Дело № 33-16136/15
ВЕРХОВНЫЙ СУД
РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН
АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
22 сентября 2015 года г. Уфа
Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Республики Башкортостан в составе:
председательствующего Абубакировой Р.Р.
судей Пономаревой Л.Х.
Смирновой О.В.
при секретаре ФИО2
рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по апелляционной жалобе Вахитова Р.Ш. на решение Советского районного суда г.Уфы Республики Башкортостан от 08 июня 2015 года, которым постановлено:
В удовлетворении иска Вахитова Р.Ш. к Государственному унитарному предприятию Республики Башкортостан Башкирское издательство «Китап» им. Зайнаб Биишевой об обязании выполнить договорные обязательства (п.... договора №...) и выпустить произведение истца в виде электронного издания под редакцией автора в течение двух месяцев, признании факта нарушения ответчиком личного неимущественного блага истца в виде свободы слова и запрещении ответчику принуждать истца к внесению изменений в текст книги, признании факта нарушения ответчиком исключительных авторских прав истца -отказать.
Заслушав доклад судьи Абубакировой Р.Р., судебная коллегия
У С Т А Н О В И Л А:
Вахитов Р.Ш. обратился в суд с иском к ГУП РБ Башкирское издательство «Китап» им. Зайнаб Биишевой об исполнении обязательств по издательскому лицензионному договору, о нарушении авторских прав и прав на свободу слова.
Требования мотивированы тем, что дата между истцом и ответчиком был заключен издательский лицензионный договор №... по условиям которого истец отчуждает ответчику исключительные права на созданное им художественное произведение с условным названием «Шежере Салавата», а ответчик обязался уплатить истцу (автору) вознаграждение и приступить к использованию произведения не позднее дата В дата истец представил ответчику рукопись под названием «Мой Салават», необходимые иллюстрационные материалы и принял участие в редактировании совместно с назначенным ответчиком редактором. В установленный договором срок - ... календарный дней ответчик не предъявил истцу претензий по доработке произведения. В процессе редактирования рукописи ответчиком, истцу были предъявлены требования об изъятии из рукописи некоторых частей произведения, что касалось критики трагедии «Салават» Мустая Карима, показавшего Салавата Юлаева кающимся самоубийцей. А также были требования изъятия из рукописи критики романа С.Злобина «Салават Юлаев» и материала, в котором отмечался низкий уровень проведения «Дней Салавата», организуемых Министерством культуры РБ. Истец был вынужден согласиться с цензурными требованиями ответчика, и сократил критический материала до минимума. После редактирования рукопись была передана в верстку. В дата была первая корректура верстки, а дата - вторая корректура. По мнению истца, книга была фактически готова в подписанию в печать в электронном варианте. Однако ответчик, настаивая на своих цензурных требованиях, не подписал книгу в печать. При заключении договора истец не давал разрешения на рецензирование его рукописи. Право на такое использование ответчиком результата интеллектуальной деятельности истца прямо не указано в издательском лицензионном договоре. Ответчик же направил рукопись на рецензию в три организации: Институт истории языка и литературы Уфимского научного центра РАН, Башкирскую академию государственного строительства и управления (БАГСУ), Башкирский государственный университет, передав им экземпляры рукописи. Истец считает, что данными действиями ответчик нарушил авторское право истца, ознакомив с результатами его интеллектуальной деятельности неограниченный круг третьих лиц до издания книги, создал условия для копирования, размножения и изготовления контрафактной продукции третьими лицами. По рекомендациям полученной рецензии БАГСУ, ответчик, письмом от дата №..., попытался вернуть рукопись истцу на доработку, указав на ее недостатки. По мнению истца, данные действия ответчика противоречат условиям договора, заключенного между истцом и ответчиком. Кроме того, истец указывает, что не состоялся сам факт возврата истцу рукописи, не был составлен соответствующий акт приема-передачи. Истец получил от ответчика страницы первоначального варианта, набранного на компьютере. Истец дата не получил от ответчика рукопись в книжном формате с графическими материалами. Истец считает, что издание книги было сорвано ответчиком из-за отказа истца выполнить цензурные требования ответчика.
