ПОСТАНОВЛЕНИЕ <НОМЕР>
о прекращении производства по делу об административном
правонарушении
29 апреля 2011 годас. Большая Глушица
Мировой судья Судебного участка № 127 Самарской области СОЛДАТЕНКО Т.С.,
рассмотрев материалы об административном правонарушении в отношении
гр. Ибрагимова <ФИО1>, <ДАТА>.рождения, проживающего в г. <АДРЕС>, ул. <АДРЕС> <НОМЕР>, не работающего,
у с т а н о в и л :
Ибрагимов М.Р. <ДАТА3> в 05.25 час на <НОМЕР> км а\д Самара- с. Большая Черниговка <АДРЕС> района, управляя ЛАДА-<НОМЕР> г\н <НОМЕР>, в нарушение п. 1.3 ПДД выехал на полосу дороги, предназначенную для встречного движения в зоне действия дорожного знака 3.20 «Обгон запрещен». Действия <ФИО2> квалифицированы как административное правонарушение, предусмотренное ст. 12.15 ч. 4 КоАП РФ.
При рассмотрении дела Ибрагимов М.Р. через привлеченного судом в качестве переводчика <ФИО3> заявил, что он русский язык практически не знает, закончил школу в <АДРЕС>, при составлении административного протокола переводчик ему предоставлен не был, он с материалами дела не знакомился, так как не умеет читать по-русски.
Требованиями ст. 24.2 КоАП РФ предусмотрено обеспечение в необходимых случаях права пользоваться услугами переводчика лицом, в отношении которого ведется производство по делу, потерпевшим, другими участниками производства по делу.
В соответствии с п. 4 Постановления Пленума Верховного с уда РФ от 24.03.2005г. № 5 ( в редакции от 10.06.2010г.) «О некоторых вопросах, возникающих у судом при применении Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях» существенным недостатком протокола является отсутствие данных, прямо перечисленных в части 2 статьи 28.2 КоАП РФ, и иных сведений в зависимости от их значимости для данного конкретного дела об административном правонарушении (например, отсутствие данных о том, владеет ли лицо, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, языком, на котором ведется производство по делу, а также данных о предоставлении переводчика при составлении протокола и т.п.).
Доводы Ибрагимова М.Р. о том, что ему переводчик не был предоставлен, подтверждаются материалами административного дела: в протоколе 63 СК <НОМЕР> от <ДАТА3>. отсутствует отметка о предоставлении лицу, привлекаемому к административной ответственности, переводчика, при этом Ибрагимов М.Р. является гражданином Республики <АДРЕС>, что подтверждается паспортом.
Из показаний допрошенного в качестве свидетеля <ФИО4> следует, что водитель Ибрагимов М.Р. сначала разговаривал на ломаном русском языке, а впоследствии перестал разговаривать, давать объяснения и подписывать документы отказался.
Проанализировав материалы настоящего административного дела, суд приходит к выводу, что по причине несоблюдения должностным лицом, составившим административный протокол, требований ст. 24.2 КоАП РФ существенные недостатки имеют прочие составленные документы, а именно схема места совершения административного правонарушения, объяснения свидетелей, с содержанием которых лицо, привлекаемое к административной ответственности, не было ознакомлено надлежащим образом в силу незнания русской грамоты и русского языка.
С учетом установленных обстоятельств, суд приходит к выводу о том, что производство в отношении <ФИО2> по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч. 4 ст. 12.15 КоАП РФ подлежит прекращению в соответствии с п. 2 ст. 24.5 КоАП РФ, т.е. в связи с отсутствием в его действиях состава правонарушения, так как доказательств, добытых с соблюдением норм и требований законодательства, суду не предоставлено.
На основании изложенного и руководствуясь ст. 24.5 п. 2 КоАП РФ
П О С Т А Н О В И Л :
Производство в отношении Ибрагимова <ФИО1> по делу об административном правонарушении, предусмотренном ст. 12.15 ч. 4 КоАП РФ, прекратить в связи с отсутствием в его действиях состава правонарушения.
Постановление мирового судьи может быть обжаловано в 10-дневный срок путем подачи жалобы через мирового судью в <АДРЕС> районный суд <АДРЕС> области.
Мировой судья Т.Солдатенко