Решение по делу № 1-176/2024 (1-786/2023;) от 29.12.2023

УИД 05RS0-02

Постановление

г. Хасавюрт 16 августа 2024 г.

Хасавюртовский городской суд Республики Дагестан, в лице председательствующего судьи Гереева К.З., с участием государственных обвинителей – старшего помощника прокурра <адрес> Республики Дагестан ФИО2, помощника прокурора <адрес> ФИО6, подсудимого ФИО4, его защиника – адвоката ФИО5, при переводчике ФИО3, рассмотрев в открытом судебном заседании материалы уголовного дела в отношении

Алийева Ри­звана ФИО1, ДД.ММ.ГГГГ года рождения, уроженца Республики Азербайджан, проживающего в селе <адрес> Республики Азербайджан, гражданина Республики Азербайджан, без постоянного места жительства на территории Российской Федерации, со средним образованием,

подозреваемого в совершении преступления, предусмотренного частью 3 статьи 30, пунктом «г» части 4 статьи 228.1 УК РФ.

установил:

Органами предварительного следствия ФИО4 обвиняется в покушении на незаконный сбыт наркотических средств в крупном размере, при обстоятельствах, изложенных в обвинительном заключении.

В судебном заседании адвокатом ФИО5 заявлено ходатайство о возвращении уголовного дела прокурору для устранения препятствий его рассмотрения судом.

В обосновании своего ходатайства адвокат ФИО5 указал, что его подзащиныый подсудимый являетмя гражданином иностранного государства, не владеет руским языком, но при этом постановление о возбуждении уголовного дела в отношении ФИО4, постановлени о привлечении в качестве обвиняемого ФИО4 и обвинительное заключение не переведы на русский язык, что лишило возможности обвиняемого в полном объёме защититься от предъявленного обвинения.

Подсудимый ФИО4 полностью поддержал своего защитника.

Государственный обвинитель ФИО6 просил отказать в удовлетворении ходатайства защиты, указывая, что указанные недостатки не имели место.

Проверив материалы дела, выслушав доводы участников процесса, суд полагает следующее.

По смыслу пункта 1 части 1 статьи 237 УПК РФ возвращение дела прокурору в случае нарушения требований УПК РФ при составлении обвинительного заключения может иметь место, если это необходимо для защиты прав и законных интересов участников уголовного судопроизводства, при подтверждении сделанного в судебном заседании заявления обвиняемого или потерпевшего, а также их представителей о допущенных на досудебных стадиях нарушениях, которые невозможно устранить в ходе судебного разбирательства. Основанием для возвращения дела прокурору, во всяком случае, являются существенные нарушения норм уголовно-процессуального закона, которые не могут быть устранены в судебном заседании и исключают принятие по делу судебного решения, отвечающего требованиям справедливости.

Согласно пункту 1 части 4 статьи 46 УПК РФ, подозреваемый вправе знать, в чем он подозревается, и получить копию постановления о возбуждении уголовного дела, либо копию протокола задержания, либо копию постановления о применении к нему меры пресечения.

Согласно пункту 2 части 4 статьи 47 УПК РФ, обвиняемый вправе получить копию постановления о привлечении его в качестве обвиняемого, копию постановления о применении к нему меры пресечения, копию обвинительного заключения, обвинительного акта или обвинительного постановления.

В силу части 3 статьи 18 УПК РФ, если в соответствии с настоящим Кодексом следственные и судебные документы подлежат обязательному вручению подозреваемому, обвиняемому, а также другим участникам уголовного судопроизводства, то указанные документы должны быть переведены на родной язык соответствующего участника уголовного судопроизводства или на язык, которым он владеет.

Вместе с тем, процессуальные документы, приведённые в пункте 1 части 4 статьи 46, пункте 2 части 4 статьи 47 УПК РФ, переведённый на азербайджанский язык, как следует из материалов дела, не вручены Алийеву.

По смыслу статей47,220, части 3 статьи18 УПК РФизложение обвинительного заключения и его перевода должно иметь ясный и недвусмысленный характер, понятный обвиняемому. Использование в переводе обвинительного заключения слов и словосочетаний, которые могут ввести обвиняемого в заблуждение относительно содержания предъявленного ему обвинения, нарушают его право на защиту и по смыслу п. 2 ч. 1 ст.237 УПК РФявляются безусловным основанием для возвращения уголовного дела прокурору, поскольку копия обвинительного заключения (в данном случае его надлежащий перевод на язык, которым владеет обвиняемый) не была вручена обвиняемому в нарушение требований части 2 статьи222, части 3 статьи18 УПК РФ.

Также в нарушении пункта 10 части 4 статьи 47 УПК РФ, обвиняемый был лишён возможности знакомиться с постановлением о назначении судебной экспертизы, ставить вопросы эксперту и знакомиться с заключением эксперта.

