Дело №...
РЕШЕНИЕ
Именем Российской Федерации
06 февраля 2015 года г.Улан-Удэ
Советский районный суд г.Улан-Удэ в составе председательствующего судьи Тумуровой А.А., при секретаре судебного заседания Черных И.А., рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по иску Фелль Надежды Константиновны к Автономному учреждению культуры РБ «Бурятская государственная филармония», Автономному учреждению культуры РБ "Государственный Бурятский Академический театр драмы им. Х.Намсараева", Усовичу В.А., Шараповой Л.В., Буяновой (Бекболотовой) А.З., Тугай А.В., Смирновой С.А., Каширину В.Г., Дабаеву З.З., Жамбаловой Э.З., Общероссийской общественной организации «Российское авторское общество» о защите авторских прав,
установил:
Фель Н.К. обратилась в суд с иском к АУК РБ «Бурятская государственная филармония», АУК РБ "Государственный Бурятский Академический театр драмы им. Х.Намсараева" о взыскании убытков, причиненных в результате нарушения авторских прав на либретто и музыку, о признании регистрации мюзикла «Принцесса на горошине», автором которой является Усович В.А. недействительной, о выдаче свидетельства об авторском праве автору мюзикла «Принцесса на горошине» Фель Н.К. В обоснование требований указано, что истец является автором мюзикла «Принцесса на горошине», ответчиками неоднократно нарушались авторские права истца путем постановки мюзикла «Принцесса на горошине» с указанием в качестве композитора Усовича В. При постановке мюзикла полностью скопировало либретто, музыка, хореография, костюмы и сценография с созданного истцом произведения. Единственным отличием является то, что роли исполняют не куклы, а люди-артисты.
Определениями суда к участию в деле в качестве соответчиков привлечены Усович В.А., Шарапова Л.В., Буянова (Бекболотова) А.З., Тугай А.В., Смирнова С.А., Каширин В.Г., Дабаев Э.З., Жамбалова Э.З., РАО «Российское авторское общество».
В ходе судебного разбирательства истец изменила основания иска, указав, что ответчиками нарушены ее авторские права на музыку и либретто созданного ею произведения «Принцесса на горошине».
Истец Фелль Н.К. в судебное заседание не явилась, имеется заявление о рассмотрении дела в ее отсутствие. Ранее просила исковые требования удовлетворить по изложенным в заявлении основаниям.
Представитель ответчика АУК РБ «Бурятская государственная филармония» (далее – Филармония) по доверенности Намсараева Д.Ч. исковые требования не признала, пояснив, что истцом не представлены доказательства нарушения ее авторских прав. Произведение, созданное истцом, и произведение Усовича В., исполненное Филармонией являются совершенно разными произведениями.
Представитель ответчика АУК РБ "Государственный Бурятский Академический театр драмы им. Х.Намсараева" (далее – Театр) по доверенности Цыремпилова Е.Б. исковые требования не признала, пояснив, что истцом не доказано нарушение ее авторских прав и причинения убытков.
Представитель ответчика Общероссийской общественной организации «Российское авторское общество» (далее – РАО) по доверенности Башитова М.П. возражала против удовлетворения исковых требований, пояснив, что РАО не может являться надлежащим ответчикам по требованиям о защите авторских прав. Лицо заявляющее требование о возмещении убытков, должно доказать их размер, наличие причинно-следственной связи между ущербом и действиями лица, нарушившего право. Обоснование размера и доказательства наличия убытков истцом не представлены. РАО не использовало произведение Фелль Н.К., не нарушало ее авторские права, в связи с чем убытки и государственная пошлина не могут быть взысканы с РАО. Требование истца о выдаче свидетельства об авторском праве противоречит действующему законодательству. РАО не выдает своим членам никаких свидетельств, производит технический учет произведений автором для правильного распределения авторского вознаграждения, поступающего от пользователей. Авторское право распространяется на название произведения только если по своему характеру оно может быть признано самостоятельным результатом творческого труда автора. Поэтому авторы имеют право создавать произведения под любыми, не запрещенными законом, названиями, в том числе одинаковые с другими авторами. Таким образом, одноименное название мюзикла и спектакля «Принцесса на горошине» не является доказательством того, что музыка в них звучит одинаковая. Музыка к одноактному спектаклю «Принцесса на горошине», постановку которого осуществила Филармония, зарегистрирована в РАО за автором Усовичем В.А. на основании его заявления, нот, которые он представил, и справки Филармонии о состоявшейся премьере спектакля с указанием авторов произведений, вошедших в него. Театр-студия «Театр Пилигримов» г.Иркутска осуществила постановку мюзикла «Принцесса на горошине». Фелль Н.К. зарегистрирована в РАО как автор музыки, либретто, сценографии, хореографии, работ по костюмам и куклам к мюзиклу «Принцесса на горошине» в постановке театра-студии «Театр Пилигримов». Доказательств того, что в спектакле «Принцесса на горошине» Филармонией использована музыка не Усовича В.А., а Фелль Н.К., истцом не представлено. Объективно существуют произведения Усовича В.А. и Фелль Н.К. Отмена регистрации произведений одного автора по заявлению другого повлечет необоснованное нарушение прав первого. Требование об отмене регистрации произведения в РАО автора Усовича В.А. ненадлежащим способом защиты права.
