П Р И Г О В О Р
ИМЕНЕМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
15 апреля 2020 года г. Ахтубинск
Ахтубинский районный суд Астраханской области в составе:
председательствующий судья Теханцов А.А., при секретаре Сачковой О.С., с участием:
государственного обвинителя, помощника Ахтубинского городского прокурора Малькова В.А.,
подсудимого Алымов А.В.,
защитника, адвоката Дрюковой С.М., представившей ордер № от ДД.ММ.ГГГГ,
рассмотрев в открытом судебном заседании в особом порядке принятия судебного решения уголовное дело в отношении:
Алымов А.В., ДД.ММ.ГГГГ года рождения, уроженца <данные изъяты> гражданина <данные изъяты> образование <данные изъяты>, <данные изъяты>, <данные изъяты>, зарегистрированного и проживающего по адресу: <адрес>, не судимого, содержащегося под стражей с ДД.ММ.ГГГГ, в совершении преступления, предусмотренного п. «а,б» ч. 4 ст. 162 Уголовного кодекса Российской Федерации,
установил:
Алымов А.В. совершил нападение в целях хищения чужого имущества, с угрозой применением насилия, опасного для жизни и здоровья, с применением оружия и предметов, используемых в качестве оружия, с незаконным проникновением в помещение и иное хранилище, организованной группой, в особо крупном размере, при следующих обстоятельствах.
Алымов А.В., имея умысел на разбой, то есть нападение в целях хищения чужого имущества, обладая волевым характером, организаторскими способностями, наибольшим авторитетом, создал до ДД.ММ.ГГГГ устойчивую организованную группу для совершения умышленного корыстного преступления - нападения в целях хищения чужого имущества - денежных средств, из банкомата, принадлежащего <данные изъяты>, с угрозой применения насилия опасного для жизни и здоровья, с применением оружия и предметов, используемых в качестве оружия, незаконным проникновением в помещение и иное хранилище, в особо крупном размере, на территории <адрес>, в которую вовлек своих знакомых, установленных лиц, уголовное дело в отношении которых выделено в отдельное производство (далее иные лица), зная, что последние нуждаются в денежных средствах, психологически готовы к совершению преступления, разжигая у них жажду легкой наживы и корыстный интерес.
Иные лица, не позднее ДД.ММ.ГГГГ, дали свое добровольное согласие на участие в совершении умышленного преступления в составе организованной группы, руководимой Алымов А.В.
Для совершения указанного преступления Алымов А.В., действуя в преступном предварительном сговоре с иными лицами разработал план совершения преступления, подыскав наиболее подходящее и выгодное место совершения преступления - <адрес>, с учетом того, что данное банковское учреждение расположено в значительной отдаленности от места их проживания (<адрес>), а также в виду того, что Алымов А.В., иное лицо, ориентировались на указанной местности и осознавали возможность скорейшего отъезда с места происшествия транспортным средством <данные изъяты>
Тесная взаимосвязь между членами преступной группы выражалась в стабильной устойчивости, постоянном поддержании связи между участниками преступной группы, коллективным обсуждением вопросов, связанных с совершением нападения в целях хищения чужого имущества, планировании совершения разбойного нападения.
Организованность группы, созданной Алымов А.В., выражалась в подчинении участников группы указаниям Алымов А.В., а также решимости совместно достигать результата осуществления преступного замысла.
Организаторская и руководящая роль Алымов А.В. заключалась в вовлечении в качестве исполнителей в организованную им группу, руководство деятельностью исполнителей и распределении денежных средств, добытых в результате преступной деятельности.
В целях облегчения совершения планируемого и разрабатываемого преступления участниками преступной группы Алымов А.В., иными лицами, были приисканы и приобретены средства передвижения, а именно: <данные изъяты> для перемещения участников организованной группы, осуществления перевозки приисканных ими орудий преступления, а также скорейшего отъезда с места преступления, <данные изъяты>», для подавления воли и решимости сотрудника <данные изъяты> к возможному сопротивлению в ходе совершения разбойного нападения, рации, мобильные телефоны марки «<данные изъяты> и сим-карты для связи с участниками организованной группы, газовый и кислородный баллоны, аккумуляторные батареи, электрические провода, штормовые спички, предназначенные для взлома сейфовой части банкомата, являющейся хранилищем, предназначенным для временного хранения в нем денежных средств, стяжки и скотч для обездвиживания сотрудника <данные изъяты>» во время совершения разбойного нападения.
Приисканные участниками организованной группы орудия преступления перевозились, носились, передавались друг другу, при том все участники группы были осведомлены о наличии орудий преступления и были готовы к тому, что эти орудия будут использованы для совершения умышленного корыстного преступления.
