частного права судами Российской Федерации», приведенный в пункте 1 статьи 1186 ГК РФ перечень иностранных элементов (иностранный субъект правоотношения, иностранный объект правоотношения) не является исчерпывающим. В качестве иностранного элемента, в том числе, может также рассматриваться совершение за границей действия или наступление события (юридического факта), влекущего возникновение, изменение или прекращение гражданско-правового отношения.
Соглашение от 04.10.2017 г. было заключено между сторонами в Адрес) на основании принципа свободы договора и не предусмотрено гражданским кодексом РФ или иными нормативно-правовыми актами. Рассматриваемое соглашение является смешанным и содержит в себе элементы нескольких договоров.
В соответствии с п. 10 ст. 1211 ГК РФ, к договору, содержащему элементы различных договоров, применяется право страны, с которой этот договор, рассматриваемый в целом, наиболее тесно связан, если из закона, условий или существа этого договора либо совокупности обстоятельств дела не вытекает, что применимое право подлежит определению для таких элементов этого договора отдельно.
В п. 37 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 09.07.2019 N 24 «О применении норм международного частного права судами Российской Федерации» указано, что по смыслу пунктов 1 и 10 статьи 1211 ГК РФ, определяя применимое право для смешанного договора, содержащего элементы перечисленных в пункте 2 статьи 1211 ГК РФ договоров, правом страны, с которой такой смешанный договор, рассматриваемый в целом, наиболее тесно связан, следует считать право страны, где на момент заключения договора находится место жительства или основное место деятельности стороны, которая осуществляет характерное исполнение, если такое исполнение может быть определено в конкретной ситуации.
На момент заключения Соглашения и до настоящего времени основным (преимущественным) местом жительства и ведения предпринимательской деятельности ответчика ФИО5 является Адрес.
Данное обстоятельство подтверждается тем, что ФИО5 выдана карта резидента Республики Хорватия на период с Дата по Дата.
Все условия заключенного соглашения непосредственно связаны с правом Республики Хорватия: место заключения соглашения, место заключения и исполнения сделок во исполнение соглашения, место регистрации и местонахождение поименованных в соглашении юридических лиц, валюта обязательств.
Установленные в соглашении обязательства Сторон проистекают из сделки купли-продажи долей юридических лиц Республики Хорватии и не существуют вне рамок такой сделки. Обязательства ответчика по уплате денежных средств неотделимы от основных обязательств сторон по перераспределению долей в уставном капитале иностранных юридических лиц, поименованных в Соглашении.
Деятельность иностранных юридических лиц, поименованных в Соглашении, деятельность их участников никак не связана с Российской Федерацией, за исключением принадлежности участников к гражданству РФ, что не оказывает влияния на исполнение ими своих корпоративных обязательств, в том числе друг перед другом.
К возникшим правоотношениям сторон не могут быть применены положения законодательства РФ, в том числе Федерального закона №29-ФЗ от 25.02.1999 «Об инвестиционной деятельности в Российской Федерации», так как предмет правоотношений не входит в юрисдикцию российского законодательства.
При таких обстоятельствах, суд приходит к вводу, что к правоотношениям сторон подлежит применению право Республики Хорватия, устанавливающее специальную подсудность подобных споров.
В связи с чем, данное дело не может быть рассмотрено судом общей юрисдикции РФ либо арбитражным судом РФ.
Согласно ч.1 ст. 220 ГПК РФ, суд прекращает производство по делу в случае, если дело не подлежит рассмотрению и разрешению в суде в порядке гражданского судопроизводства по основаниям, предусмотренным пунктом 1 части первой статьи 134 настоящего Кодекса.
В силу п.1 ч.1 ст. 134 ГПК РФ заявление не подлежит рассмотрению и разрешению в порядке гражданского судопроизводства, поскольку заявление рассматривается и разрешается в ином судебном порядке.
На основании изложенного, руководствуясь ст.ст. 134, 220,221, 225 ГПК РФ суд
определил:
░░░░░░░░░░░░ ░░ ░░░░░░░░░░░░ ░░░░ № 2-2448/2021 ░░ ░░░░░░░░ ░░░░░░░░░ ░░░1 ░ ░░░2 ░ ░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░░░░░ ░░ ░░░░░░░░░░ - ░░░░░░░░░░.
░░░░░░░░░░, ░░░ ░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░ ░ ░░░ ░░ ░░░░░ ░░░░░ ░░░░ ░░ ░░░░░░░░░, ░ ░░░ ░░ ░░░░░░░░ ░ ░░ ░░░ ░░ ░░░░░░░░░░ ░░ ░░░░░░░░░░░.
░░ ░░░░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░ ░░░░░░ ░░░░░░░ ░░░░░░ ░ ░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░ ░░░ ░░░░░ ░░░░░░░░░░░ ░░░░░░░░ ░░░ ░ ░░░░░░░ 15 ░░░░.
░░░░░: ░░░░░░ ░.░.