Доводы государственного обвинителя, что подсудимый ФИО4 получал копии указанных документов на азербайджанском языке не нашли своего подтверждения материалами дела. (т.1, л.д. 1-2, л.д.57-59, 77-80, т.2, л.д. 61-76)

Обеспечение правильности перевода постановления о возбуждении уголовного дела и обвинительного заключения и своевременное их вручение обвиняемому не может быть обеспечено судом ввиду несвойственности ему этих функций. Между тем, как при рассмотрении дела судом первой инстанции, так и в судебном заседании суда апелляционной инстанции не представлено сведений об устранении прокурором недостатков, связанных с невручением обвиняемому надлежащего перевода обвинительного заключения.

Соответственно, суд приходит к выводу, что приведённые обстоятельства являются безусловным основанием для возвращения уголовного дела прокурору,

В соответствии с частью 3 статьи237 УПК РФпри возвращении уголовного дела прокурору судья решает вопрос о мере пресечения в отношении обвиняемого и при необходимости продлевает срок содержания обвиняемого под стражей для производства следственных и иных процессуальных действий.

На основании изложенного и руководствуясь статьями 237, 256, 271 УПК РФ, суд

постановил:

уголовное дела в отношении Алийева Ри­звана ФИО1, обвиняемого в совершении преступления, предусмотренного частью 3 статьи 30, пунктом «г» части 4 статьи 228.1 Уголовного кодекса РФ возвратить прокурору <адрес> Республики Дагетан, для устранения препятствий его рассмотрения судом.

Избранную меру пресечения в виде заключения под стражу, оставить без изменения.

Постановление может быть обжаловано в течение 15 суток со дня его вынесения в Верховный суд Республики Дагестан через Хасавюртовский городской суд.

Судья К.З. Гереев

УИД 05RS0-02

Постановление

г. Хасавюрт 16 августа 2024 г.

Хасавюртовский городской суд Республики Дагестан, в лице председательствующего судьи Гереева К.З., с участием государственных обвинителей – старшего помощника прокурра <адрес> Республики Дагестан ФИО2, помощника прокурора <адрес> ФИО6, подсудимого ФИО4, его защиника – адвоката ФИО5, при переводчике ФИО3, рассмотрев в открытом судебном заседании материалы уголовного дела в отношении

Алийева Ри­звана ФИО1, ДД.ММ.ГГГГ года рождения, уроженца Республики Азербайджан, проживающего в селе <адрес> Республики Азербайджан, гражданина Республики Азербайджан, без постоянного места жительства на территории Российской Федерации, со средним образованием,

подозреваемого в совершении преступления, предусмотренного частью 3 статьи 30, пунктом «г» части 4 статьи 228.1 УК РФ.

установил:

Органами предварительного следствия ФИО4 обвиняется в покушении на незаконный сбыт наркотических средств в крупном размере, при обстоятельствах, изложенных в обвинительном заключении.

В судебном заседании адвокатом ФИО5 заявлено ходатайство о возвращении уголовного дела прокурору для устранения препятствий его рассмотрения судом.

В обосновании своего ходатайства адвокат ФИО5 указал, что его подзащиныый подсудимый являетмя гражданином иностранного государства, не владеет руским языком, но при этом постановление о возбуждении уголовного дела в отношении ФИО4, постановлени о привлечении в качестве обвиняемого ФИО4 и обвинительное заключение не переведы на русский язык, что лишило возможности обвиняемого в полном объёме защититься от предъявленного обвинения.

Подсудимый ФИО4 полностью поддержал своего защитника.

Государственный обвинитель ФИО6 просил отказать в удовлетворении ходатайства защиты, указывая, что указанные недостатки не имели место.

Проверив материалы дела, выслушав доводы участников процесса, суд полагает следующее.

По смыслу пункта 1 части 1 статьи 237 УПК РФ возвращение дела прокурору в случае нарушения требований УПК РФ при составлении обвинительного заключения может иметь место, если это необходимо для защиты прав и законных интересов участников уголовного судопроизводства, при подтверждении сделанного в судебном заседании заявления обвиняемого или потерпевшего, а также их представителей о допущенных на досудебных стадиях нарушениях, которые невозможно устранить в ходе судебного разбирательства. Основанием для возвращения дела прокурору, во всяком случае, являются существенные нарушения норм уголовно-процессуального закона, которые не могут быть устранены в судебном заседании и исключают принятие по делу судебного решения, отвечающего требованиям справедливости.

Согласно пункту 1 части 4 статьи 46 УПК РФ, подозреваемый вправе знать, в чем он подозревается, и получить копию постановления о возбуждении уголовного дела, либо копию протокола задержания, либо копию постановления о применении к нему меры пресечения.