В связи с изложенным истец просил суд обязать ответчика выполнить договорные обязательства (п... договора №...) и выпустить произведение истца в виде электронного издания под редакцией автора в течение двух месяцев, признать факт нарушения ответчиком личного неимущественного блага истца в виде свободы слова и запретить ответчику принуждать истца к внесению изменений в текст книги, признать факт нарушений ответчиком исключительных авторских прав истца.
Лица, участвующие в деле, надлежащим образом извещены о месте и времени рассмотрения апелляционной жалобы.
Информация о месте и времени рассмотрения апелляционной жалобы заблаговременно была размещена на интернет сайте Верховного Суда Республики Башкортостан.
Судом вынесено вышеприведенное решение, об отмене которого просит Вахитов Р.Ш. ввиду незаконности и необоснованности, указывая, что на суд необоснованно отклонил его ходатайство от дата о затребовании его рукописи, сверстанной в книжный формат и допросе свидетелей. Полагает, что суд неверно определил, что ответчик лишь выразил намерение публиковать произведение, поскольку из «Каталога 2014» усматривается, что ответчик обязуется издать книгу. Считает, что три экземпляра копий рукописи являются сфальцифированными, поскольку истцом, как автором они не подписывались. Кроме того, указывает, что были нарушены его авторские права, поскольку он не давал согласия на рецензирование и сокращение своей рукописи.
Проверив материалы дела в пределах доводов апелляционной жалобы, выслушав лиц явившихся на судебное заседание, обсудив доводы жалобы, судебная коллегия приходит к следующему.
Согласно п. 2 ст. 1225 ГК РФ интеллектуальная собственность охраняется законом.
В соответствии с п. 1 ст. 1229 ГК РФ гражданин или юридическое лицо, обладающие исключительным правом на результат интеллектуальной деятельности или на средство индивидуализации (правообладатель), вправе использовать такой результат или такое средство по своему усмотрению любым не противоречащим закону способом. Правообладатель может распоряжаться исключительным правом на результат интеллектуальной деятельности или на средство индивидуализации (статья 1233), если настоящим Кодексом не предусмотрено иное. Правообладатель может по своему усмотрению разрешать или запрещать другим лицам использование результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации. Отсутствие запрета не считается согласием (разрешением). Другие лица не могут использовать соответствующие результат интеллектуальной деятельности или средство индивидуализации без согласия правообладателя, за исключением случаев, предусмотренных ГК РФ. Использование результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации (в том числе их использование способами, предусмотренными ГК РФ), если такое использование осуществляется без согласия правообладателя, является незаконным и влечет ответственность, установленную ГК РФ, другими законами, за исключением случаев, когда использование результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации лицами иными, чем правообладатель, без его согласия допускается ГК РФ.
В соответствии с пунктом 1 статьи 1251 ГК РФ в случае нарушения личных неимущественных прав автора их защита осуществляется, в частности, путем признания права, восстановления положения, существовавшего до нарушения права, пресечения действий, нарушающих право или создающих угрозу его нарушения, компенсации морального вреда, публикации решения суда о допущенном нарушении.
В соответствии со ст. 1255 ГК РФ автору произведения принадлежат: исключительное право на произведение; право авторства; право автора на имя; право на неприкосновенность произведения; право на обнародование произведения.
В соответствии со ст. 1257 ГК РФ лицо, указанное в качестве автора на оригинале или экземпляре произведения, считается его автором, если не доказано иное.
В соответствии со ст. 1270 ГК РФ автору принадлежит исключительное право использовать произведение в любой форме и любым не противоречащим закону способом, в том числе право на воспроизведение произведения и право на доведение произведения до всеобщего сведения. Другие лица не могут использовать произведение без согласия правообладателя (п. 1 ст. 1229 ГК РФ).
Судебная коллегия соглашается с выводом суда первой инстанции о том, что действия ответчика по использованию произведения, автором которого является истец, совершенные в рамках условий, заключенного с истцом Издательского лицензионного договора от дата №... не нарушают авторских прав истца, а предложенные ответчиком условия истцом были приняты.
Таким образом, распространения произведения Вахитова Р.Ш. осуществлялось ответчиком с его согласия.
