<НОМЕР>
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
о назначении административного наказания
город Уссурийск 03 мая 2012 года
Мировой судья судебного участка № 62 города Уссурийска Приморского края Бабушкин Д.Ю., исполняющий в соответствии с постановлением председателя Уссурийского районного суда Приморского края Мигашко Е.А. от 02 апреля 2012 года обязанности отсутствующего мирового судьи судебного участка № 65 города Уссурийска Приморского края, с участием защитника Гоноховой А.А., переводчика Цай Чжэнань, рассмотрев административное дело в отношении Нань Чансун (NAN CHANGSONG), <ДАТА3> рождения, уроженца провинции <АДРЕС>, гражданина КНР, проживающего в городе <АДРЕС> <АДРЕС> края по ул. <АДРЕС>, не работающего, о совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 2 ст. 12.7 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях,
УСТАНОВИЛ:
<ДАТА4>, в 22 часа 30 минут, Нань Чансун (NAN CHANGSONG), являясь водителем, в районе дома <НОМЕР> по ул. <АДРЕС> в городе <АДРЕС> <АДРЕС> края, управлял транспортным средством - автомобилем, лишенный <ДАТА5> права управления транспортными средствами на основании постановления мирового судьи судебного участка № 104 города Уссурийска Приморского края, вступившего в законную силу <ДАТА6>, за совершение правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 12.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, на срок 01 год 06 месяцев, тем самым совершил административное правонарушение, предусмотренное ч. 2 ст. 12.7 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, то есть управление транспортным средством водителем, лишенным права управления транспортным средством.
Ходатайств от Нань Чансун, защитника Гоноховой А.А. до начала рассмотрения дела об административном правонарушении не поступило.
Нань Чансун в судебном заседании с доводами, изложенными в протоколе об административном правонарушении, согласился, виновным себя признал полностью и пояснил, что, действительно, он в указанное время и месте управлял автомашиной, будучи лишенным права управления транспортными средствами. Действительно, осенью 2010 года его остановили инспекторы ДПС, так как он находился в состоянии опьянения - выпил шампанского. О назначении ему наказания в виде лишения права управления транспортными средствами ему известно, поэтому <ДАТА4> автомашиной он управлял по водительскому удостоверению, выданному в КНР. Водительское удостоверение, выданное в России, не имел. Ответственности с себя он не снимает, но в содеянном раскаивается. Инвалидом он не является, тяжелых заболеваний не имеет.
Мировой судья, выслушав пояснения лица, привлекаемого к административной ответственности, изучив материалы дела, оценив имеющиеся в нем доказательства в их совокупности в соответствии с требованиями ст. 26.11 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, приходит к обоснованному выводу о том, что в действиях Нань Чансун содержится состав административного правонарушения, предусмотренный ч. 2 ст. 12.7 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.
Факт совершения Нань Чансун инкриминируемого ему административного правонарушения нашел свое подтверждение в ходе проведенного судебного разбирательства и устанавливается оглашенными в судебном заседании протоколом серии <НОМЕР> <НОМЕР> об административном правонарушении от <ДАТА4>; объяснением, данным Нань Чансун при оформлении в отношении него протокола, и пояснениями в ходе судебного разбирательства, согласно которым он признал факт управления транспортным средством, лишенным права управления; протоколом серии <НОМЕР> от <ДАТА4> об отстранении Нань Чансун от управления транспортным средством; списком нарушений; рапортом инспектора ДПС ОРДПС ОГИБДД ОМВД России по городу Уссурийску, выявившего правонарушение.
Согласно постановлению от 08 декабря 2010 года мирового судьи судебного участка № 104 города Уссурийска Приморского края, вступившего в законную силу <ДАТА6>, Нань Чансун лишен права управления транспортными средствами на срок 01 год 06 месяцев за совершение административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 12.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.
Из пояснений Нань Чансун следует, что о назначении ему наказания в виде лишения права управления транспортными средствами он был осведомлен, поэтому <ДАТА4> управлял автомобилем по водительскому удостоверению, выданному в КНР. Водительское удостоверение, выданное в России, не имел.
Обстоятельством, смягчающим административную ответственность Нань Чансун, в соответствии со ст. 4.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях является раскаяние в содеянном. Обстоятельств, отягчающих административную ответственность Нань Чансун, в соответствии со ст. 4.3 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях по делу не установлено.
При определении меры ответственности и назначении размера наказания Нань Чансун суд учитывает характер и степень общественной опасности совершенного административного правонарушения, обстоятельства содеянного, личность виновного, раскаяние в содеянном, и исходит из категории реальной возможности его исполнения, в связи с чем, полагает необходимым назначить ему наказание в виде административного ареста на срок 05 суток.
На основании вышеизложенного, руководствуясь статьями 12.7 ч. 2, 29.9, 29.10, 3.9 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях,
ПОСТАНОВИЛ:
ПризнатьНань Чансун (NAN CHANGSONG), <ДАТА3> рождения, уроженца провинции <АДРЕС> виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 2 ст. 12.7 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, назначив ему административное наказание в виде административного ареста на срок 05 (пять) суток. Срок административного ареста исчислять с 12 часов 30 минут 03 мая 2012 года.
Настоящее постановление может быть обжаловано в течение 10 суток со дня вручения или получения постановления через мирового судью судебного участка № 65 города Уссурийска Приморского края в Уссурийский районный суд Приморского края.
Мировой судья Д.Ю.Бабушкин
Копия постановления вручена (направлена)
«___»_________________20___г. _____________________(________________________)
Настоящее постановление оглашено Нань Чансун, переведено переводчиком Цай Чжэнань в полном объеме.
Постановление мне переведено, его содержание, вид и размер наказания понятны, право на обжалование разъяснено и понятно.
Нань Чансун ___________________________
Постановление мною Нань Чансун переведено, его содержание, вид и размер наказания Нань Чансун понятны, право на обжалование ему разъяснено и понятно.
Переводчик Цай Чжэнань ____________________________
Защитник ____________________________