Для обеспечения мобильности и быстроты своих действий при подготовке к совершению преступления, координации во время совершения преступления и по его окончанию, участниками организованной группы использовались радиостанции.
При подготовке разбойного нападения с целью хищения денежных средств, принадлежащих <данные изъяты>» Алымов А.В., иными лицами, разрабатывался план его совершения, согласно которому, участники организованной группы, планировали совершить преступление в дневное время суток, а похищенные в результате совершенного преступления денежные средства, участники организованной группы намеревались разделить между собой.
Согласно единому разработанному плану, участники организованной группы распределили между собой преступные роли, согласно которым:
Алымов А.В. для совершения разбойного нападения с незаконным проникновением в сервисное помещение банкомата <данные изъяты> с целью хищения денежных средств из сейфовой части банкомата, являющейся хранилищем, предназначенной для временного хранения в ней денежных средств, должен был обеспечить материально-техническое оснащение организованной группы, приобрести: надувную лодку, лодочные моторы, автомобили, предназначавшиеся для перемещения участников организованной группы, осуществления перевозки приисканных ими орудий преступления, а также скорейшего отъезда с места преступления; оружие, для подавления воли и решимости сотрудника <данные изъяты> к возможному сопротивлению в ходе совершения разбойного нападения; перчатки с целью не оставления следов рук на месте преступления; шапку - маску, с целью сокрытия лица во время совершения преступления; рацию, для связи с участниками организованной группы; газовый и кислородный баллоны, аккумуляторные батареи, электрические провода, штормовые спички, предназначенные для взлома сейфовой части банкомата, являющейся хранилищем, предназначенным для временного хранения в нем денежных средств, совместно с остальными участниками организованной группы; осуществить исследование территории местности; посредством информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» подыскать и изучить наиболее подходящие и эффективные способы взлома сейфовой части банкомата, являющейся хранилищем, предназначенным для временного хранения в нем денежных средств, и хищения из нее денежных средств; должен был перевозить членов группы и орудия преступления к предполагаемому месту совершения преступления на подысканных им автомобилях; осуществлять наблюдательные функции при совершении преступления, сообщать об опасности остальным участников преступной группы посредством радиосвязи; незаконно проникнуть в сервисное помещение банкомата <данные изъяты> получив доступ к сейфовой части банкомата, являющейся хранилищем, предназначенным для временного хранения в ней денежных средств, после чего путем взрыва привести банкомат в неисправное состояние для хищения из него денежных средств; обеспечить отъезд преступной группы после совершенного преступления.
Иное лицо должен был приискать орудия для совершения предстоящего преступления, в том числе для подавления воли и решимости сотрудника <данные изъяты> к возможному сопротивлению в ходе совершения им разбойного нападения; радиостанцию «<данные изъяты> для связи с участниками организованной группы, перчатки с целью не оставления следов рук на месте преступления, шапку - маску, с целью сокрытия лица во время совершения преступления, после прибытия сотрудника <данные изъяты> к банкомату для проведения ремонтных работ в сервисном помещении, должен был внезапно ворваться в сервисное помещение, где под угрозой применения предмета, используемого в качестве оружия, обездвижить сотрудника <данные изъяты> в дальнейшем оказывать вспомогательную помощь Алымов А.В. при взломе сейфовой части банкомата, являющейся хранилищем, предназначенным для временного хранения в нем денежных средств, и хищения денежных средств, осуществлять наблюдательные функции при совершении преступления, сообщать об опасности участникам преступной группы посредством радиосвязи, а также должен был принимать непосредственное участие в преступлении.
Иное лицо должен был предоставить территорию своего домовладения, расположенного по адресу: <адрес> для хранения, сокрытия и уничтожения, приисканных участниками организованной группы орудий преступления до и после его совершения, а также для временного проживания участников организованной группы, подыскать банковское отделение, из которого планировалось совершение хищения денежных средств; совместно с остальными участниками организованной группы, осуществить исследование территории местности, разработать маршрут следования к месту совершения преступления и после его совершения; изучить режим, порядок работы сотрудника <данные изъяты> осуществляющего обслуживание банкомата, его поведенческие особенности, привычки; принимать непосредственное участие в преступлении, осуществлять наблюдательные функции при совершении преступления, сообщать об опасности остальным участникам преступной группы посредством радиосвязи.
Иное лицо должен был предоставить участникам организованной группы помещение своей квартиры, расположенное по адресу: <адрес>, для их временного проживания, принимать непосредственное участие в преступлении, осуществлять наблюдательные функции при совершении преступления, сообщать об опасности остальным участникам преступной группы путем подачи сигнала, ранее установленными жестами.