Ответчик Жамбалова Э.З. в судебное заседание не явилась, извещена надлежащим образом, согласно письменным возражениям просила в удовлетворении исковых требований отказать, ссылаясь на то, что истцом не представлено доказательств нарушения авторских прав истца и причинения убытков.
Ответчик Усович В.А. в судебное заседание не явился, просил рассмотреть дело в его отсутствие. Ранее исковые требования не признавал.
Ответчик Тугай А.В. в судебное заседание не явилась, просила рассмотреть дело в ее отсутствие. Ранее исковые требования не признавала, пояснив, что хореография к мюзиклу «Принцесса на горошине», поставленного Филармонией, полностью создана ею. Отрицала использование хореографии, созданной Фелль Н.К. для кукол, пояснив, что ранее не видела мюзикл «Принцесса на горошине» автора Фелль Н.К.
Ответчик Каширин В.Г. в судебное заседание не явился, извещен надлежащим образом, ранее исковые требования не признавал, поясняя, что ему для аранжировки были переданы ноты автора В.А. Усовича произведения «Принцесса на горошине». Ноты автора Фелль Н.К. он ранее не видел, аранжировку данной музыки не делал.
Иные лица, участвующие в деле, в судебное заседание не явились, извещены надлежащим образом.
Руководствуясь ст.167 ГПК РФ, суд определил рассмотреть дело в отсутствие не явившихся.
Изучив материалы дела, выслушав объяснения участников процесса, суд приходит к следующим выводам.
Согласно п.2 ст.1255 ГК РФ автору произведения принадлежат следующие права: исключительное право на произведение; право авторства; право автора на имя; право на неприкосновенность произведения; право на обнародование произведения.
В соответствии со ст.1257 ГК РФ Автором произведения науки, литературы или искусства признается гражданин, творческим трудом которого оно создано. Лицо, указанное в качестве автора на оригинале или экземпляре произведения либо иным образом в соответствии с пунктом 1 статьи 1300 настоящего Кодекса, считается его автором, если не доказано иное.
Согласно ст.1259 ГК РФ объектами авторских прав являются произведения науки, литературы и искусства независимо от достоинств и назначения произведения, а также от способа его выражения, среди которых указаны драматические и музыкально-драматические произведения, сценарные произведения; хореографические произведения и пантомимы; музыкальные произведения с текстом или без текста.
Авторские права распространяются как на обнародованные, так и на необнародованные произведения, выраженные в какой-либо объективной форме, в том числе в письменной, устной форме (в виде публичного произнесения, публичного исполнения и иной подобной форме), в форме изображения, в форме звуко- или видеозаписи, в объемно-пространственной форме.
Согласно п.1 ст.1265 ГК РФ право авторства - право признаваться автором произведения и право автора на имя - право использовать или разрешать использование произведения под своим именем, под вымышленным именем (псевдонимом) или без указания имени, то есть анонимно, неотчуждаемы и непередаваемы, в том числе при передаче другому лицу или переходе к нему исключительного права на произведение и при предоставлении другому лицу права использования произведения. Отказ от этих прав ничтожен.
В силу п.1 ст.1270 ГК РФ автору произведения или иному правообладателю принадлежит исключительное право использовать произведение в соответствии со статьей 1229 настоящего Кодекса в любой форме и любым не противоречащим закону способом (исключительное право на произведение), в том числе способами, указанными в пункте 2 настоящей статьи. Правообладатель может распоряжаться исключительным правом на произведение.