При указанных обстоятельствах, со стороны ответчика в результате его действий, отсутствовало нарушение исключительного права истца на произведение.
Судебная коллегия соглашается с выводом суда об отсутствии оснований для удовлетворения заявленного иска.
При разрешении спора судом дана оценка представленным доказательствам по правилам ст. 67 ГПК РФ.
Судом первой инстанции установлено и материалами дела подтверждается, что дата между истцом и Государственным унитарным предприятием Республики Башкортостан Башкирское издательство «Китап» им. Зайнаб Биишевой заключен издательский лицензионный договор №...
Согласно ... указанного договора в целях выполнения условий «Перечня литературы и распределения тиража литературы, планируемой к выпуску по государственному заказу в дата году ГУП РБ БИ «Китап» им. Зайнаб Биишевой», утвержденному Комиссией по книгоизданию при Правительстве Республики Башкортостан, Автор отчуждает Издателю исключительные права на созданное им произведение с условным названием по темплану дата года «Шежере Салавата» (далее - Произведение), на русском яз., плановым объемом до ... изд. листов (включая приложения и иллюстрации), формат ..., ... кр., переплет .... вклейка, вид литературы - художественное издание, в обусловленных настоящим договором пределах, а Издатель обязуется за предоставление исключительных прав уплатить Автору вознаграждение и приступить к использованию Произведения не позднее дата
Согласно разделу ... указанного выше договора, Автор отчуждает издателю исключительные права на произведение в полном объеме для использования его любым способом и в любой форме, включая перечисленные в ст. 1270 ГК РФ, в том числе: воспроизводить Произведение в любой материальной форме, в том числе в печатном или электронном виде. Издатель вправе издать Произведение любым тиражом; переводить Произведение на любые языки мира; распространять экземпляры Произведения любым способом; публично показывать Произведение (п....).
Согласно ... договора автор обязуется представить доработанную рукопись и необходимые материалы не позднее дата. Материалы считаются поступившими Издателю, если Издатель в течение ... календарных дней не предъявил Автору претензий по дооформлению Произведения. Для доработки материалов Издатель обязуется предоставить Автору достаточный срок, который определяется соглашением сторон.
Согласно ... договора Автор обязуется по предложению Издателя доработать Произведение или внести в него исправления, если представленное Произведение невозможно выпустить в свет по обстоятельствам, не зависящим от сторон, но оно может быть сделано пригодным к изданию путем доработки или исправления. Автор обязуется читать корректуры Произведения в согласованные сторонами сроки, с учетом технологических графиков подготовки Произведения.
Согласно ... договора издатель редактирует текст Произведения, имеет право вносить изменения в название и объем Произведения, согласовывая правки с Автором.
В соответствии с заключенным договором от дата №... истец отчуждает ответчику исключительные права на произведение «ШежереСалавата», а ответчик обязался приступить к использованию произведения не позднее дата. Ответчик не принимал на себя обязательство издать произведение. Ответчику, как правообладателю, принадлежит исключительное право использовать произведение в любой форме и любым способом (ст. 1270 ГК РФ).
Судом первой инстанции также было установлено, что ответчик изготовил три экземпляра произведения в авторской редакции в печатном виде дата Данный факт подтверждается письмом ГУП РБ БИ «Китап» им. Зайнаб Биишевой» на имя истца от дата исх.№..., а также не отрицается представителем ответчика. Таким образом, ответчик начал использовать произведение не позднее дата и выполнил условия договора (...).
Произведение было изготовлено полностью в авторской редакции, без стилистических и орфографических правок.
Судебная коллегия соглашается с выводом суда первой инстанции о том, что ответчик воспользовался правами, отчужденными истцом, согласно раздела ... договора от дата №.... При этом, согласно п... указанного договора Издатель (ответчик) обязуется приступить к использованию произведения не позднее .... Согласно п.... договора издатель редактирует текст произведения, имеет право вносить изменения в название и объем произведения, согласовывая правки с автором (истцом). По смыслу приведенного пункта договора ответчик принял на себя обязательство рецензировать рукопись истца, при этом не назначая конкретного сотрудника редакции для этой цели, а оставляя за собой право привлекать для выполнения данной работы несколько специалистов-сотрудников, а значит, своими действиями не вышел за пределы полномочий, предоставленных ему истцом по издательскому лицензионному договору.