Созданная организованная группа обладала устойчивостью, сплоченностью, организованностью и подчиненностью руководителю организованной группы, что выражалось в наличии заранее разработанного плана совместной преступной деятельности, распределении ролей между ее членами при совершении преступления, наличии орудий преступления, средств мобильной связи, автомобильного и водного транспорта.
До ДД.ММ.ГГГГ Алымов А.В. посредством информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» подыскал наиболее подходящий и эффективный, для организованной группы, способ взлома сейфовой части банкомата, являющейся хранилищем, предназначенной для временного хранения в ней денежных средств, позволяющий похитить из нее денежные средства, приискал необходимые предметы и орудия преступления, а также изготовил самодельное взрывное устройство и испытал его в целях подготовки взрыва банкомата.
ДД.ММ.ГГГГ, в вечернее время, участники организованной группы Алымов А.В. и иное лицо, передвигаясь на автомобиле <данные изъяты>, под управлением Алымов А.В., прибыли на <адрес>
После чего, иное лицо, согласно ранее разработанному плану, в установленное время, на <данные изъяты> с установленным на ней <данные изъяты> прибыл на <адрес>. Для координации действий при подготовке к совершению преступления, Алымов А.В. и иное лицо, использовали радиостанцию <данные изъяты>, общение по которым осуществлялось посредством ранее установленных позывных сигналов.
Далее, приисканные ранее и привезенные Алымов А.В. и иным лицом средства и орудия совершения преступления, а именно: <данные изъяты> погрузили в <данные изъяты> для их транспортировки на территорию <адрес>, для использования в ходе совершения преступления.
В дальнейшем участники организованной группы Алымов А.В., иные лица, переправились по <адрес>, на ранее приисканной для данной цели <данные изъяты> под управлением иного лица.
После прибытия на территорию <адрес> Алымов А.В., иные лица, привезенные ими средства и орудия совершения
преступления, оружие и предметы, используемые в качестве оружия, на <данные изъяты> под управлением иного лица, переместили для временного хранения на территорию домовладения иного лица, расположенному по адресу: <адрес>
Реализуя совместный преступный умысел, направленный на разбойное нападение с целью хищения чужого имущества, в составе организованной группы, с угрозой применения насилия опасного для жизни и здоровья, с применением оружия и предметов, используемых в качестве оружия, с незаконным проникновением в помещение и иное хранилище, в особо крупном размере, в период времени до ДД.ММ.ГГГГ, Алымов А.В., иные лица, действуя совместно и согласованно, для подыскания объекта преступного посягательства - <данные изъяты> с расположенным в нем банкоматом, с целью взлома, путем взрыва и хищения денежных средств, приехали на <данные изъяты> под управлением иного лица, на <адрес>, где путем наблюдения подыскали <данные изъяты> расположенное по адресу: <адрес>, и, с целью последующего совершения разбойного нападения с целью хищения денежных средств, согласовали свои действия согласно разработанному Алымов А.В. плану совершения преступления, распределив между собой роли.
ДД.ММ.ГГГГ, участник организованной группы, иное лицо, предоставил Алымов А.В. и иному лицу свое жилище, расположенное по адресу: <адрес>», для временного проживания.
Во исполнение совместного преступного умысла, участники организованной группы Алымов А.В. и иное лицо, действуя согласно разработанному плану, направленному на совершение разбоя с целью хищения чужого имущества, в составе организованной группы, с угрозой применения насилия опасного для жизни и здоровья, с применением оружия и предметов, используемых в качестве оружия, с незаконным проникновением в помещение и иное хранилище, в особо крупном размере, в период времени до 10 часов 42 минут ДД.ММ.ГГГГ (по московскому времени), на <данные изъяты>, под управлением Алымов А.В., прибыли к <данные изъяты> расположенному по адресу: <адрес>, где Алымов А.В., припарковал автомобиль вблизи банкомата, имея при себе орудия и средства совершения преступления, а именно: <данные изъяты>
Далее, Алымов А.В., действуя согласно отведённой ему роли, при помощи фрагмента пластиковой карты покупателя <данные изъяты> вывел из строя работу картридера устройства <данные изъяты> создав тем самым неисправность, о которой поступил сигнал в <данные изъяты> о необходимости прибытия к нему сотрудника <данные изъяты> для устранения неисправности. При этом участник организованной группы – иное лицо, действуя согласно отведённой ему роли, на <данные изъяты> прибыл к <адрес> в незначительной отдаленности от места совершения преступления, с целью наблюдения за окружающей обстановкой и предупреждения по рации участников преступной группы об опасности.
