адм.дело № 12-42/18
Р Е Ш Е Н И Е
06 ноября 2018 года гор Кяхта
Кяхтинский районный суд Республики Бурятия в составе:
председательствующего судьи Бардунаевой А.Э.,
при секретаре Доржиевой С.В.
рассмотрев в открытом судебном заседании жалобу гр. <адрес> Шарав Ц. на постановление заместителя начальника ОПНМ ОВМ ОМВД России по Кяхтинскому району от ДД.ММ.ГГГГ по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч.2 ст.18.8 КоАП РФ,
у с т а н о в и л:
Постановлением заместителя начальника отделения противодействия незаконной миграции ОВМ ОМВД России по Кяхтинскому району от ДД.ММ.ГГГГ гр. <адрес> Шарав Ц. был признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч.2 ст. 18.8 КоАП РФ, и подвергнут наказанию в виде административного штрафа в размере 2000 рублей.
Не согласившись с данным постановлением, гр. <адрес> Шарав Ц. обратился в суд с жалобой, в которой просит отменить вышеуказанное постановление о привлечении его к административной ответственности, поскольку трудовую деятельность на территории России он не осуществлял, а приехал в гости. При составлении протокола об административном правонарушении ему не были разъяснены его права, предусмотренные административным законодательством, кроме того, ему не был осуществлен надлежащий перевод, не были разъяснены его права и не был обеспечен надлежащий перевод при рассмотрении дела, вынесении постановления. Протокол и постановление по делу об административном правонарушении не были переведены ему на монгольский язык, которым он владеет. Также ему не были разъяснены сроки и порядок обжалования постановления, о порядке его обжалования он узнал только когда обратился к юристу. В связи с чем просит суд восстановить ему срок для обжалования постановления от ДД.ММ.ГГГГ №, признать незаконным постановление о привлечении его к административной ответственности и отменить его.
Гражданин <адрес> Шарав Ц. в судебное заседание не явился, в материалах дела имеется заявление о рассмотрении жалобы в его отсутствие, с участием представителя Соковикова М.Г.
В судебном заседании представитель гр. <адрес> Шарав Ц. - Соковиков М.Г., действующий на основании доверенности, доводы изложенные в жалобе поддержал, пояснив суду, что оснований для привлечения к административной ответственности гр. <адрес> Шарав Ц. не имелось, так как не доказан факт совершения им административного правонарушения, кроме того, при оформлении административного материала были допущены нарушения процессуального законодательства, не было обеспечено участие квалифицированного переводчика, в связи с чем были нарушены права гр. <адрес> Шарав Ц.. Просил суд постановление отменить, производство по делу прекратить.
Представитель ОПНМ ОВМ ОМВД России по Кяхтитнскому району Чечеткина Е.В., действующая на основании доверенности, доводы изложенные в отзыве на жалобу подержала, пояснила, что постановление вынесено законно и обоснованно, оснований для его отмены не имеется, участие переводчика было обеспечено при составлении протокола об административных правонарушений и иных процессуальных документов.
Суд, выслушав стороны, исследовав материалы дела об административном правонарушении, приходит к следующему.
Из п.4 ч.1 ст.30.7 КоАП РФ следует, что по результатам рассмотрения жалобы на постановление по делу об административном правонарушении выносится одно из следующих решений: об отмене постановления и о возвращении дела на новое рассмотрение судье, в орган, должностному лицу, правомочным рассмотреть дело, в случаях существенного нарушения процессуальных требований, предусмотренных настоящим Кодексом, если это не позволило всесторонне, полно и объективно рассмотреть дело, а также в связи с необходимостью применения закона об административном правонарушении, влекущем назначение более строгого административного наказания, если потерпевшим по делу подана жалоба на мягкость примененного административного наказания.
Исходя из положений ч. 1 ст. 1.6 КоАП РФ лицо, привлекаемое к административной ответственности, не может быть подвергнуто административному наказанию и мерам обеспечения производства по делу об административном правонарушении иначе как на основаниях и в порядке, установленных законом.
Согласно ст.24.1 КоАП РФ задачами производства по делам об административных правонарушениях являются всестороннее, полное, объективное и своевременное выяснение обстоятельств каждого дела, разрешение его в соответствии с законом, обеспечение исполнения вынесенного постановления, а также выявление причин и условий, способствовавших совершению административных правонарушений.