Согласно ст.1300 ГК РФ в отношении произведений не допускается: удаление или изменение без разрешения автора или иного правообладателя информации об авторском праве; воспроизведение, распространение, импорт в целях распространения, публичное исполнение, сообщение в эфир или по кабелю, доведение до всеобщего сведения произведений, в отношении которых без разрешения автора или иного правообладателя была удалена или изменена информация об авторском праве.
Согласно п.3 ч.1 ст.1252 ГК РФ защита исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности и на средства индивидуализации осуществляется, в частности, путем предъявления в порядке, предусмотренном настоящим Кодексом, требования о возмещении убытков - к лицу, неправомерно использовавшему результат интеллектуальной деятельности или средство индивидуализации без заключения соглашения с правообладателем (бездоговорное использование) либо иным образом нарушившему его исключительное право и причинившему ему ущерб, в том числе нарушившему его право на вознаграждение, предусмотренное статьей 1245, пунктом 3 статьи 1263 и статьей 1326 настоящего Кодекса.
В обоснование исковых требований указано, что истец является автором либретто, музыки, хореографии, костюмов, сценографии детского спектакля-мюзикла «Принцесса на горошине». Ответчиками без разрешения автора публично исполнено вышеуказанное произведение. При этом в качестве автора мюзикла «Принцесса на горошине» указан композитор В.Усович, тогда как исполненный ответчиками мюзикл полностью скопирован с созданного истцом произведения «Принцесса на горошине». Единственным отличием спектаклей в том, что роли исполняют не куклы, а люди-артисты.
Согласно правовой позиции, изложенной в п.14 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 19.06.2006 N 15 "О вопросах, возникших у судов при рассмотрении гражданских дел, связанных с применением законодательства об авторском праве и смежных правах" истец должен подтвердить факт принадлежности ему авторского права и (или) смежных прав или права на их защиту, а также факт использования данных прав ответчиком.
Судом установлено, что в конце 2010 года в Филармонии состоялась премьера постановки мюзикла «Принцесса на горошине».
Как следует из возражения Филармонии, автором музыки является Усович, произведение создано им в 1980-х годах, Жамбалова возглавила постановочную группу, подобрала коллектив. Сорежиссером и редактором текста либретто выступила Бекболотова, балетмейстером – Тугай, художником-постановщиком – Дабаев, компьютерную аранжировку выполнял Каширин, костюмы шила Шарапова.
Из содержания клавира произведения Усовича «Принцесса на горошине» следует, что автором стихов является Смирнова.
Судом к участию в деле для дачи мотивированного заключения были привлечены специалисты в области музыки и литературы Буланов В.Б. и Майоров А.П. соответственно.
В распоряжение специалиста Буланова В.Б. представлены: фортепианный клавир В.Усовича «Принцесса на горошине» (31 страниц), ноты для вокального исполнения в сопровождении фортепиано, музыка и слова Фелль Н.К. (19 страниц), фонограмма спектакля «Принцесса на горошине».
Специалистом Булановым В.Б. дано следующее заключение.
Ноты, представленные Фелль Н.К. - это музыкальные номера к спектаклю малой формы для детей дошкольного возраста. Определяющие факторы: сюитный характер музыкальной формы в целом, куплетная не вариационная форма номеров, простейший гармонический язык и ритмообразование, одноголосное мелодическое изложение, схематично прописанная фактура фортепианного сопровождения, отсутствие исполнительских и агогических указаний автора. Диапазон вокальной партии для профессионального оперного исполнителя в номере «Песня Горошины» в отличие от других номеров, написанных для детских, не поставленных голосов, позволяет предположить: либо это помарка нотной записи и вокальная строчка выписана октавой выше естественного звучания, либо этот номер полностью выпадает из общей концепции музыкального цикла, либо этими нотами практически не пользовались, в противном случае ошибка была бы сразу обнаружена.
Ноты, представленные Усовичем В.А - это стандартный клавирный материал музыкального спектакля крупной формы в жанре «мюзикл» для детей 10-14 лет. Определяющие факторы: лейтмотивный, разработочный характер целостной музыкальной формы, контрастный гармонический и метроритмический язык, четко обозначенный индивидуальный композиторский стиль, развёрнутый исполнительский состав (солисты, ансамбли, хор), наполненная фактура фортепианной партии, предполагающая оркестровое изложение, авторские указания контраста исполнительских штрихов и агогики. Пометки в нотах карандашом позволяют предположить, что ноты были практически использованы. Оба автора - Фелль Н.К. и Усович В.А. представили совершенно различные по художественному уровню, композиторскому мышлению, профессионально-техническому воплощению, объёму и назначению музыкальные произведения. Заимствования или фрагментарные аналогии в представленных к экспертизе музыкальных произведениях отсутствуют. Фонограмма спектакля Бурятской государственной филармонии «Принцесса на горошине» выполнена в полном соответствии с клавиром автора Усовича В.А. Нотный материал автора Фелль Н.К к фонограмме никакого отношения не имеет.