Продолжая реализовывать совместный преступный умысел, направленный на хищение денежных средств, принадлежащих <данные изъяты>», действуя в соответствии с разработанным планом, Алымов А.В., иные лица ожидали прибытия к банкомату сотрудника <данные изъяты> который с целью устранения неисправности картридера банкомата, должен был открыть дверь, ведущую в сервисное помещение банкомата, создав тем самым беспрепятственный доступ к сейфовой части банкомата, являющейся хранилищем, предназначенную для временного хранения в ней денежных средств. После чего участники организованной группы Алымов А.В. и иное лицо намеревались совершить разбойное нападение на сотрудника <данные изъяты> и, обезвредив его, взломать сейфовую часть банкомата, являющуюся хранилищем, предназначенным для временного хранения в нем денежных средств, путем взрыва и похитить, находящиеся в ней, денежные средства.
ДД.ММ.ГГГГ в период времени с 10 часов 42 минут по 12 часов 52 минуты, <данные изъяты> фио1, получив сигнал о неисправности, прибыл к банкомату <данные изъяты> расположенному по адресу: <адрес>, в котором находились денежные средства в сумме <данные изъяты> В это время участники организованной группы Алымов А.В., иные лица, ожидали открытия фио1 сервисного помещения <данные изъяты> наблюдая за окружающей обстановкой, приготовились к нападению. Однако в связи с тем, что <данные изъяты> фио1 прибыл к банкомату совместно со своей супругой фио2, находящейся в салоне личного автомобиля вблизи помещения банкомата, участники организованной группы - Алымов А.В., иные лица, опасаясь ее сопротивления и обнаружения их преступной деятельности, осуществить преступный умысел, направленный на разбой с целью хищения денежных средств, не смогли, и в дальнейшем скрылись с места преступления.
После того, как ДД.ММ.ГГГГ до 12 часов 52 минуты Алымов А.В. в составе организованной группы с иными лицами довести преступный умысел до конца не удалось, Алымов А.В., с согласия иных лиц, принял решение вовлечь ранее знакомого, иное лицо, уголовное дело в отношении которого выделено в отдельное производство, в состав организованной группы, перераспределив между иными лицами преступные роли, согласно которым иное лицо должен был предоставить помещение своей квартиры участникам организованной группы для их временного проживания, а также принять участие в преступлении, осуществляя наблюдательные функции при совершении преступления, сообщить об опасности остальным участникам преступной группы путем подачи сигнала, ранее установленными жестами.
При этом участник организованной группы иное лицо, после совершения Алымов А.В., иными лицами разбойного нападения, должен был, предоставить территорию своего домовладения для сокрытия и уничтожения орудий и следов преступления, а также, находясь на территории <адрес>, с целью сокрытия орудий совершения преступления, принять от Алымов А.В. и иного лица <данные изъяты>, при помощи которых, последние скрывались с места совершения преступления, путем переправления через <адрес>. В дальнейшем получить часть похищенных из банкомата денежных средств, а также сообщать посредством сотовой связи участникам организованной группы информацию об их розыске, тем самым осуществляя прикрытие всех участников организованной группы во время и после совершения ими преступления.
ДД.ММ.ГГГГ, в вечернее время, участники организованной группы Алымов А.В. и иное лицо, встретившись с иным лицом, на <данные изъяты> направились в жилище последнего, расположенное по адресу: <адрес>. В это время Алымов А.В. сообщил иному лицу о планируемом организованной группой разбое на сотрудника <данные изъяты> предложил совершить разбойное нападение в составе организованной группы, на сотрудника <данные изъяты> с целью хищения денежных средств из банкомата <данные изъяты> с угрозой применения насилия опасного для жизни и здоровья, с применением оружия и предметов, используемых в качестве оружия, с незаконным проникновением в помещение и иное хранилище, в особо крупном размере, на что иное лицо дал свое согласие, тем самым вступив в состав организованной группы под руководством Алымов А.В.
ДД.ММ.ГГГГ иное лицо предоставил Алымов А.В. и иному лицу свое жилище, расположенное по адресу: <адрес>, для временного проживания и хранения орудий и средств совершения разбойного нападения.