Согласно пункту 2 части 4 статьи 47 УПК РФ, обвиняемый вправе получить копию постановления о привлечении его в качестве обвиняемого, копию постановления о применении к нему меры пресечения, копию обвинительного заключения, обвинительного акта или обвинительного постановления.

В силу части 3 статьи 18 УПК РФ, если в соответствии с настоящим Кодексом следственные и судебные документы подлежат обязательному вручению подозреваемому, обвиняемому, а также другим участникам уголовного судопроизводства, то указанные документы должны быть переведены на родной язык соответствующего участника уголовного судопроизводства или на язык, которым он владеет.

Вместе с тем, процессуальные документы, приведённые в пункте 1 части 4 статьи 46, пункте 2 части 4 статьи 47 УПК РФ, переведённый на азербайджанский язык, как следует из материалов дела, не вручены Алийеву.

По смыслу статей47,220, части 3 статьи18 УПК РФизложение обвинительного заключения и его перевода должно иметь ясный и недвусмысленный характер, понятный обвиняемому. Использование в переводе обвинительного заключения слов и словосочетаний, которые могут ввести обвиняемого в заблуждение относительно содержания предъявленного ему обвинения, нарушают его право на защиту и по смыслу п. 2 ч. 1 ст.237 УПК РФявляются безусловным основанием для возвращения уголовного дела прокурору, поскольку копия обвинительного заключения (в данном случае его надлежащий перевод на язык, которым владеет обвиняемый) не была вручена обвиняемому в нарушение требований части 2 статьи222, части 3 статьи18 УПК РФ.

Также в нарушении пункта 10 части 4 статьи 47 УПК РФ, обвиняемый был лишён возможности знакомиться с постановлением о назначении судебной экспертизы, ставить вопросы эксперту и знакомиться с заключением эксперта.

Доводы государственного обвинителя, что подсудимый ФИО4 получал копии указанных документов на азербайджанском языке не нашли своего подтверждения материалами дела. (т.1, л.д. 1-2, л.д.57-59, 77-80, т.2, л.д. 61-76)

Обеспечение правильности перевода постановления о возбуждении уголовного дела и обвинительного заключения и своевременное их вручение обвиняемому не может быть обеспечено судом ввиду несвойственности ему этих функций. Между тем, как при рассмотрении дела судом первой инстанции, так и в судебном заседании суда апелляционной инстанции не представлено сведений об устранении прокурором недостатков, связанных с невручением обвиняемому надлежащего перевода обвинительного заключения.

Соответственно, суд приходит к выводу, что приведённые обстоятельства являются безусловным основанием для возвращения уголовного дела прокурору,

В соответствии с частью 3 статьи237 УПК РФпри возвращении уголовного дела прокурору судья решает вопрос о мере пресечения в отношении обвиняемого и при необходимости продлевает срок содержания обвиняемого под стражей для производства следственных и иных процессуальных действий.

На основании изложенного и руководствуясь статьями 237, 256, 271 УПК РФ, суд

постановил:

уголовное дела в отношении Алийева Ри­звана ФИО1, обвиняемого в совершении преступления, предусмотренного частью 3 статьи 30, пунктом «г» части 4 статьи 228.1 Уголовного кодекса РФ возвратить прокурору <адрес> Республики Дагетан, для устранения препятствий его рассмотрения судом.

Избранную меру пресечения в виде заключения под стражу, оставить без изменения.

Постановление может быть обжаловано в течение 15 суток со дня его вынесения в Верховный суд Республики Дагестан через Хасавюртовский городской суд.

Судья К.З. Гереев

1-176/2024 (1-786/2023;)

Категория:
Уголовные
Другие
Алиев Ризван Илхам оглы
Алиев М.Э.
Суд
Хасавюртовский городской суд Республики Дагестан
Судья
Гереев Каирхан Загирович
Статьи

228.1

Дело на странице суда
hasavjurt-gs.dag.sudrf.ru
29.12.2023Регистрация поступившего в суд дела
29.12.2023Передача материалов дела судье
11.01.2024Решение в отношении поступившего уголовного дела
24.01.2024Судебное заседание
20.02.2024Судебное заседание
14.03.2024Судебное заседание
29.03.2024Судебное заседание
19.04.2024Судебное заседание
02.05.2024Судебное заседание
14.05.2024Судебное заседание
20.06.2024Судебное заседание
04.07.2024Судебное заседание
15.07.2024Судебное заседание
16.08.2024Судебное заседание
31.10.2024Дело сдано в отдел судебного делопроизводства
16.08.2024
Решение

Детальная проверка физлица

  • Уголовные и гражданские дела
  • Задолженности
  • Нахождение в розыске
  • Арбитражи
  • Банкротство
Подробнее