С учетом изложенного специалист пришел к следующим выводам: вышеуказанные произведения не являются схожими по художественным образам, композиторскому мышлению, профессионально-техническому воплощению, объему и назначению. Оба произведения нельзя расценить как одно и то же произведение.
В распоряжение специалиста Майорова А.П. представлены либретто мюзикла Фелль Н.К. «Принцесса на горошине», либретто мюзикла Усовича В. и Смирновой С.А. «Принцесса на горошине» краткой редакции или редакция 1 (перепечатаны с музыкального клавира Усовича) и либретто мюзикла Усовича В. и Смирновой С.А. «Принцесса на горошине» пространной редакции или редакция 2 (представлено Театром).
Специалистом Майоровым А.П. дано следующее заключение.
Все три исследуемых текста либретто созданы по мотивам сказки Г.-Х. Андерсена «Принцесса на горошине». Это значит, что вопрос об оригинальности и переработке вербальных текстов мюзикла должен решаться с учетом этого обстоятельства. Оба текста либретто Смирновой (редакция 1 и редакция 2) представляют собой прежде всего переработку известного произведения датского сказочника. Об этом свидетельствуют такие общие черты, как название произведения, композиция, художественные образы принца, принцессы, королевы, художественные детали (горошина, двадцать перин из гагачьего пуха и др.) в тексте редакции 1, название и художественные образы принца, принцессы и королевы в тексте редакции 2.
В то же время либретто Смирновой оригинально по своей сути. В целом оба текста либретто Смирновой (редакция 1 и редакция 2) не содержат признаков переработки текста либретто мюзикла Фелль.
Дословных текстовых совпадений в либретто Смирновой и Фелль не
обнаружено. Как уже указывалось выше, художественное заимствование сюжета,
композиции, образов из сказки Андерсена естественным образом предопределяет
употребление сходных выражений, словесных оборотов в сравниваемых текстах
либретто типа настоящая принцесса (во всех трех текстах), объехать полсвета (у
Смирновой в тексте редакции 1), обойти весь белый сеет (у Смирновой в
тексте редакции 2), и обойти всю планету (у Фелль). Совершенно очевидно, что
восходят эти выражения к тем, которые употребляются в тексте-источнике: «... очень горевал: уж так ему хотелось настоящую принцессу» и «Вот он и объехал весь свет...» (Г.-Х. Андерсен. Принцесса на горошине, в переводе А. В. Ганзен).
Есть также отдельные схожие фразы, высказывания, представляющие собой андерсеновские реминисценции или аллюзии (ср., например: «вода стекает с вашего платья в башмаки и вытекает из пяток» - из либретто Фелль, «вода ручьями стекала с ее волос и с платья прямо на туфельки» - из либретто Смирновой (редакция 1), «потоки дождевой воды стекали по ее волосам и платью, на носки туфель и вытекали из-под ее каблучков» (редакция 2) и «вода стекала с ее волос и платья, стекала прямо в носки башмаков и вытекала из пяток» - из сказки Г.-Х. Андерсена в переводе А.В. Ганзен).
В текстах всех либретто прослеживаются схожие художественные образы
принца, принцессы, королевы, которые восходят к прототипам, созданным гением
Г.-Х.Андерсена. Причем в каждом произведении - как у Фелль, так и у
Смирновой, заимствованные образы переработаны по-своему, отличаются
оригинальностью и образы, созданные Смирновой, не содержат признаков
переработки образов, созданных Фелль.
Представленный для анализа текст редакции 1 и редакции 2 отражает творческую самобытность автора - Смирновой. Текст ее произведения является результатом создания нового объекта, не похожего на другие случаи переработки сказки Андерсена. Новизна произведения, отражающая творческую самобытность автора, находит свое проявление в самых различных художественных формах мюзикла: в вербальном тексте песенки принца, в создании образа принцессы-неженки (в отличие, например, от образа принцессы с тонкой организацией души у Фелль), художественно-изобразительных средствах (например, в эпитетах, характеризующих принцессу - хозяйственная, аккуратная, знатная, воспитанная, изящная - в тексте редакции 1), в сюжетных ходах (например, в объяснении принцессой того, как она заблудилась: «Так слушали мы крик кукушки и звонко пел нам соловей. Побежала и как странно, в овраг попала как в капкан» в тексте редакции 1); в оригинальной композиции, специфике состава действующих лиц, уникальности вербальных текстов диалогов, отличительных особенностях художественно-выразительных средств (в тексте редакции 2) и др.