ДД.ММ.ГГГГ, участники организованной группы Алымов А.В., иные лица, продолжая реализовывать преступный умысел, направленный на совершение разбоя в отношении сотрудника <данные изъяты> с целью хищения чужого имущества, с угрозой применения насилия опасного для жизни и здоровья, с применением оружия и предметов, используемых в качестве оружия, незаконным проникновением в помещение и иное хранилище, в особо крупном размере, до 08 часов 07 минут (по московскому времени), на <данные изъяты> под управлением Алымов А.В., прибыли к <данные изъяты> расположенному по адресу: <адрес>, где Алымов А.В., припарковал автомобиль вблизи банкомата, имея при себе орудия и средства совершения преступления, а именно: <данные изъяты>
Во исполнение совместного преступного умысла, Алымов А.В., убедившись, что за его действиями никто не наблюдает, с целью совершения разбойного нападения на сотрудника <данные изъяты> действуя согласно отведённой ему роли, при помощи фрагмента пластиковой карты покупателя <данные изъяты> вывел из строя работу картридера устройства <данные изъяты> создав тем самым неисправность, о которой ДД.ММ.ГГГГ в 08 часов 07 минут поступил сигнал в <данные изъяты> и необходимости прибытия к нему старшего <данные изъяты> фио1 для устранения неисправности.
После чего, участник организованной группы иное лицо, действуя согласно отведённой ему роли, отошел на незначительное расстояние от места совершения преступления к остановке общественного транспорта, с целью наблюдения за окружающей обстановкой и предупреждения участников преступной группы об опасности, путем подачи сигнала жестами, чтобы исключить возможность задержания участников организованной группы на месте совершения преступления.
Продолжая реализовывать совместный преступный умысел, направленный на хищение денежных средств, принадлежащих <данные изъяты> действуя в соответствии с совместно разработанным планом, Алымов А.В., иные лица ожидали прибытия к банкомату сотрудника <данные изъяты>, который с целью устранения неисправности картридера банкомата должен был открыть дверь, ведущую в сервисное помещение банкомата, создав тем самым беспрепятственный доступ к сейфовой части банкомата, являющейся хранилищем, предназначенным для временного хранения в нем денежных средств.
После чего участники организованной группы Алымов А.В. и иное лицо
намеревались незаконно проникнуть в сервисное помещение, где совершить разбойное нападение на сотрудника <данные изъяты> и, под угрозой причинения насилия опасного для жизни и здоровья при помощи <данные изъяты>
ДД.ММ.ГГГГ в период времени с 09 часов 30 минут по 11 часов 34 минут, <данные изъяты> фио1, получив сигнал о неисправности, прибыл к <данные изъяты>, расположенному по адресу: <адрес>, в котором находились денежные средства в сумме <данные изъяты>
В это время участники организованной группы Алымов А.В.,
иные лица ожидали открытия фио1 сервисного помещения <данные изъяты> наблюдая за окружающей обстановкой, приготовившись к нападению.
Далее, участник организованной группы иное лицо, убедившись, что старший инженер <данные изъяты>» фио1 прибыл к банкомату один и открыл дверь, ведущую в сервисное помещение банкомата, действуя согласно ранее разработанного общего плана, незаконно, путем свободного доступа, незаконно проник в сервисное помещение <данные изъяты> расположенное по адресу: <адрес>, где в это время находился фио1 и, действуя согласно отведённой ему роли, с угрозой применения насилия опасного для жизни и здоровья, при помощи <данные изъяты>, связал <данные изъяты> фио1, при помощи ранее приисканных <данные изъяты> самым сломил сопротивление последнего, о чем, сообщил Алымов А.В., при помощи, имевшейся при себе рации.
Участник организованной группы, иное лицо, находясь на остановке общественного транспорта, вблизи места совершения преступления, убедившись, что за действиями участников организованной группы никто не наблюдает, подал сигнал при помощи жеста рукой Алымов А.В. об отсутствии посторонних лиц и возможности беспрепятственного незаконного проникновения в сервисное помещение банкомата.
После чего, Алымов А.В., получив сигнал от иного лица, с целью угрозы применения насилия опасного для жизни и здоровья вооружился <данные изъяты>, действуя согласно ранее разработанного общего плана, незаконно, путем свободного доступа, незаконно проник в сервисное помещение <данные изъяты> №, расположенное по адресу: <адрес>, в котором находилась сейфовая часть банкомата, предназначенная для временного хранения денежных средств, являющаяся иным хранилищем. При этом, участник организованной группы, иное лицо, действуя согласно ранее разработанного общего плана, вернулся к <данные изъяты> откуда осуществлял наблюдательные функции, при возникновении опасности должен был сообщить об этом Алымов А.В. при помощи рации.