Из ч.2 ст. 24.2 КоАП РФ следует, что лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.
В силу ч.4 ст. 28.2 КоАП РФ физическому лицу или законному представителю юридического лица, в отношении которых возбуждено дело об административном правонарушении, должна быть предоставлена возможность ознакомления с протоколом об административном правонарушении. Указанные лица вправе представить объяснения и замечания по содержанию протокола, которые прилагаются к протоколу.
Согласно ч.1, ч.2 ст. 25.10 КоАП РФ в качестве переводчика может быть привлечено любое не заинтересованное в исходе дела совершеннолетнее лицо, владеющее языками или навыками сурдоперевода (осуществляющее сурдоперевод или тифлосурдоперевод), необходимыми для перевода или сурдоперевода при производстве по делу об административном правонарушении.
Переводчик назначается судьей, органом, должностным лицом, в производстве которых находится дело об административном правонарушении.
Как было установлено судом, при рассмотрении настоящего дела порядок привлечения к административной ответственности гр. <адрес> Шарав Ц. был нарушен, поскольку как следует из исследованных судом материалов административного дела при производстве по делу об административном правонарушении гр. <адрес> Шарав Ц. в качестве переводчика была назначена гр. РФ ФИО1
Однако, материалы дела об административном правонарушении не содержат сведений о владении ФИО1. навыками перевода с русского языка на монгольский язык и обратно, необходимыми при производстве по делу об административном правонарушении, какими-либо доказательствами указанное не подтверждается.
Таким образом, суд приходит к выводу, что при составлении протокола об административном правонарушении и иных процессуальных документов в рамках административного производства участие переводчика, владеющее необходимыми навыками для осуществления перевода с русского на монгольский язык обеспечено не было, в связи с чем гр. <адрес> Шарав Ц. являясь иностранным гражданином был лишен возможности давать объяснения на родном языке, на возможность ознакомления с протоколом об административном правонарушении иными процессуальными документами, составленными в рамках административного производства, что является существенным нарушением процессуальных требований, предусмотренных КоАП РФ.
При этом судом оценка иным доводам жалобы гр. <адрес> Шарав Ц. не дается, поскольку выявленные процессуальные нарушения являются существенными, не позволяющими всесторонне, полно и объективно рассмотреть дело. При этом указанные процессуальные нарушения невозможно устранить и восполнить при рассмотрении дела в суде.
Отменяя обжалуемое постановление, суд считает необходимым возвратить дело об административном правонарушении в ОВМ ОМВД России по Кяхтинскому району для рассмотрения дела по существу, поскольку срок давности привлечения к административной ответственности, предусмотренный ст. 4.5 КоАП РФ по настоящему делу не истек.
Доводы представителя заявителя жалобы Соковикова М.Г. о необходимости прекращения производства по делу, поскольку вина гр. <адрес> Шарав Ц. в совершении административного правонарушения не доказана, судом не принимаются во внимание, поскольку суд отменяя постановление направляет дело для рассмотрения вновь, вследствии чего не вправе давать оценку имеющимся в деле материалам и доказательствам, т.к. до установления фактических обстоятельств по делу необходимо соблюсти процедуру привлечения иностранного гражданина к административной ответственности.
На основании изложенного, руководствуясь п. 4 ч. 1 ст. 30.7 КоАП РФ, суд
Р Е Ш И Л:
Постановление заместителя начальника Отделения противодействия незаконной миграции ОВМ ОМВД России по Кяхтинскому району от ДД.ММ.ГГГГ о привлечении гр. <адрес> Шарав Ц. к административной ответственности по ч. 2 ст. 18.8 КоАП РФ отменить.
Административное дело в отношении гр. <адрес> Шарав Ц. к административной ответственности по ч. 2 ст. 18.8 КоАП РФ вернуть в ОВМ ОМВД России по Кяхтинскому району на новое рассмотрение.
Решение может быть обжаловано в Верховный суд Республики Бурятия в течение 10 дней путем подачи жалобы в Кяхтинский районный суд Республики Бурятия.
Судья А.Э.Бардунаева