Решение по делу № 2-4527/2016 от 16.05.2016

РЕШЕНИЕ

Именем Российской Федерации

19 августа 2016 года г. Химки Московской области

Химкинский городской суд Московской области в составе:

судьи - Колмаковой И.Н.,

при секретаре – ААА,

рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по иску ААА к Банку ВТБ 24 (ПАО) о признании кредитного договора незаключенным,

УСТАНОВИЛ:

ААА обратилась в суд с иском к Банку ВТБ 24 (ПАО) о признании кредитного договора незаключенным, ссылаясь на то, что <дата>. между сторонами заключен кредитный договор <№ обезличен>, по условиям которого ответчик (кредитор) обязался предоставить истице (заемщику) кредит в размере 128000 долларов США сроком на 302 календарных месяца.

Однако, по утверждению истицы, с момента совершения данного договора по настоящее время банк обязательства кредитора по предоставлению денежных средств в иностранной валюте не выполнил, расчет в иностранной валюте не совершил, все требования истицы о предоставлении первого экземпляра расчетного (платежного) документа, подтверждающего предоставление денежных средств в иностранной валюте (кредита), оформленного кредитором по правилам законодательства и нормативным актам Банка России, зафиксировавшего факт хозяйственной жизни осуществления сторонами сделки, валютной операции, оставлены кредитором без удовлетворения.

На основании изложенного, в обоснование заявленных требований, указывая на то, что по смыслу п.1 ст.428 ГК РФ оспариваемый договор является договором присоединения, он не мог быть заключен в иностранной валюте, что оспариваемый договор является частью притворной сделки (стороны прикрыли этой сделкой скрытую сделку кредит в рублях), истица просит суд признать кредитный договор <№ обезличен> от 27.05.2008г. незаключенным.

В судебном заседании истица и ее представитель поддержали заявленные исковые требования в полном объеме по основаниям, изложенным в исковом заявлении.

Представитель ответчика в судебном заседании возражал против удовлетворения заявленных ААА исковых требований по основаниям, изложенным в письменных возражениях на иск.

Суд, выслушав лиц, участвующих в деле, изучив представленные по делу доказательства, приходит к следующему.

Согласно ст. ст. 309, 310 ГК РФ, обязательства должны исполняться надлежащим образом в соответствии с условиями обязательств и требованиями закона и иных правовых актов, и односторонний отказ от их исполнения не допускается.

В силу п. 1 ст. 819 ГК РФ по кредитному договору банк или иная кредитная организация (кредитор) обязуются предоставить денежные средства (кредит) заемщику в размере и на условиях, предусмотренных договором, а заемщик обязуется возвратить полученную денежную сумму и уплатить проценты на нее.

В соответствии со ст. 421 ГК РФ, граждане и юридические лица свободны в заключение договора. Из вышеуказанной нормы права следует, что свобода договора означает, что граждане и юридические лица самостоятельно решают, с кем и какие договоры заключать, и свободно согласовывают их условия.

На основании ст. 820 ГК РФ, кредитный договор должен быть заключен в письменной форме.

Как усматривается из материалов дела, ААА ответчику подано анкета-заявление на жилищный ипотечный кредит, собственноручно заполненный и подписанный истицей, которое содержит данные о том, что ипотечный кредит может быть получен заемщиком в следующих валютах: рубли; доллары США; евро.

В данном случае, ААА добровольно была выбрана валюта кредита и порядок погашения в выбранной иностранной валюте путем простановки в анкете-заявлении крестика напротив доллары США, то есть истица выразила свое волеизъявление на получение кредита именно в долларах США. Доказательств иного суду представлено не было.

Согласно ст. 56 ГПК РФ, каждая сторона должна доказать те обстоятельства, на которые она ссылается как на основания своих требований и возражений, если иное не предусмотрено федеральным законом.

27.05.2008г. между сторонами заключен кредитный договор <№ обезличен>, по условиям которого ответчик (кредитор) обязался предоставить истице (заемщику) кредит в размере 128000 долларов США сроком на 302 календарных месяца.

ААА была осведомлена о размере кредита, процентах и полной сумме выплаты, поскольку информация о размере ежемесячного аннуитетного платежа содержится в п.4.3.9 кредитного договора, а информация о размере общей сумме платежей по кредиту представлена в соответствующем графике платежей, с которым истица также ознакомлена, что подтверждено ее подписью.

Доказательством перечисления кредитных средств на лицевой (валютный) счет заемщика является выписка по счету <№ обезличен>, из которой следует, что кредитный средства в размере 128000 долларов США перечислены ответчиком на счет истицы.

Таким образом, заключенный между сторонами оспариваемый договор является двусторонним договором, в соответствии с которым банк обязался предоставить истцу кредит, а истец возвратить кредит и уплатить проценты в порядке, установленном кредитным договором. При этом, стороны договора достигли договоренности по всем его существенным условиям на стадии заключения договора.

Доказательств того, что при заключении кредитного договора истица была не согласна с его условиями и имела намерение внести в него изменения, но получила отказ, суду представлено не было.

Доводы истицы, что кредитный договор является договором присоединения не нашли своего подтверждения. П.7.8 оспариваемого кредитного договора предусмотрено, что условия настоящего договора могут быть изменены только по соглашению сторон. Все дополнения и изменения к настоящему кредитному договору должны совершаться в письменной форме и подписываться двумя сторонами.

Договором же присоединения по смыслу п.1 ст. 428 ГК РФ по своей природе не позволяет вносить в него изменения и дополнения, сторона, желающая заключить такой договор, присоединяется к указанному договору в целом на этапе заключения договора.