В свою очередь, Алымов А.В., находясь внутри сервисного помещения банкомата ПАО «Сбербанк» №, продемонстрировал <данные изъяты> фио1 имевшийся при себе <данные изъяты> являющийся огнестрельным оружием, тем самым создав угрозу применения насилия опасного для жизни и здоровья. После чего Алымов А.В., действуя согласно отведённой ему роли, при помощи принесенных с собой <данные изъяты>
<данные изъяты>
Затем Алымов А.В. совместно с вернувшимся в помещение банкомата иным лицом, незаконно проникли сейфовую часть банкомата, являющуюся хранилищем, и извлекли из нее кассеты с денежными средствами, принадлежащими <данные изъяты> в общей сумме <данные изъяты>
После чего, Алымов А.В. и иное лицо, на <данные изъяты>, под управлением Алымов А.В. направились в жилище иного лица, расположенное по адресу: <адрес> «А», для сокрытия и уничтожения орудий и следов преступления, тем самым скрывшись с места преступления. В это время участник организованной группы, иное лицо, самостоятельно покинул место совершения преступления.
Действуя, согласно ранее разработанного плана, Алымов А.В. и иное лицо, находясь на территории домовладения иного лица, расположенного по адресу: <адрес>», извлекли похищенные денежные средства из кассет, после чего уничтожили следы преступления и сокрыли на территории домовладения орудия совершения преступления. Затем на <данные изъяты> регион, под управлением Алымов А.В. вместе с похищенными денежными средствами направились на <адрес> где при помощи лодки <данные изъяты> переправились через <адрес>, откуда на <данные изъяты> под управлением Алымов А.В. направились в сторону <адрес>
ДД.ММ.ГГГГ в вечернее время, Алымов А.В. и иное лицо, действуя ранее разработанного плана, встретились с иным лицом на территории <адрес>, где передали последнему <данные изъяты>», при помощи которых, скрывались с места совершения преступления, а также часть похищенных из <данные изъяты> денежных средств в сумме <данные изъяты>
В дальнейшем участники организованной группы Алымов А.В., иные лица, распорядились похищенными денежными средствами по своему усмотрению, причинив фио1 моральный вред, а <данные изъяты> материальный ущерб в размере <данные изъяты>, что является особо крупным размером.
В судебном заседании подсудимый Алымов А.В. согласился с предъявленным ему обвинением в полном объеме, поддержанным государственным обвинителем в судебном заседании, полностью признал свою вину в совершении вышеуказанного преступления, подтвердил, что досудебное соглашение о сотрудничестве им было заключено добровольно и при участии защитника, не возражал против особого порядка проведения судебного разбирательства и вынесения судебного решения по уголовному делу в отношении него, заявив, что осознает правовые и процессуальные последствия постановления обвинительного приговора без проведения судебного разбирательства в особом порядке.
Защитник подсудимого, адвокат Дрюкова С.М. поддержала данное ходатайство, пояснив, что указанная позиция была согласована с Алымов А.В. до судебного разбирательства.
Из материалов дела следует, что по ходатайству Алымов А.В., в соответствии со статьями 317.1, 317.2 УПК РФ было заключено досудебное соглашение о сотрудничестве с соблюдением порядка, предусмотренного ст. 317.3 УПК РФ. Предварительное следствие в отношении Алымов А.В. проведено в соответствии с требованиями ст. 317.4 УПК РФ. Представление прокурора об особом порядке проведения судебного заседания и вынесения судебного решения по делу в отношении Алымов А.В., с которым заключено досудебное соглашение о сотрудничестве, отвечает требованиям ст.317.5 УПК РФ.
Представитель потерпевшего <данные изъяты>» фио3 ранее участвовавшая в судебном заседании не возражала против рассмотрения дела в порядке особого производства, в дальнейшем в судебное заседание не явилась, просила рассмотреть дело в отсутствие представителя.
Потерпевший фио1 в судебное заседание не явился, представил заявление, в котором просил рассмотреть дело в свое отсутствие, не возражает против особо порядка рассмотрения дела.
Государственный обвинитель в судебном заседании подтвердил выполнение Алымов А.В. надлежащим образом условий соглашения, а именно его активное содействие следствию в раскрытии и расследовании преступлений, изобличении и уголовном преследовании себя и других участников преступлений, а также значение сотрудничества для раскрытия и расследования преступлений.
При таких обстоятельствах у суда имеются основания для применения особого порядка проведения судебного заседания и вынесения судебного решения в отношении Алымов А.В. в порядке, установленном ст.316 УПК РФ и главой 40.1 УПК РФ.
Выслушав государственного обвинителя, исследовав характер и пределы оказанного Алымов А.В. содействия следствию, а также значение его сотрудничества со следствием для раскрытия и расследования преступления, изобличения и уголовного преследования других участников преступления, суд приходит к выводу, что подсудимым были соблюдены все условия и выполнены все обязательства, предусмотренные заключенным с ним досудебным соглашением о сотрудничестве, а поэтому находит ходатайство Алымов А.В. подлежащим удовлетворению и постановляет в отношении него приговор без проведения судебного разбирательства в общем порядке.