Судебная коллегия также соглашается с выводами суда первой инстанции о том, что исходя из смысла п.... договора, с учетом толкования понятий, описывающих круг полномочий сторон договора, ответчик ГУП РБ Башкирское издательство «Китап» им. Зайнаб Биишевой» не обязан безусловно публиковать произведение истца, а лишь предусмотрел за собой такое право, при соблюдении прочих условий, установленных договором.
Согласно п.... Издательского лицензионного договора от дата №... издатель намерен выпустить Произведение в виде электронного издания для самостоятельного распространения на территории Российской Федерации, а также на сайте издательства, для реализации цифровой копии произведения в электронном виде, в обусловленных настоящим договором пределах и сроках.
Как верно указал суд, из «Толкового словаря русского языка» (под ред. Ожегова С.И. совместно с Н.Ю. Шведовой), слова «намерение», «намерен» обозначают предположение сделать что-нибудь, желание, замысел. Слово же «обязанность», согласно толкованию из указанного источника, означает круг действий, возложенных на кого-нибудь и безусловных для выполнения.
Согласно п.... договора Издатель вправе издать Произведение в печатном виде любым тиражом в пределах срока действия переданных ему исключительных прав, без выплаты дополнительного вознаграждения Автору.
Согласно п.... при воспроизведении Произведения в электронном виде выдача книг Автору не производится.
Юридическое лицо, обладающие исключительным правом на результат интеллектуальной деятельности или на средство индивидуализации (правообладатель), вправе использовать такой результат или такое средство по своему усмотрению любым не противоречащим закону способом. Правообладатель может распоряжаться исключительным правом на результат интеллектуальной деятельности (п.1 ст. 1229 ГК РФ).
Это же условие отражено п.... Издательского лицензионного договора от дата №...: «предусмотренные договором права и обязанности Издатель в пределах срока действия прав вправе полностью или частично передавать физическим или юридическим лицам без уведомления Автора».
Довод апелляционной жалобы о необоснованном отказе в допросе свидетелей и необоснованном отклонении его ходатайство от дата о затребовании его рукописи, сверстанной в книжный формат, судебная коллегия не расценивает в качестве основания для отмены судебного акта, поскольку судом дана надлежащая правовая оценка имеющимся в деле доказательствам, являющимся достаточными для принятия решения.
Доводы апелляционной жалобы о том, что суд неверно определил, что ответчик лишь выразил намерение публиковать произведение, поскольку из «Каталога 2014» усматривается, что ответчик обязуется издать книгу, несостоятельны, являются лишь переоценкой фактов установленных судебным решением и субъективным мнением о них лица, подавшего жалобу, а также неверным толкованием действующего законодательства, в связи с чем не могут являться основанием к отмене судебного решения.
Довод жалобы о том, что три экземпляра копий рукописи являются сфальцифированными, поскольку истцом, как автором они не подписывались, не могут быть приняты во внимание, поскольку они не основаны на доказательствах и опровергаются материалами дела.
Доводы апелляционной жалобы о том, что ответчиком были нарушены авторские права истца, поскольку он не давал согласия на сокращение своей рукописи и на рецензирование, судебная коллегия находит несостоятельными, поскольку основаны на иной оценке доказательств, и доказательств о направлении ответчиком рукописи истца на рецензирование сторонними организациями суду не представлено.
Ссылка истца в суде апелляционной инстанции о том, что были нарушены его права на свободу слова также несостоятельны и опровергаются доказательствами, представленными в материалы дела.
Руководствуясь ст. ст. 328, 329 ГПК РФ, судебная коллегия
ОПРЕДЕЛИЛА:
Решение Советского районного суда г.Уфы Республики Башкортостан от 08 июня 2015 года оставить без изменения, апелляционную жалобу Вахитова Р.Ш. – без удовлетворения.
Председательствующий Абубакирова Р.Р.
Судьи Пономарева Л.Х.
Смирнова О.В.
Справка: судья ФИО7