В силу п.2 ст.170 ГК РФ (в редакции, действующей на дату заключения договора) притворная сделка, то есть сделка, которая совершена с целью прикрыть другую сделку, ничтожна. К сделке, которую стороны действительно имели в виду, с учетом существа сделки, применяются относящиеся к ней правила.

Истица полагает, что поскольку целью кредита является приобретение квартиры, обязательство по договору купли-продажи выражено в рублях, следовательно, ее намерение заключалось в получении рублевого кредита.

Однако, как указывалось выше, сторонами были согласованы все условия, предусмотренные положениями ст.ст. 819, 820 ГК РФ: кредитором выступает банк, имеющий лицензию на осуществление соответствующих банковских операций, кредитный договор заключен в письменной форме, сторонами согласованы сумма кредита и проценты по нему.

В соответствии с п.п.2.1, 4.3.9 кредитного договора, банк и заемщик на дату заключения кредитного договора достигли договоренности по всем существенным условиям кредитного договора, а именно о сумме кредита, сроке кредита, размере аннуитетного платежа по кредитному договору, процентной ставке за пользование представленными в кредит денежными средствами.

На основании распоряжения на предоставление (размещение) денежных средств от 27.05.2008г. <№ обезличен>, банк перечислил кредит в сумме 128000 долларов США на счет, указанный в кредитном договоре, что подтверждено выпиской по текущему валютному счету истицы <№ обезличен>.

Согласно п.2 ст.807 ГК РФ, иностранная валюта может быть предметом договора займа на территории РФ с соблюдением правил, предусмотренных ст.ст.140, 141, 317 ГК РФ, в соответствии с которыми использование иностранной валюты на территории РФ допускается в случаях и на условиях, определенных законом или в установленном порядке.

В соответствии со ст. 5 ФЗ от <дата> N 395-1 «О банках и банковской деятельности», все банковские операции и другие сделки осуществляются в рублях, а при наличии соответствующей лицензии Банка России - и в иностранной валюте.

В соответствии с п. 1 ч. 1 ст. 9 ФЗ «О валютном регулировании и валютном контроле», валютные операции между резидентами запрещены, за исключением:

1) операций, предусмотренных подпунктами "ж" и "з" пункта 9 части 1 статьи 1, частями 2 и 3 настоящей статьи, частью 6 статьи 12 и частью 3 статьи 14 настоящего Федерального закона.

В соответствии с ч. 3 ст. 9 ФЗ «О валютном регулировании и валютном контроле», без ограничений осуществляются валютные операции между резидентами и уполномоченными банками, связанные:

1) с получением и возвратом кредитов и займов, уплатой сумм процентов и штрафных санкций по соответствующим договорам;

2) с внесением денежных средств резидентов на банковские счета (в банковские вклады) (до востребования и на определенный срок) и получением денежных средств резидентов с банковских счетов
(банковских вкладов) (до востребования и на определенный срок).

Таким образом, указание в кредитном договоре валюты сделки в долларах США, а также осуществление расчетов в долларах США не противоречит специальному законодательству РФ, регулирующему деятельность банка и истицы как заемщика.

В соответствии со ст.431 ГК РФ, при толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условий договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом.

Так, в данном случае, исходя из буквального токования оспариваемого кредитного договора, суд приходит к выводу, что стороны при заключении кредитного договора согласовали предмет договора – получение кредита в иностранной валюте в размере 128000 долларов США (п.2.1 кредитного договора) и его погашение вместе с процентами аннуитетными платежами в размере 1371,83 долларов США.

Одновременно с этим, суд отмечает, что официальной денежной единицей в Российской Федерации является рубль, в соответствии с законодательством о валютном регулировании соотношение рубля и иностранной валюты постоянно меняется, поэтому, заключив договор на получение кредита в долларах США, истица уже взяла на себя риск изменения курса доллара США по отношению к рублю, сделав свой выбор в пользу этой валюты, в связи с низкой процентной ставкой.

При таком положение дел, не усматривается наличия обстоятельств, влекущих признание кредитного договора <№ обезличен> от 27.05.2008г. незаключенным.

На основании изложенного, руководствуясь ст.ст.194-199 ГПК РФ, суд

РЕШИЛ:

В удовлетворении исковых требований ААА к Банку ВТБ 24 (ПАО) о признании кредитного договора незаключенным – отказать.

Решение может быть обжаловано в Московский областной суд через Химкинский городской суд Московской области в апелляционном порядке в течение месяца со дня принятия решения суда в окончательной форме.

Судья:

2-4527/2016

Категория:
Гражданские
Истцы
Корсакова Н.В.
Ответчики
ПАО Банк ВТБ 24
Суд
Химкинский городской суд Московской области
Дело на странице суда
himki.mo.sudrf.ru
16.05.2016Регистрация иска (заявления, жалобы) в суде
16.05.2016Передача материалов судье
19.05.2016Решение вопроса о принятии иска (заявления, жалобы) к рассмотрению
19.05.2016Вынесено определение о подготовке дела к судебному разбирательству
03.06.2016Подготовка дела (собеседование)
03.06.2016Вынесено определение в порядке ст. 152 ч.3 ГПК РФ (о назначении срока проведения предв. суд. заседания выходящего за пределы установленных ГПК)
29.07.2016Предварительное судебное заседание
19.08.2016Судебное заседание
24.08.2016Изготовлено мотивированное решение в окончательной форме
18.10.2016Дело сдано в отдел судебного делопроизводства
Решение

Детальная проверка физлица

  • Уголовные и гражданские дела
  • Задолженности
  • Нахождение в розыске
  • Арбитражи
  • Банкротство
Подробнее