Судом установлено, что при осуществлении сотрудничества по данному уголовному делу заявлений от Алымов А.В., его родственников и близких лиц об угрозе личной безопасности не поступало.
Действия подсудимого Алымов А.В. с учетом мотивированной позиции государственного обвинителя суд квалифицирует по п. «а, б» ч. 4 ст. 162 УК РФ - разбой, то есть нападение с целью хищения чужого имущества, совершенное с угрозой применения насилия опасного для жизни и здоровья, с применением оружия и предметов, используемых в качестве оружия, с незаконным проникновением в помещение и иное хранилище, организованной группой, в особо крупном размере.
Подсудимый Алымов А.В. <данные изъяты>
Обстоятельствами, смягчающими наказание подсудимого Алымов А.В. суд, в соответствии с ч.1 ст.61 УК РФ, признает: <данные изъяты> активное способствование раскрытию и расследованию преступления, изобличению и уголовному преследованию других соучастников преступления, розыску имущества, добытого в результате преступления.
На основании ч.2 ст.61 УК РФ, в качестве смягчающих обстоятельств суд учитывает: признание вины и раскаяние в содеянном; <данные изъяты> наличие заключенного досудебного соглашения.
Отягчающих наказание обстоятельств, предусмотренных ст. 63 УК РФ, не установлено.
В связи с тем, что дело рассмотрено в особом порядке принятия судебного решения при заключении досудебного соглашения о сотрудничестве, суд при назначении подсудимому наказания применяет требования ч.2 ст.62 УК РФ, поскольку уголовное дело в отношении Алымов А.В. рассмотрено в порядке, предусмотренном главой 40.1 УПК РФ.
При назначении подсудимому наказания, суд также учитывает и принимает во внимание данные о личности подсудимого; конкретные и фактические обстоятельства дела; отношение Алымов А.В. к содеянному; влияние назначенного наказания на исправление осужденного и на условия жизни его семьи; характер и степень общественной опасности совершенного преступления, относящегося к категории особо тяжких преступлений, а также наличие смягчающих и отсутствие отягчающих наказание обстоятельств, а кроме того учитывает что в целях исправления подсудимого, восстановления социальной справедливости и предупреждения совершения новых преступлений и достижения других целей наказания, предусмотренных требованиями ст.43 УПК РФ, общих начал назначения наказания, предусмотренных ст.60 УК РФ, и требований ч.2 ст. 62 УК РФ, с применением ст. 64 УК РФ, полагает, что с учётом всех установленных обстоятельств по делу, в том числе направленного умысла на совершение преступления, данных о семейном и имущественном положении подсудимого, поведения в быту, исправление и перевоспитание подсудимого, возможно путем назначения наказания в виде лишения свободы, без применения дополнительного наказания в виде штрафа, который для подсудимого не может являться посильным и исполнимым, учитывая его материальное и семейное положение, ограничения свободы.
Смягчающие наказание обстоятельства, которые суд учитывает при назначении наказания, сами по себе не могут свидетельствовать о том, что исправление подсудимого может быть достигнуто при назначении более мягкого наказания, чем лишение свободы.
С учетом фактических обстоятельств и степени общественной опасности совершенных преступлений, суд не находит оснований для применения положений ч.6 ст. 15 УК РФ об изменении категории преступлений.
Применение требований ст.73 УК РФ, судом не усматривается, ввиду отсутствия исключительных обстоятельств, в том числе и в совокупности.
Отбывание наказания подсудимому следует определить в исправительном учреждении в силу п. «в» ч.1 ст.58 УК РФ в колонии строгого режима, поскольку подсудимым совершено особо тяжкое преступление, при этом он ранее не отбывали наказание в виде лишения свободы.
Определяя размер наказания, суд учитывает совокупность приведенных в приговоре смягчающих наказание обстоятельств.
Заболеваний, подтвержденных медицинским заключением, препятствующих Алымов А.В. отбыванию наказания в виде лишения свободы, Перечень которых утвержден Постановлением Правительства Российской Федерации от ДД.ММ.ГГГГ N 54, у подсудимого не установлено.
Оснований для применения в отношении подсудимого отсрочки отбывания наказания в виде лишения свободы, предусмотренной ч.1 ст.82.1 УК РФ, не имеется.