Смирнова - автор либретто мюзикла Усовича «Принцесса на горошине». Подтверждением этому служат выявленные в данном исследовании признаки авторского произведения - оригинальность, новизна и творческий характер анализируемого произведения.
Специалист Майоров А.П. пришел к следующим выводам.
Произведение композитора Усовича и автора либретто Смирновой «Принцесса на горошине» является оригинальным. Признаки переработки мюзикла Фелль «Принцесса на горошине» в нем не содержатся.
Дословные текстовые совпадения отсутствуют. Некоторые схожие художественные образы восходят к образам-прототипам сказки Г.-Х.Андерсена «Принцесса на горошине», а используемые художественно-изобразительные средства в представленных на анализ текстах редакции 1 и редакции 2 характеризуются особенностями, не находящими аналога в либретто мюзикла Фелль.
Представленный для анализа текст редакции 1 и редакции 2 отражает творческую самобытность автора - Смирновой.
Выявленные в результате исследования признаки авторского произведения подтверждают, что Смирнова является автором либретто мюзикла Усовича «Принцесса на горошине».
Мотивов не согласится вышеуказанными выводами специалистов, основанными на исследовании и анализе доказательств, представленных каждой из сторон в обоснование своих доводов, у суда не имеется.
Суд полагает доказательства, имеющиеся в материалах дела, относимыми и допустимыми, доводы истца о заинтересованности специалистов ничем не подтверждены. Ходатайство о назначении экспертизы истцом в установленном порядке не заявлено. Иных доказательств истцом не представлено.
На основании изложенного суд приходит к выводу о том, что ответчиками был исполнен мюзикл «Принцесса на горошине», автором музыки которого является Усович В.А., автором либретто – Смирнова С.А.
Доводы истца о том, что представленный клавир Усовича В.А. не совпадает с произведением, исполненным ответчиками, опровергается выводами специалиста Буланова В.Б., который указал, что фонограмма спектакля Бурятской государственной филармонии «Принцесса на горошине» выполнена в полном соответствии с клавиром автора Усовича В.А., нотный материал автора Фелль Н.К к фонограмме никакого отношения не имеет.
Данные доводы истца опровергаются также объяснениями ответчика Каширина В.Г., который пояснил, что он выполнял аранжировку музыкального произведения автора Усовича В.А., произведение Фелль Н.К. ранее не видел, аранжировку созданной Фелль Н.К. музыки не выполнял.
Таким образом, суд приходит к выводу о том, что истцом не доказано публичное исполнение ответчиками созданного ею произведения «Принцесса на горошине» и, соответственно, нарушение ответчиками авторских прав истца.
Согласно п.4 ст.1259 ГК РФ для возникновения, осуществления и защиты авторских прав не требуется регистрация произведения или соблюдение каких-либо иных формальностей.
Из смысла приведенной нормы права следует, что авторское право возникает в силу самого факта создания произведения.
Судом установлено, что музыка к одноактному спектаклю «Принцесса на горошине», постановку которого осуществила Филармония, зарегистрирована в РАО за автором Усовичем В.А. Фелль Н.К. зарегистрирована в РАО как автор музыки, либретто, сценографии, хореографии, работ по костюмам и куклам к мюзиклу «Принцесса на горошине» в постановке театра-студии «Театр Пилигримов».
Однако такая регистрация в РАО служит лишь целям технического учета произведений для распределения авторского вознаграждения и не является основанием для возникновения или прекращения авторского права.
Законом не предусмотрено выдача авторам каких-либо документов, подтверждающих их авторское право на созданные им произведения.
С учетом изложенного, оснований для удовлетворения исковых требований суд не усматривает.
Руководствуясь ст.ст.194-199 ГПК РФ,
решил:
в удовлетворении исковых требований Фелль Н.К. отказать.
Решение может быть обжаловано в Верховный суд Республики Бурятия путем подачи апелляционной жалобы в течение месяца со дня принятия решения суда в окончательной форме через Советский районный суд г.Улан-Удэ.
Судья: А.А. Тумурова