Гражданский иск, заявленный потерпевшим <данные изъяты>, о взыскании в солидарном порядке с Алымов А.В. в пользу <данные изъяты> в счет возмещения материального ущерба от преступления сумму в размере <данные изъяты> рублей оставить без рассмотрения, в виду необходимости предоставления дополнительных расчетов, признав за потерпевшим право на предъявление иска в порядке гражданского судопроизводства.
По уголовному делу приняты меры по обеспечению возмещения вреда, причиненного преступлениями, и возможной конфискации имущества, а именно наложен арест на имущество: <данные изъяты>
В настоящее время основания применения ареста, наложенного на указанное имущество, не отпали, в связи с чем, принятые меры подлежат сохранению.
Судьбу вещественных доказательств по делу разрешить по результатам рассмотрения уголовных дел выделенных в отношении установленных лиц в отдельное производство.
Руководствуясь статьями 299, 302-304, 307-309, 316, 317.7 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации, суд
п р и г о в о р и л:
░░░░░░ ░.░. ░░░░░░░░ ░░░░░░░░ ░ ░░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░░░░░░░░ ░. «░,░» ░.4 ░░. 162 ░░░░░░░░░░ ░░░░░░░ ░░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░, ░ ░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░, ░ ░░░░░░░░░░░ ░░.64 ░░░░░░░░░░ ░░░░░░░ ░░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░, ░ ░░░░ ░░░░░░░ ░░░░░░░ ░░ ░░░░ ░░░░░ ░░░, ░░░ ░░░░░░, ░░░ ░░░░░░░░░░░ ░░░░░░░, ░ ░░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░ ░ ░░░░░░░░░░░░░░ ░░░░░░░ ░░░░░░░░ ░░░░░░.
░░░░ ░░░░░░░░░░ ░ ░░░░░░░░░ ░░░░░░ ░.░. ░ ░░░░ ░░░░░░░░░░ ░░░ ░░░░░░░, ░░ ░░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░ ░ ░░░░░░░░ ░░░░, ░░░░░░░░ ░░░ ░░░░░░░░░, ░░ ░░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░ ░ ░░░░░░░░ ░░░░ – ░░░░░░░░.
░░░░ ░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░ ░░ ░░░ ░░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░ ░ ░░░░░░░░ ░░░░.
░ ░░░░ ░░. 72 ░░░░░░░░░░ ░░░░░░░ ░░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░ ░░░░░░░ ░ ░░░░ ░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░░░░░░░ ░░░░░░ ░.░. ░░░ ░░░░░░░ ░ ░░.░░.░░░░ ░░ ░░░░ ░░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░ ░ ░░░░░░░░ ░░░░ ░░░░░░░░░░░░, ░░ ░░░░░░░ ░░░░ ░░░░ ░░░░░░░░░░ ░░░ ░░░░░░░ ░░ ░░░░ ░░░░ ░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░ ░ ░░░░░░░░░░░░░░ ░░░░░░░ ░░░░░░░░ ░░░░░░.
░░░░░░ ░░░░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░░░░░ ░░ ░░░░ ░░░░░░░░░ ░░ ░░░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░ ░░░ ░░░░░░░░░░ ░ ░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░░░░░ ░░░ ░ ░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░░░░.
░░░░░░░░░░░ ░░░ ░░░░░░░░░░░░ <░░░░░░ ░░░░░░> ░░░░░░░░ ░░░ ░░░░░░░░░░░░, ░ ░░░░ ░░░░░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░░░░░░ ░░░░░░░░, ░░░░░░░ ░░ ░░░░░░░░░░░ ░░░░░ ░░ ░░░░░░░░░░░░ ░░░░ ░ ░░░░░░░ ░░░░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░░░░░░░░.
░░░░░, ░░░░░░░░░░ ░░ ░░░░░░░░░: <░░░░░░ ░░░░░░>
░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░ ░░░░░░░░░ ░ ░░░░░░░░░░░░░ ░░░░░░░ ░ ░░░░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░ ░░░ ░ ░░░░░░░ ░░░░░░ ░░░░░ ░░ ░░░ ░░░░░░░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░░░░░░░░ ░░░░░░░░ ░░░. ░ ░░░░░░ ░░░░░░ ░░░░░░░░░░░░░ ░░░░░░ ░░░░░░░░░░ ░░░░░░ ░░░░░░░░░░░░░░░ ░ ░░░░░ ░░░░░░░ ░ ░░░░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░░ ░░░░ ░░░░░ ░░░░░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░.
░░░░░░░░ ░░░░░░░░░░░ ░ ░░░░░░░░░░ ░░ ░░░░░░░░░░ ░ ░░░░░░░░░░░░░ ░░░░░░░.
░░░░░ ░.░. ░░░░░░░░